+7 (495) 720-06-54
Пн-пт: с 9:00 до 21:00, сб-вс: 10:00-18:00
Мы принимаем он-лайн заказы 24 часа*
 

Конвенция о международной гражданской авиации: Конвенция о международной гражданской авиации (с изменениями на 26 октября 1990 года)

0

Конвенция о международной гражданской авиации (с изменениями на 26 октября 1990 года)

 

О международной гражданской авиации

(с изменениями на 26 октября 1990 года)

____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
Международным протоколом от 6 октября 1980 года;
Международным протоколом от 10 мая 1984 года;
Международным протоколом от 6 октября 1989 года;
Международным протоколом от 26 октября 1990 года.
____________________________________________________________________

См. также Протокол от 30 сентября 1977 года.

_______________
* Вступила в силу 4 апреля 1947 г. Конвенция вступила в силу для СССР 14 ноября 1970 года.

Текст Конвенции на английском языке см. Документ IСАО 7300/3, 1963 г.

 

Преамбула

Принимая во внимание, что будущее развитие международной гражданской авиации может в значительной степени способствовать созданию и сохранению дружбы и взаимопонимания между государствами и народами мира, а злоупотребление ею может превратиться в угрозу всеобщей безопасности; и

принимая во внимание, что желательно избегать трений и развивать такое сотрудничество между государствами и народами, от которого зависит мир на земле.

Нижеподписавшиеся правительства, достигнув согласия по принятию некоторых принципов и мер с тем, чтобы можно было развивать международную гражданскую авиацию безопасным и упорядоченным образом и чтобы международные линии воздушного транспорта можно было организовать на основе равенства возможностей и эксплуатировать обоснованно и экономично,

Заключили в соответствии с этим настоящую Конвенцию.

 

Часть 1. Воздушная навигация

 
Глава I. Общие принципы и применение Конвенции
 
Статья 1

Суверенитет. Договаривающиеся Государства признают, что каждое государство имеет полный и исключительный суверенитет на воздушное пространство над своей территорией.

 
Статья 2

Территория. В целях настоящей Конвенции территорией Государства признаются сухопутные территории и прилегающие к ним территориальные воды, находящиеся над суверенитетом, сюзеренитетом, протекторатом или мандатом данного Государства.

 
Статья 3

Гражданские и государственные воздушные суда.

а) Настоящая Конвенция будет применяться только в отношении гражданских воздушных судов и не будет применяться в отношении государственных воздушных судов.

b) Воздушные суда, используемые на военной, таможенной и полицейской службах, рассматриваются как государственные воздушные суда.

с) Никакое государственное воздушное судно Договаривающегося Государства не будет совершать полеты над территорией другого Государства или совершать посадку на ней без разрешения, полученного на основе специального соглашения или иным образом и в соответствии с изложенными в нем условиями.

d) Договаривающиеся Государства предусматривают при издании регламентов для своих государственных воздушных судов, что они должны обращать должное внимание на безопасность навигации гражданских воздушных судов.

 
Статья 3 bis

а) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство должно воздерживаться от того, чтобы прибегать к применению оружия против гражданских воздушных судов в полете, и что в случае перехвата не должна ставиться под угрозу жизнь находящихся на борту лиц и безопасность воздушного судна. Это положение не истолковывается как изменяющее каким-либо образом права и обязательства государств, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций.

b) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство при осуществлении своего суверенитета имеет право требовать посадки в каком-либо указанном аэропорту гражданского воздушного судна, если оно совершает полет над его территорией без разрешения или если имеются разумные основания полагать, что оно используется в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции, или может давать такому воздушному судну любые другие указания, чтобы положить конец таким нарушениям. С этой целью Договаривающиеся государства могут прибегать к любым соответствующим средствам, совместимым с надлежащими нормами международного права, включая надлежащие положения настоящей Конвенции, конкретно пункт а) данной Статьи. Каждое Договаривающееся государство соглашается опубликовать свои правила, действующие в отношении перехвата гражданских воздушных судов.

с) Каждое гражданское воздушное судно выполняет приказ, отдаваемый в соответствии с пунктом b) настоящей Статьи. С этой целью каждое Договаривающееся государство принимает все необходимые положения в своих национальных законах или правилах, с тем чтобы сделать его выполнение обязательным для любого гражданского воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве или эксплуатируемого эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве. Каждое Договаривающееся государство предусматривает суровые наказания за любое нарушение таких применимых законов или правил и передает дело своим компетентным органам в соответствии со своими законами или правилами.

d) Каждое Договаривающееся государство принимает надлежащие меры для запрещения преднамеренного использования любых гражданских воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве или эксплуатируемых эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве, в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции. Это положение не влияет на пункт а) и не затрагивает пункты b) и с) настоящей Статьи.

(Статья дополнительно включена Международным протоколом от 10 мая 1984 года).

 
Статья 4

Злоупотребление гражданской авиацией. Каждое Договаривающееся Государство соглашается не использовать гражданскую авиацию для каких-либо целей, несовместимых с целями настоящей Конвенции.

 
Глава II. Полет над территорией Договаривающихся Государств
 
Статья 5

Право нерегулярного полета. Каждое Договаривающееся Государство соглашается, что все воздушные суда других Договаривающихся Государств, являющиеся воздушными судами, не занятыми регулярным обслуживанием международных воздушных линий, будут иметь право при условии соблюдения положений настоящей Конвенции, осуществлять полеты или транзитные беспосадочные перелеты через его территорию и совершать остановки с некоммерческими целями, без обязательного получения предварительного разрешения и при условии, что Государство, через которое осуществляется полет, имеет право потребовать совершения посадки. Вместе с тем, каждое Договаривающееся Государство в целях безопасности полета сохраняет за собой право требовать от воздушных судов, которые намереваются следовать над районами, являющимися недоступными или не имеющими надлежащих средств обеспечения полетов, придерживаться предписанных маршрутов или получать специальное разрешение на такие полеты.

Такие воздушные суда, если они заняты перевозкой пассажиров, груза или почты за вознаграждение или по найму за пределами регулярных международных воздушных линий, должны также, при условии соблюдения положений статьи 7, пользоваться привилегией принимать на борт и выгружать пассажиров, груз или почту, при условии, что любое Государство, где такая погрузка или выгрузка имеет место, имеет право устанавливать такие правила, условия или ограничения, какие оно может счесть желательными.

 
Статья 6

Регулярные воздушные линии. Никакая регулярная международная воздушная линия, проходящая через или внутри территории Договаривающегося Государства, не может эксплуатироваться иначе как по специальному разрешению или с иной санкции этого Государства и в соответствии с условиями такого разрешения или санкции.

 
Статья 7

Каботаж. Каждое Договаривающееся Государство имеет право отказывать в разрешении воздушным судам других Договаривающихся Государств принимать на борт на своей территории пассажиров, почту и груз, перевозимые за вознаграждение или по найму и имеющие назначением другой пункт в пределах своей территории. Каждое Договаривающееся Государство обязуется не вступать в какие-либо соглашения, которые специально предоставляют любую такую привилегию на исключительной основе любому другому Государству или авиакомпании любого другого Государства и не получать любой из этих привилегий на исключительной основе от какого-либо другого Государства.

 
Статья 8

Беспилотные воздушные суда. Никакое воздушное судно, способное совершать полеты без пилота, не должно совершать полетов без пилота над территорией Договаривающегося Государства без специального разрешения этого Государства или не в соответствии с условиями такого разрешения. Каждое Договаривающееся Государство обязуется при полете такого воздушного судна без пилота в районах, открытых для гражданских воздушных судов, обеспечивать такое управление полетом, чтобы избежать опасности для гражданских воздушных судов.

 
Статья 9


Запретные зоны.

а) Каждое Договаривающееся Государство может по соображениям военной необходимости или общественной безопасности ограничить или полностью запретить воздушным судам других Государств совершать полеты над определенными зонами своей территории, при условии, что в этом отношении не будет проводиться никакого различия между воздушными судами, осуществляющими регулярные полеты по международным воздушным линиям данного Государства, и воздушными судами других Договаривающихся Государств, осуществляющих подобные полеты. Размеры и расположение таких запретных зон должны быть разумными настолько, чтобы не препятствовать без необходимости воздушной навигации. Описания таких запретных зон на территории Договаривающегося Государства, равно как и любые последующие изменения в них, должны сообщаться, по возможности быстрее другим Договаривающимся Государствам и Организации международной гражданской авиации.

b) Каждое Договаривающееся Государство сохраняет за собой также право, при исключительных обстоятельствах, или в период чрезвычайного положения, или в интересах общественной безопасности немедленно вводить временное ограничение или запрещение полетов над всей или любой частью своей территории, при условии, что такое ограничение или запрещение будет применяться без различия национальности к воздушным судам всех других Государств.

с) Каждое Договаривающееся Государство в соответствии с такими правилами, какие оно может предписать, может потребовать от любого воздушного судна, вошедшего в зону, предусмотренную в параграфах а) и b) данной статьи, произвести посадку в одном из указанных аэропортов в пределах своей территории по возможности немедленно по выходе из такой зоны.

 
Статья 10

Посадка в таможенном аэропорту. За исключением того, когда, согласно условиям данной Конвенции или специального разрешения воздушным судам разрешается пересекать территорию Договаривающегося Государства без посадки, каждое воздушное судно, входящее на территорию Договаривающегося Государства, должно, если правила такого Государства этого требуют, совершить посадку в аэропорту, указанном данным Государством, с целью прохождения таможенного и иного досмотра. Выход с территории Договаривающегося Государства такие воздушные суда должны производить с таким же образом указанного таможенного аэропорта. Данные о всех выделяемых таможенных аэропортах должны Государством опубликовываться и сообщаться Организации международной гражданской авиации, учрежденной в соответствии с частью II настоящей Конвенции для передачи всем другим Договаривающимся Государствам.

 
Статья 11

Применимость правил о воздушном передвижении. При условии выполнения положений настоящей Конвенции законы и правила Договаривающегося Государства относительно допуска на свою территорию и выпуска воздушных судов, занятых в международной воздушной навигации, или относительно эксплуатации и навигации таких воздушных судов при нахождении в пределах своей территории, будут применяться к воздушным судам всех Договаривающихся Государств без различия национальности и должны выполняться такими воздушными судами при вхождении или выходе с территории этого Государства или во время пребывания в ее пределах.

 
Статья 12

Законы о воздушных передвижениях. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает принятие мер, обеспечивающих выполнение любым воздушным судном, осуществляющим полет или воздушный маневр в пределах его территории, и любым воздушным судном, несущим его национальный опознавательный знак, где бы такое воздушное судно не находилось, действующих в нем законов и правил в отношении полета и маневра воздушных судов. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает обеспечение наиболее возможного соответствия своих собственных правил такого рода с правилами, устанавливаемыми время от времени согласно настоящей Конвенции. Правилами, действующими над открытым морем, будут правила, устанавливаемые согласно настоящей Конвенции. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает обеспечение наказания всех лиц, нарушающих действующие правила.

 
Статья 13

Правила впуска и выпуска. Законы и правила Договаривающегося Государства, относящиеся к пропуску на его территорию или выпуску с нее пассажиров, экипажей или грузов воздушного судна, такие как впускные, выпускные, иммиграционные, паспортные, таможенные и карантинные, должны соблюдаться такими пассажирами, экипажами или владельцами груза при прибытии или убытии с территории такого Государства или во время нахождения в пределах его территории.

 
Статья 14

Предотвращение распространения болезней. Каждое Договаривающееся Государство соглашается принимать эффективные меры по предотвращению распространения через средства воздушной навигации холеры, тифа (эпидемического), оспы, желтой лихорадки, чумы и других таких заразных болезней, которые будут время от времени определяться Договаривающимися Государствами, и с этой целью Договаривающиеся Государства будут постоянно консультироваться непосредственно с учреждениями, занимающимися международным регулированием, относящимся к санитарным мерам, применимым к воздушным судам. Такие консультации не должны оказывать влияния на применение какой-либо существующей международной конвенции по этому вопросу, членами которой могут являться Договаривающиеся Государства.

 
Статья 15

Аэропортные и подобные сборы. Каждый аэропорт Договаривающегося Государства, открытый для общественного пользования своих национальных воздушных судов, будет равным образом, при условии соблюдения положений статьи 68, открыт на одинаковых условиях для воздушных судов всех других Договаривающихся Государств. Подобные одинаковые условия должны применяться к использованию воздушными судами каждого Договаривающиеся Государства всех аэронавигационных средств, включая радио и метеорологическую службы, которые могут быть предоставлены для общественного пользования в интересах безопасности и удобства воздушной навигации.

Любые сборы, какие могут взиматься или быть допущены к взиманию Договаривающимся Государством за пользование такими аэропортами и аэронавигационными средствами воздушными судами любого другого Договаривающегося Государства не будут превышать:

а) в отношении воздушных судов, не занятых регулярным обслуживанием международных воздушных линий, тех сборов, которые были бы уплачены своими национальными воздушными судами того же класса при осуществлении аналогичных операций, и

b) в отношении воздушных судов, занятых обслуживанием регулярных воздушных линий, тех сборов, которые были бы уплачены своими национальными воздушными судами, занятыми обслуживанием аналогичных международных воздушных линий.

Данные о всех таких сборах будут опубликовываться и направляться Организации международной гражданской авиации; при этом по представлению соответствующим Договаривающимся Государством данных о сборах, взимаемых за пользование аэропортами и другими средствами, они будут подлежать рассмотрению Советом, который будет составлять по ним доклады и делать рекомендации для учета заинтересованным Государством или Государствами. Договаривающимся Государством не будет взиматься никаких уплат, пошлин или иных сборов за право транзита через его территорию, как таковое, либо право входа или выхода с его территории какого-либо воздушного судна Договаривающегося Государства или находящихся на нем лиц или имущества.

 
Статья 16

Досмотр воздушных судов. Надлежащие власти каждого из Договаривающихся Государств будут иметь право без необоснованной задержки производить досмотр воздушных судов других Договаривающихся Государств при их прибытии или отбытии и проверять удостоверения и другие документы, предписываемые настоящей Конвенцией.

 
Глава III. Национальность воздушных судов
 
Статья 17

Национальность воздушных судов. Воздушные суда имеют национальность того Государства, в регистр которых они занесены.

 
Статья 18

Двойное занесение в регистр. Не может считаться действительным занесение воздушного судна в регистр более чем одного Государства, но Государство регистрации может меняться.

 
Статья 19

Национальные законы, регулирующие занесение в регистр. Занесение в регистр или смена Государства регистрации воздушных судов в любом Договаривающемся Государстве будут производиться в соответствии с его законами и правилами.

 
Статья 20

Нанесение знаков. Каждое воздушное судно, занятое в международной воздушной навигации, должно нести на себе свои соответствующие национальный и регистрационный знаки.

 
Статья 21

Сообщения о занесении в регистр. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает предоставление другому Договаривающемуся Государству или Организации международной гражданской авиации, по их требованию, информации относительно занесения в регистр и принадлежности любого отдельного воздушного судна, занесенного в регистр в данном Государстве. Кроме того каждое Договаривающееся Государство будет представлять Организации международной гражданской авиации отчеты в соответствии с таким порядком, какой последняя может установить, включая в них такие соответствующие данные, какие могут быть представлены относительно принадлежности и эксплуатации воздушного судна, занесенного в регистр в данном государстве и обычно занятого в международной воздушной навигации. Данные, получаемые таким образом Организацией международной гражданской авиации, будут представляться ею другим Договаривающимся Государствам по их просьбе.

 
Глава IV. Мероприятия по содействию международной навигации
 
Статья 22

Упрощение формальностей. Каждое Договаривающееся Государство соглашается принять путем издания специальных правил или иным образом все осуществимые меры по содействию и облегчению навигации воздушных судов между территориями Договаривающихся Государств и без необходимости не допускать задержек воздушных судов, экипажей, пассажиров и груза, в особенности при применении иммиграционных, карантинных, таможенных и выпускных законов.

 
Статья 23

Таможенные и иммиграционные процедуры. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает постольку, поскольку оно может счесть это осуществимым, приведение таможенных и иммиграционных процедур, связанных с международной воздушной навигацией, в соответствии с практикой, которая может время от времени устанавливаться или быть рекомендована в соответствии с настоящей Конвенцией. Ничто в настоящей Конвенции не должно толковаться как препятствующее учреждению аэропортов, свободных от таможенного досмотра.

 
Статья 24

Таможенные пошлины.

а) Воздушное судно, совершающее полет на территорию, с территории или через территорию другого Договаривающегося Государства, будет на это время пользоваться правом освобождения от таможенных пошлин, при условии соблюдения таможенных правил этого Государства. Горючее, смазочные материалы, запасные части, табельное оборудование и самолетное имущество, находящиеся на борту воздушного судна Договаривающегося Государства, по прибытии на территорию другого Договаривающегося Государства и остающиеся на борту при отбытии с территории этого Государства, будут освобождаться от таможенных пошлин, досмотровой платы или подобных государственных или местных пошлин и сборов. Это освобождение не будет применяться в отношении каких-либо выгружаемых запасов или предметов, если только это не предусматривается таможенными правилами Государства, которое может потребовать, чтобы они хранились под наблюдением таможни.

b) Запасные части и оборудование, ввозимые на территорию Договаривающегося Государства для установки или использования на воздушном судне другого Договаривающегося Государства занятого в Международной воздушной навигации, должны пропускаться без уплаты таможенных пошлин, при условии соблюдения правил данного Государства, которые могут предусматривать хранение предметов под наблюдением и контролем таможни.

 
Статья 25

Воздушные суда, терпящие бедствие. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает обеспечение таких мер помощи воздушным судам, терпящим бедствие на его территории, какие оно может счесть осуществимыми, и предусматривает разрешение под контролем своих собственных властей владельцам воздушного судна или властям Государства, в котором воздушное судно занесено в регистр, предпринимать такие меры помощи, какие могут вынуждаться обстоятельствами. Каждое Договаривающееся Государство при осуществлении поисков пропавшего воздушного судна будет сотрудничать в осуществлении координированных действий, какие могут быть рекомендованы время от времени в соответствии с настоящей Конвенцией.

 
Статья 26

Расследование аварий. В случае аварии, происшедшей с воздушным судном Договаривающегося Государства на территории другого Договаривающегося Государства и повлекшей смерть или серьезное ранение или указывающей на серьезный технический дефект воздушного судна или аэронавигационных средств, Государство, на территории которого произошла авария, произведет расследование обстоятельств аварии в соответствии, насколько допускает его законодательство, с процедурой, которая может быть рекомендована Организацией международной гражданской авиации. Государству, в регистр которого занесено воздушное судно, будет предоставлена возможность назначить наблюдателей для присутствия при расследовании, а Государство, производящее расследование, должно направить этому Государству отчет и заключение.

 
Статья 27

Освобождение от ареста на основании патентных претензий.

а) При осуществлении международной воздушной навигации любой разрешенный вход воздушного судна Договаривающегося Государства в пределы территории другого Договаривающегося Государства или разрешенный транзитный перелет территории такого Государства с посадками или без посадок не повлечет какого-либо ареста или задержания воздушного судна или предъявления какого-либо иска к владельцу или оператору последнего или какое-либо другое вмешательство со стороны или какое-либо другое вмешательство со стороны или от имени этого Государства или любого лица в нем на том основании, что конструкция, механизмы, детали, агрегаты или эксплуатация воздушного судна являются нарушением какого-либо патента, конструкции или модели, должным образом заявленных или зарегистрированных в Государстве, на территорию которого пребывает воздушное судно; при этом установлено, что ни в коем случае не будет требоваться никакого залога в связи с вышеуказанным освобождением от ареста или задержания воздушного судна в Государстве, в которое такое воздушное судно прибывает.

b) Положения параграфа а) настоящей статьи будут также применяться к случаям хранения запасных частей и запасного оборудования для воздушных судов и к праву использования и установки последних при ремонте воздушного судна Договаривающегося Государства, и при условии, что любая запатентованная деталь или оборудование, хранящиеся таким образом, не будут продаваться или отчуждаться внутри страны или продаваться на экспорт из Договаривающегося Государства, в которое воздушное судно прибыло.

с) Преимущества, предоставляемые настоящей статьей, будут распространяться только на такие Государства — стороны настоящей Конвенции, которые:

1) либо являются сторонами Международной Конвенции по охране промышленной собственности и всех дополнений к ней;

2) либо ввели патентное законодательство, которое признает и обеспечивает одинаковую защиту изобретений, сделанных гражданами других Государств — участников настоящей Конвенции.

 
Статья 28

Аэронавигационные средства и системы стандартов. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает постольку, поскольку оно может счесть это осуществимым:

а) Наличие на своей территории аэропортов, радиослужб, метеослужб и других аэронавигационных средств, способствующих международной воздушной навигации, соответствующих стандартам и практике, рекомендованным или время от времени устанавливаемым в соответствии с настоящей Конвенцией;

b) Принятие и введение в действие соответствующих систем стандартов по процедуре связи, кодам, знакам, сигналам, освещению и другой эксплуатационной практики и правил, которые могут быть время от времени рекомендованы или установлены в соответствии с настоящей Конвенцией;

с) Сотрудничество при проведении международных мероприятий по обеспечению издания аэронавигационных карт и таблиц, соответствующих стандартам, время от времени рекомендуемым или устанавливаемым в соответствии с настоящей Конвенцией.

 
Глава V. Условия, подлежащие соблюдению в отношении воздушных судов

Условия, подлежащие соблюдению в отношении воздушных судов

 
Статья 29

Бортовые документы воздушных судов. Каждое воздушное судно Договаривающегося Государства, занятое в международной навигации, будет иметь следующие документы, в соответствии с условиями, устанавливаемыми настоящей Конвенцией:

a) Удостоверение о занесении в регистр;

b) Удостоверение о его годности к полетам;

c) Надлежащие свидетельства на каждого члена экипажа;

d) Его бортовой журнал;

e) Если оно оборудовано радиоаппаратурой, — разрешение на бортовую радиостанцию;

f) Если на нем находятся пассажиры, — список их фамилий с указанием пунктов отправления и назначения;

g) Если на нем находится груз, — манифест и подробные декларации о грузе.

 
Статья 30

Радиооборудование воздушных судов.

а) Воздушные суда каждого Договаривающегося Государства при нахождении на или над территорией других Договаривающихся Государств могут иметь радиопередающую аппаратуру только при условии выдачи надлежащими властями Государства, в регистр которого занесено воздушное судно, разрешения на право установки и эксплуатации такой аппаратуры. Использование радиопередающей аппаратуры на территории Договаривающегося Государства, над территорией которого производится полет, будет соответствовать правилам, предписываемым этим Государством.

b) Радиопередающая аппаратура может использоваться только членами экипажа воздушного судна, имеющими на то специальное разрешение, выдаваемое надлежащими властями Государства, в регистр которого занесено воздушное судно.

 
Статья 31

Удостоверения о годности к полетам. Каждое воздушное судно, занятое в международной навигации, будет снабжено удостоверением о годности к полетам, выдаваемым или признаваемым действительным Государством, в регистр которого занесено воздушное судно.

 
Статья 32

Свидетельства летного состава.

а) Командир экипажа каждого воздушного судна и другие члены летного состава экипажа каждого воздушного судна, занятого в международной навигации, будут снабжены удостоверениями о квалификации и свидетельствами, выдаваемыми или признаваемыми действительными Государством, в регистр которого занесено воздушное судно.

b) Каждое Договаривающееся Государство сохраняет за собой право отказаться признать на предмет совершения полета над его собственной территорией удостоверения о квалификации и свидетельства, выданные любому из его граждан другим Договаривающимся Государством.

 
Статья 33

Признание удостоверений и свидетельств. Удостоверения о годности к полетам и удостоверения о квалификации, выдаваемые или признаваемые действительными Договаривающимся Государством, в регистр которого занесено воздушное судно, будут признаваться в качестве действительных другими Договаривающимися Государствами, при условии, что требования, предъявляемые к таким удостоверениям или свидетельствам при их выдаче или признании действительными, соответствуют или превышают минимальные стандарты, которые могут время от времени устанавливаться в соответствии с настоящей Конвенцией.

 
Статья 34

Бортовые журналы. На каждом воздушном судне, занятом в международной навигации, будет вестись бортовой журнал, в который будут заноситься характеристики воздушного судна, данные о его экипаже и сведения о каждом полете в такой форме, которая время от времени может предписываться в соответствии с настоящей Конвенцией.

 
Статья 35

Ограничения в отношении грузов.

а) Никакие военные запасы или военное снаряжение не могут ввозиться или перевозиться через территорию Государства на воздушных судах, занятых в международной навигации, иначе, как с разрешения данного Государства. Каждое Государство примет правила, определяющие понятие военных запасов и военного снаряжения в смысле настоящей статьи, обращая должное внимание, в целях единообразия, на те рекомендации, которые время от времени может делать Организация международной гражданской авиации.

b) Каждое Договаривающееся Государство сохраняет за собой право, в целях охраны общественного порядка и безопасности, регулировать или запрещать ввоз или перевозку через свою территорию других предметов, помимо перечисленных в параграфе а), при условии, что в этом отношении не будет проводиться различия между его национальными воздушными судами, занятыми в международной навигации и занятыми в ней воздушными судами других Государств, а также при условии, что не будет налагаться никаких ограничений, которые могут препятствовать перевозке и использованию на борту воздушных судов аппаратуры, необходимой для эксплуатации или навигации воздушных судов или безопасности летного состава или пассажиров.

 
Статья 36

Фотоаппаратура. Каждое Договаривающееся Государство может запрещать или регламентировать использование над его территорией фотоаппаратуры на борту воздушных судов.

 
Глава VI. Международные стандарты и рекомендованная практика
 
Статья 37

Принятие международных стандартов и процедур. Каждое Договаривающееся Государство предусматривает сотрудничество в деле достижения в максимально возможной степени единообразия правил, стандартов, процедур и организации в отношении воздушных судов, летного состава, воздушных линий и вспомогательных служб по всем вопросам, в области которых такое единообразие будет способствовать воздушной навигации и совершенствовать ее.

С этой целью Организация международной гражданской авиации примет и будет время от времени изменять по мере необходимости международные стандарты и рекомендованную практику и процедуры, касающиеся:

а) систем связи и вспомогательных аэронавигационных средств, включая наземные знаки;

b) характеристик аэропортов и посадочных площадок;

с) законов о воздушных движениях и практики управления воздушным движением;

d) выдачи свидетельств летному составу и техническому персоналу;

e) годности воздушных судов к полетам;

f) регистрации и опознавания воздушных судов;

g) сбора и обмена метеорологической информацией;

h) бортовых журналов;

i) аэронавигационных карт и таблиц;

j) таможенных и иммиграционных правил;

k) воздушных судов, терпящих бедствие, и расследования аварий;

и таких других вопросов, касающихся безопасности, регулярности и надежности воздушной навигации, необходимость в которых может время от времени возникать.

 
Статья 38

Отклонения от международных стандартов и процедур. Любое Государство, которое найдет практически неосуществимым принятие полностью любого такого международного стандарта или процедуры или приведение своих собственных правил или практики в полное соответствие с любым международным стандартом или практикой после изменения последних, или которое сочтет необходимым принятие правил или практики, отличающихся в какой-либо части от правил или практики, установленных международным стандартом, будет немедленно уведомлять Организацию международной гражданской авиации о различиях между его собственной практикой и практикой, установленной международным стандартом. В случае внесения изменений в международные стандарты любое Государство, которое не внесет соответствующих изменений в свои собственные правила или практику, будет уведомлять об этом Совет в течение 60 дней после принятия изменения международного стандарта или указывать меры, которые оно предлагает предпринять. В любом таком случае Совет будет немедленно оповещать все другие Государства о различии, которое существует между одним или несколькими положениями международного стандарта и соответствующей национальной практикой этого Государства.

 
Статья 39

Дополнительные записи в удостоверениях и свидетельствах.

а) В удостоверение о годности к полетам любого воздушного судна или его части, в отношении которых существует международный стандарт годности к полетам или стандарт летных качеств и которые в каком-либо отношении не удовлетворяют этому стандарту в момент выдачи на него удостоверения, будет внесен или приложен к нему полный перечень несоответствий стандарту.

b) В свидетельство любого лица, которое не удовлетворяет полностью условиям, изложенным в международном стандарте для того класса свидетельства или удостоверения, владельцем которого он является, будет внесен или приложен к нему полный перечень всех данных о несоответствии этим условиям.

 
Статья 40

Действительность удостоверений и свидетельств с дополнительными записями. Ни одно воздушное судно или член экипажа, имеющие удостоверения или свидетельства с дополнительными записями, не будут участвовать в международной воздушной навигации иначе, как с разрешения Государства или Государств, на территорию которых они пребывают. Регистрация или использование любого такого воздушного судна или любой части воздушного судна, имеющей удостоверение, в любом ином Государстве, чем Государство первоначальной выдачи удостоверения, будут производиться по усмотрению Государства, в которое воздушное судно или его часть импортируются.

 
Статья 41

Признание существующих стандартов годности к полетам. Положения настоящей главы не будут применимы в отношении воздушных судов и оборудования воздушных судов таких типов, прототипы которых были представлены соответствующим национальным властям на предмет выдачи удостоверения до истечения трех лет со дня принятия международного стандарта годности к полетам для такого оборудования.

 
Статья 42

Признание существующих стандартов квалификации летного состава. Положения настоящей главы не будут применимы в отношении летного состава, свидетельства которому были первоначально выданы до истечения одного года после первоначального принятия международного стандарта квалификации для такого летного состава, но они будут в любом случае применяться в отношении всего летного состава, свидетельства которого остаются действительными в течение пяти лет со дня принятия такого стандарта.

 

Часть 2. Организация международной гражданской авиации

 
Глава VII. Организация
 
Статья 43

Название и структура. Конвенцией учреждается организация под названием Организация международной гражданской авиации. Она состоит из Ассамблеи, Совета и таких других органов, какие могут быть необходимы.

 
Статья 44

Назначение. Целями и назначением Организации являются развитие принципов и технологии международной воздушной навигации и поощрение планирования и развития международного воздушного транспорта с тем, чтобы:

a) обеспечить безопасный и упорядоченный рост международной гражданской авиации во всем мире;

b) поощрять искусство конструирования и эксплуатации воздушных судов в мирных целях;

c) поощрять развитие воздушных линий, аэропортов и аэронавигационных средств для международной гражданской авиации;

d) удовлетворять потребности народов мира в безопасном, регулярном, эффективном и экономичном воздушном транспорте;

e) предотвратить экономические убытки от неразумной конкуренции;

f) обеспечить полное уважение прав Договаривающихся Государств и справедливые возможности для каждого Договаривающегося Государства по использованию международных авиакомпаний;

g) избегать дискриминации в отношениях между Договаривающимися Государствами;

h) повышать безопасность полетов в международной воздушной навигации;

f) в целом всесторонне развивать международную гражданскую аэронавтику.

 
Статья 45

________________
* Данный текст статьи 45 был принят 14 июня 1954 г. Восьмой сессией Ассамблеи и согласно условиям статьи 94(а) Конвенции вступил в силу 16 мая 1958 г. для государств, ратифицировавших измененную статью. Для государств, не ратифицировавших измененную статью, она действует в следующей первоначальной редакции.

 
Статья 45

(первоначальная редакция)

Постоянное местонахождение Организации будет определено на заключительном заседании Временной Ассамблеи Временной Организации международной гражданской авиации, образованной на основании Временного Соглашения о международной гражданской авиации, подписанного в Чикаго 7 декабря 1944 года. Местонахождение может быть на время переведено по решению Совета в любое другое место.

Постоянное местонахождение. Постоянное местонахождение Организации будет определено на заключительном заседании Временной Ассамблеи Временной Организации международной гражданской авиации, образованной на основании Временного Соглашения о международной гражданской авиации, подписанного в Чикаго 7 декабря 1944 года. Местонахождение может быть на время переведено по решению Совета в любое другое место, а на постоянное пребывание — по решению Ассамблеи, при условии, что такое решение должно быть принято установленным Ассамблеей числом голосов. Определенное таким образом число голосов не будет менее трех пятых от общего количества Государств-участников.

 
Статья 46

Первая сессия Ассамблеи. Первая сессия Ассамблеи будет созвана Временным Советом вышеупомянутой Временной Организации немедленно по вступлении Конвенции в силу в такое время и в таком месте, как должно быть определено Временным Советом.

 
Статья 47

Юридические права. Организация будет пользоваться на территории каждого Договаривающегося Государства такими юридическими правами, какие могут быть необходимы для выполнения ее функций. Государства, с конституцией и законами которого это совместимо, будут ей предоставлять полную правосубъектность.

 
Глава VIII. Ассамблея
 
Статья 48

Сессии Ассамблеи и голосование.

a) Ассамблея будет проводить сессии не реже одного раза в три года и будет созываться Советом в удобное время и в подходящем месте. Чрезвычайные сессии Ассамблеи могут проводиться в любое время по созыву Совета или по просьбе любых десяти Договаривающихся Государств, направленной Генеральному секретарю. *
________________
* Данный текст параграфа а) статьи 48 был принят 14 июня 1954 г. Восьмой сессией Ассамблеи и согласно условиям статьи 94 Конвенции вступил в силу 12 декабря 1956 г. для государств, ратифицировавших измененный параграф. Для государств, не ратифицировавших измененный параграф, он действует в следующей первоначальной редакции:

а) Ассамблея будет проводить сессии ежегодно и будет созываться Советом в удобное время и в подходящем месте. Чрезвычайные сессии Ассамблеи могут проводиться в любое время по созыву Совета или по просьбе любых десяти Договаривающихся Государств, направленной Генеральному секретарю (первоначальная редакция).

b) Все Договаривающиеся Государства будут иметь равное право быть представленными на сессиях Ассамблеи, и каждое Договаривающееся Государство будет иметь один голос. Делегатов, представляющих Договаривающиеся Государства, могут сопровождать специальные советники, которые могут участвовать в сессиях, но не будут иметь права голоса.

с) Кворум для проведения сессий Ассамблеи образуется большинством Договаривающихся Государств. Если иное не предусмотрено настоящей Конвенцией, решения Ассамблеи будут приниматься большинством поданных голосов.

 
Статья 49

Права и обязанности Ассамблеи. Правами и обязанностями Ассамблеи будут являться:

a) выборы на каждой сессии своего Председателя и других должностных лиц;

b) выборы Договаривающихся Государств для представительства в Совете, в соответствии с положениями главы IX;

c) рассмотрение докладов Совета и принятие по ним соответствующих мер и вынесение решений по любому вопросу, переданному ей Советом;

d) принятие своих собственных правил процедуры и учреждение таких вспомогательных комиссий, какие она сможет счесть необходимыми или желательным;

e) принятие путем голосования годовых бюджетов и определение финансовых смет Организации в соответствии с положениями главы XII; *
________________
* Данный текст параграфа e) статьи 49 был принят 14 июня 1954 г. Восьмой сессией Ассамблеи и согласно условиям статьи 94(а) Конвенции вступил в силу 12 декабря 1956 г. для государств, ратифицировавших измененный параграф. Для государств, не ратифицировавших измененный параграф, он действует в первоначальной редакции.

e) принятие путем голосования годового бюджета и определение финансовых смет Организации в соответствии с положениями главы XII.

f) рассмотрение расходов и утверждение отчетов Организации;

g) передача по своему усмотрению в Совет, вспомогательные комиссии или в любой другой орган любого вопроса, входящего в ее компетенцию;

h) наделение Совета правами и полномочиями, необходимыми или желательными для выполнения обязанностей Организации и их отмена или изменение в любое время;

i) исполнение соответствующих положений главы XIII;

j) рассмотрение предложений по изменению или дополнению положений настоящей Конвенции и, в случае одобрения этих предложений, их рекомендация Договаривающимся Государствам в соответствии с положениями главы XXI;

k) рассмотрение в рамках компетенции Организации любого вопроса, не входящего по своему характеру в компетенцию Совета.

 
Глава IX. Совет
 
Статья 50

Состав и выборы Совета.

а) Совет будет постоянным органом, ответственным перед Ассамблеей. Он будет состоять из тридцати шести Договаривающихся Государств, избираемых Ассамблеей. Выборы будут проведены на первой сессии Ассамблеи и впоследствии — каждые три года, а полномочия членов Совета, избираемых таким образом, будут действительны до следующих выборов (параграф в редакции Международного протокола от 26 октября 1990 года;

b) при выборах членов Совета Ассамблея будет обеспечивать соответствующее представительство (1) Государствам с ведущей ролью в воздушном транспорте; (2) Государствам, не относящимся к их числу, но которые вносят наибольший вклад в обеспечение средств для международной гражданской воздушной навигации; и (3) Государствам, не относящимся к их числу, но избрание которых будет обеспечивать представительство в Совете всех основных географических районов мира. Любое вакантное место в Совете будет заполнено Ассамблеей, по возможности, быстро; полномочия любого Договаривающегося Государства, выбранного таким образом в Совет, будут действительны в течение оставшейся части срока полномочий его предшественника;

с) никакой представитель Договаривающегося Государства в Совете не будет принимать активного участия в эксплуатации международной воздушной линии или иметь в такой линии финансовых интересов.

 
Статья 51

Председатель Совета. Совет будет избирать своего Председателя на срок в три года. Он может быть переизбран. Он не будет иметь права голоса. Совет будет избирать из числа своих членов одного или нескольких заместителей Председателя, которые при исполнении обязанностей Председателя сохраняют право голоса. Председатель избирается не обязательно из числа представителей членов Совета, но если представитель избран, его место в Совете будет считаться вакантным и будет замещено Государством, которое он представлял. Обязанностями Председателя будут являться:

а) созыв сессий Совета, Комитета по воздушному транспорту и Комиссии по воздушной навигации;

b) деятельность в качестве представителя Совета; и

с) выполнение от имени Совета функций, которые Совет на него возложит.

 
Статья 52

Голосование в Совете. Решения Совета будут требовать одобрения большинством его членов. Совет может передать полномочия в отношении любого конкретного вопроса комитету, состоящему из его членов. Решения любого комитета Совета могут быть обжалованы в Совет любым заинтересованным Договаривающимся Государством.

 
Статья 53

Участие без права голоса. Любое Договаривающееся Государство может участвовать без права голоса в рассмотрении Советом и его комитетами и комиссиями любого вопроса, особо затрагивающего его интересы. Никакой член Совета не будет принимать участия в голосовании при рассмотрении Советом спора, стороной которого он является.

 
Статья 54

Обязательные функции Совета. Совет будет:

a) представлять Ассамблее ежегодные отчеты;

b) проводить в жизнь указания Ассамблеи и исполнять обязанности и обязательства, возложенные на него настоящей Конвенцией;

c) определять свою структуру и правила процедуры;

d) устанавливать и определять обязанности Комитета по воздушному транспорту, который будет избираться из числа представителей членов Совета и будет перед ним ответственен;

e) учреждать Комиссию по воздушной навигации в соответствии с положениями главы Х;

f) распоряжаться финансами Организации в соответствии с положениями глав XII и XV;

g) определять жалованье Председателя Совета;

h) назначать главного исполнительного чиновника, который будет называться Генеральным секретарем, и принимать меры для назначения таких других сотрудников, которые могут быть необходимы в соответствии с положениями главы XI;

i) запрашивать, собирать, изучать и публиковать информацию, относящуюся к развитию воздушной навигации и эксплуатации международных воздушных линий, включая информацию о расходах по эксплуатации и данные о субсидиях, выплачиваемых авиакомпаниям из государственных фондов;

j) доводить до сведения Договаривающихся Государств о любом нарушении настоящей Конвенции, а также о любом невыполнении рекомендаций или постановлений Совета;

k) доводить до сведения Ассамблеи о любом нарушении настоящей Конвенции, когда Договаривающееся Государство не приняло надлежащих мер в течение разумного срока после предупреждения о нарушении;

l) принимать в соответствии с положениями главы VI настоящей Конвенции международные стандарты и рекомендованную практику; указывать их для удобства в Приложениях к настоящей Конвенции и извещать все Договаривающиеся Государства о принятых мерах;

m) рассматривать рекомендации Комиссии по воздушной навигации по изменению Приложений и принимать меры в соответствии с положениями главы XX;

n) рассматривать любой вопрос, касающийся Конвенции, который любое Договаривающееся Государство передает ему на рассмотрение.

 
Статья 55

Факультативные функции Совета. Совет может:

a) при необходимости и когда, как может показать опыт, желательно создавать вспомогательные комиссии по воздушному транспорту на региональной или иной основе и определить группы государств или авиакомпаний, с которыми или через посредство которых он может сотрудничать по вопросу облегчения достижения целей настоящей Конвенции;

b) возлагать на Конвенцию по воздушной навигации обязанности в дополнение к тем, которые предусмотрены в Конвенции, и в любое время отменять или изменять такую передачу полномочий;

c) проводить исследования по всем вопросам воздушного транспорта и воздушной навигации, имеющим международное значение, сообщать результаты своих исследований Договаривающимся Государствам и способствовать обмену информацией между Договаривающимися Государствами по вопросам воздушного транспорта и воздушной навигации;

d) изучать любые вопросы, влияющие на организацию и эксплуатацию международного воздушного транспорта, включая международное владение и эксплуатацию международных воздушных линий на основных маршрутах, и представлять Ассамблее планы относительно этих вопросов;

e) расследовать по просьбе любого Договаривающегося Государства любую ситуацию, при которой могут возникать устранимые препятствия для развития международной воздушной навигации, и после такого расследования выпускать такие доклады, какие могут, по его мнению, быть желательными.

 
Глава X. Комиссия по воздушной навигации
 
Статья 56

Выдвижение представителей и назначение членов комиссии. Комиссия по воздушной навигации будет состоять из девятнадцати членов, назначаемых Советом из числа лиц, выдвинутых Договаривающимися Государствами. Эти лица будут обладать достаточной квалификацией и опытом в аэронавтической науке и практике. Совет будет обращаться с просьбой ко всем Договаривающимся Государствам выдвинуть кандидатуры. Председатель Комиссии по воздушной навигации будет назначаться Советом (статья в редакции Международного протокола от 6 октября 1989 года.

 
Статья 57

Обязанности Комиссии. Комиссия по воздушной навигации будет:

а) рассматривать и рекомендовать для принятия Советом изменения Приложений к настоящей Конвенции;

b) учреждать технические подкомиссии, в которых может быть представлено Договаривающееся Государство, если оно того пожелает;

с) давать Совету консультации в отношении сбора и передачи Договаривающимся Государствам всей информации, которую она сочтет необходимой и полезной для развития воздушной навигации.

 
Глава XI. Сотрудники
 
Статья 58

Назначение сотрудников. С учетом всех правил, установленных Ассамблеей и положениями настоящей Конвенции, Совет будет определять порядок назначения и окончания службы, обучения и выплаты заработной платы, пособий и условия работы Генерального секретаря и других с

Чикагская конвенция о международной гражданской авиации

В 1944 году была принята Чикагская конвенция – документ, установивший ключевые правила работы для международной авиации. Страны-участницы договора обязались соблюдать единые нормы полетов над своими территориями. Это значительно облегчило коммуникацию с помощью самолетов. Документ продолжает оставаться основой всей индустрии авиаперевозок уже на протяжении многих десятилетий.

Общие принципы

В первой же своей статье Чикагская конвенция вводила суверенитет каждой страны над собственным воздушным пространством. Действие документа распространялось только на гражданские воздушные суда. В их число не входили таможенные, полицейские и военные самолеты. Их отнесли к государственным воздушным судам.

Принцип суверенитета гласит, что ни один самолет не может лететь над территорией чужой страны без ее разрешения. То же самое относится и к посадке. Все государства, которые объединила Чикагская конвенция 1944 года, гарантировали, что они будут следить за безопасностью навигации в собственном воздушном пространстве.

Правительства согласились с принципом неприменения оружия против гражданских судов. Возможно, сегодня это звучит даже странно, но в 1944 году в Европе все еще продолжалась война, и на тот момент подобная договоренность была совершенно не лишней. Страны обязались не подвергать опасности жизни пассажиров обычных транспортных рейсов.

Чикагская конвенция о международной гражданской авиации давала государствам право затребовать посадку воздушного судна, если то будет совершать несанкционированный полет или использоваться в целях, не оговоренных в самой конвенции. Согласно договору, каждое правительство в целях предупреждения публикует собственные правила перехвата самолетов. Эти нормы не должны нарушать международное право. Они стали включаться в национальные законы. Чикагская конвенция лишь очертила общие особенности этих правил. За их нарушение разрешались суровые наказания согласно местному законодательству. Запрещалось преднамеренное использование гражданских воздушных судов в целях, противоречащих конвенции.

Запретные зоны

Помимо всего прочего, Чикагская конвенция оговаривала права нерегулярных полетов. Они относятся к рейсам, не связанным с регулярным международным воздушным сообщением. Государства, подписавшие конвенцию, обязывались предоставить самолетам других стран такое право при условии, что они (государства) смогут при необходимости потребовать незамедлительную посадку.

Эта договоренность значительно облегчила международную коммуникацию. Кроме того, она дала значительный толчок развитию индустрии нерегулярных полетов. С помощью них стали перевозиться многочисленные грузы и почта. Пассажирский же поток в основном остался в рамках регулярных рейсов.

Чикагская конвенция 1944 года разрешала создание запретных зон. Каждое государство получило право определять подобные участки своего воздушного пространства. Запрет может появиться из-за военной необходимости или желания властей обеспечить общественную безопасность. С помощью этой меры ограничивались полеты на единообразной основе. Запретные зоны должны иметь разумные пределы, которые не создавали бы препятствия для воздушной навигации остальных рейсов.

У каждого государства сохранилось право при чрезвычайных обстоятельствах полностью ограничить полеты над своей территорией. Чикагская конвенция о международной гражданской авиации гласит, что в таком случае запрет должен распространяться на суда любых стран вне зависимости от их юридической принадлежности.

Таможня и борьба с эпидемиями

По договоренности, каждая страна обязана сообщить о своих таможенных аэропортах. Согласно Чикагской конвенции 1944 года, они нужны для посадки самолетов других государств, выполняющих требование приземления. В таких аэропортах проводится таможенная проверка и другие формы контроля. Сведения о них публикуются и передаются в Международную организацию гражданской авиации (ИКАО), созданную после подписания все той же конвенции.

Самолеты помогли миру стать глобальным. Сегодня всего за несколько часов можно проделать путь над всей планетой. Однако облегчение и расширение связей имеет не только позитивные последствия. Передвижение людей из одного конца Земли в другой уже не раз становилось причиной распространения эпидемий. Многие болезни, характерные для определенного региона планеты, оказываются на порядок опаснее, попав в совсем другую среду. Именно поэтому, согласно Чикагской конвенции 1944 года, подписавшие ее страны обязались предотвращать распространение эпидемий по воздуху. Речь в первую очередь шла о холере, тифе, оспе, чуме, желтой лихорадке и т. д.

Аэропорты и самолеты

Все аэропорты общего общественного пользования стран, подписавших соглашение, должны быть открытыми не только для их судов, но и для судов других стран. Условия для всех участников воздушного сообщения устанавливаются равными и единообразными. Чикагская конвенция о международной гражданской авиации распространяет этот принцип на любые самолеты, в том числе и на те, которые используются с целью метеорологического и радиообеспечения.

Также соглашение оговаривает отношение стран к денежным сборам за пользование своими аэропортами. Такие налоги – обычная практика. Для ее унификации и обобщения международное сообщество приняло несколько ключевых принципов взимания этих денег. Например, сборы для иностранных судов не должны превышать сборы для «родных» судов. При этом каждые власти имеют право проводить досмотр чужих самолетов. Проверки не должны совершаться с необоснованными задержками.

Международная Чикагская конвенция гражданской авиации 1944 года определила принцип, согласно которому, у самолета может быть только одна «национальность». Его регистрация должна принадлежать единственному государству, а не двум сразу. При этом принадлежность разрешается менять. Например, самолет может из мексиканского стать канадским, но он не может быть одновременно и канадским, и мексиканским. Регистрация судна меняется согласно законодательству, принятому в его прежней стране.

Самолеты, участвующие в международном воздушном сообщении, получают опознавательные национальные знаки. Остальную информацию о своих суднах государство должно предоставлять любой другой стране по ее запросу. Эти данные координирует Международная организация гражданской авиации.

Упрощение формальностей

Общепризнанная Чикагская конвенция 1944 года является источником правил и принципов, согласно которым живет международная индустрия авиаперевозок. Одной из таких норм считается содействие стран ускорению воздушного сообщения.

Эффективным методом в данном случае является повсеместное упрощение лишних формальностей. Без них проще перевозить экипажи, пассажиров и грузы, для которых порой крайне важна быстрота перемещения из одной точки в другую. Также это касается иммиграционных таможенных процедур. Некоторые государства подписывают со своими ключевыми партнерами и соседями индивидуальные соглашения, еще больше облегчающие авиасообщения между этими странами.

Чикагская конвенция 1944 года установила принцип, по которому смазочные материалы, топливо, запасные детали и оборудование чужих самолетов нельзя облагать таможенными пошлинами. Такие налоги распространяются лишь на выгруженные на земле грузы.

Расследование авиакатастроф

Отдельная проблема, которую оговаривает Чикагская конвенция о гражданской авиации 1944 года, – это судьба самолетов, попавших в авиационную катастрофу. Если судно одной страны терпит бедствие в воздушном пространстве другой, то обе эти страны должны вести спасательные и поисковые работы согласно принципу взаимопомощи.

Существует практика создания международных комиссий, берущих под свой контроль расследование причин авиакатастроф. Государство, в котором упавший самолет был зарегистрирован, имеет право назначить туда наблюдателей. Страна, где произошла катастрофа, должна направить хозяйке воздушного судна подробный отчет о расследовании, а также его итоговое заключение. Данные правила действительны и для России, так как РФ является участницей Чикагской конвенции. В результате взаимодействия стран в расследовании авиационных катастроф удается добиться максимально возможного результата.

Все государства, которыми была подписана Чикагская конвенция о гражданской авиации, обязались вводить и использовать самое современное оборудование, связанное с авианавигацией. Также страны сотрудничают друг с другом в области составления единых схем и карт. Для унификации приняты общие стандарты их изготовления.

Регламент

После ввода в эксплуатацию все самолеты получают стандартный набор документов. Это свидетельство о регистрации, бортовой журнал, удостоверение о годности для полетов, разрешение на использование бортовой радиостанции, грузовые декларации и т. д.

Многие бумаги нужно получить непосредственно перед полетом. Например, разрешение, необходимое для эксплуатации радиоаппаратуры, предоставляется страной, над территорией которой будет пролегать предстоящий рейс. Использовать такую технику могут только члены экипажа, обладающие достаточной для этого компетенцией.

Отдельные ограничения о грузах касаются военных материалов и военного снаряжения. Подобные вещи могут перевозиться только строго с разрешения государства, в чьем воздушном пространстве летит самолет. Также регламентируется использование на бортах фотографической аппаратуры.

Общие для всего международного сообщества правила затрагивают самые разные стороны полетов, кроме уже перечисленных. Это наземная маркировка, системы аэронавигационных средств и связи, характеристики посадочных площадок и аэропортов, правила полетов, присвоение квалификации техническому и летному персоналу и т. д. Отдельные регламенты принимаются для ведения бортовых журналов, составления схем и карт, иммиграционных и таможенных процедур.

Если государство отказывается в дальнейшем исполнять общие для всех правила, оно должно незамедлительно сообщить о своем решении Международной организации гражданской авиации. То же самое касается случаев, когда страны принимают одинаковую поправку к конвенции. Известить о нежелании менять свои стандарты необходимо в течение 60 дней.

ИКАО

В статье 43 Чикагская конвенция о международной гражданской авиации определила название и структуру Международной организации гражданской авиации. Ключевыми ее институтами стали Совет и Ассамблея. Организация была призвана сделать более быстрым и упорядоченным развитие всей индустрии авиаперевозок. Важной целью декларировалось и обеспечение безопасности международных полетов.

С тех самых пор (то есть с 1944 года) ИКАО неизменно поддерживала конструирование и эксплуатацию мирной авиации. Она помогала развитию аэропортов, воздушных трасс и других средств, необходимых для роста индустрии. За несколько десятилетий благодаря общим усилиям страны, подписавшие конвенцию, добились создания всеобщей системы авиации, продолжающей удовлетворять все возрастающие мировые потребности в регулярном, экономичном и безопасном авиасообщении.

Как минимум раз в три года созывается Ассамблея. Она избирает председателя, рассматривает отчеты Совета, выносит решения по вопросам, переданным ей Советом. Ассамблея же определяет годовой бюджет. Все решения принимаются по принципу голосования.

Совет ответственен перед Ассамблеей. В него входят представители 33 государств. Ассамблея избирает их раз в три года. В Совет в первую очередь входят страны, которые играют ведущие роли в организации международной авиационной индустрии. Также состав этого органа определяется согласно принципу представительства всех регионов мира. К примеру, если истекают полномочия уполномоченного африканской страны, то на его место приходит уполномоченный другой африканской страны.

У Совета ИКАО есть президент. У него нет права голоса, но он выполняет несколько важных функций. Президент созывает Авиатранспортный комитет, Совет и Аэронавигационную комиссию. Для того чтобы принять решение, организации необходимо получить большинство голосов своих членов. Каждое государство, недовольное итогами дискуссии, может обжаловать ее результаты.

Безопасность

Важное приложение 17 к Чикагской конвенции посвящено безопасности авиаперелетов. Вопросы, связанные с ней, относятся к компетенции Совета. Официально приложение 17 посвящено «защите международной авиации от актов незаконного вмешательства». Последние поправки к ней были приняты в 2010 году, что говорит об актуальности проблем, связанных с безопасностью полетов.

Согласно приложению 17, каждое государство обязуется предотвращать пронос на гражданские воздушные суда взрывчатых веществ, оружия и других опасных для жизни пассажиров веществ и предметов. Для обеспечения безопасности ведется контроль доступа в технические зоны аэропортов. Создаются системы опознания транспортных средств и лиц. Проводятся проверки анкетных данных пассажиров. Ведется наблюдение за перемещением транспортных средств и людей к воздушным судам.

Каждое государство должно требовать от авиакомпаний не допускать в кабину пилота посторонних людей. Перевозчики также следят за вещами и особенно за забытыми и подозрительными предметами. С момента проведения досмотра должна обеспечиваться защита пассажиров от неразрешенного вмешательства или контакта с их багажом. Особенно в этом смысле важны транзитные полеты.

Если на летящем самолете произошла нештатная ситуация (например, борт оказался захваченным террористами), государство, которому принадлежит судно, обязано сообщить о произошедшем компетентным органам тех стран, в воздушном пространстве которых может оказаться захваченный самолет. Следует отметить: авиатранспорт конструируется таким образом, что пилоты могут надежно запереться в своей кабине. Бортпроводники должны получать технику, которая поможет им сообщить летному экипажу о подозрительной активности в пассажирском отсеке.

Государства, подписавшие Чикагскую конвенцию, обязаны содержать аэродромы и аэропорты таким образом, чтобы они были готовы к чрезвычайным и нештатным ситуациям. Предварительная подготовка необходима для сведения к минимуму ущерба. Должны без перерыва работать противопожарные, медико-санитарные и аварийно-спасательные службы.

Порядок на территории аэропортов обеспечивает полиция и служба безопасности самого аэропорта. Вся их работа строится таким образом, чтобы в случае чрезвычайной ситуации у администрации транспортного узла была возможность быстро и эффективно скоординировать действия этих разных служб. Необходима регулярная модернизация техники, с помощью которой проводится досмотр. Современным требованиям должны отвечать и документы: как удостоверения личности, так и проездные талоны.

Другие особенности

Для упорядочения полетов каждая страна может определять точные маршруты, по которым следует летать в пределах ее воздушного пространства. То же самое относится к перечню аэропортов.

Если инфраструктура государства устаревает, то Совет должен проконсультироваться с самим этим государством, а также его соседями. Подобное обсуждение может проводиться в случае, когда она перестает отвечать требованиям метеорологического и радиообслуживания. Обычно Совет ищет пути изыскания средств, необходимых для модернизации инфраструктуры. Вопрос этот крайне важен, так как государство, не заботящееся о состоянии своих аэропортов и техники, подвергает опасности не только своих, но и чужих граждан. Совет может предоставить нуждающейся стране новые средства обслуживания, помочь с укомплектованием персонала и т. д.

Интересно, что Чикагская конвенция о международной гражданской авиации 1944 года стала далеко не первым подобным документом. После подписания этого соглашения были денонсированы все его международные предшественники. Такой была Парижская конвенция о регулировании воздушной навигации 1919 года, а также Гаванская конвенция о коммерческой авиации 1928 года. Чикагский документ дополнил и усовершенствовал их положения.

Подписав конвенцию, государства договорились не заключать других сторонних договоров, как-то противоречащих ей. Если подобные обязательства берет на себя частная авиакомпания, то власти ее страны должны добиться их прекращения. В то же время разрешены соглашения, которые не противоречат конвенции.

Разрешение споров

В случае если какие-то страны не согласны друг с другом в толковании статей конвенции, они могут обратиться в Совет. В этом органе спор будет рассмотрен представителями других незаинтересованных государств. То же самое правило распространяется на приложения к Чикагской конвенции. ИКАО создала систему компромиссов, помогающую найти обоюдно выгодное решение даже в юридически самой сложной ситуации. Государство при недовольстве решением Совета имеет право в течение 60 дней обжаловать его в третейском суде (например, в постоянной Палате международного православия).

ИКАО может ввести санкции против частной авиакомпании, отказывающейся следовать решениям организации. Если Совет идет на такой шаг, то все государства обязуются запретить провинившейся компании пролет над своей территорией. Другие санкции ожидают не желающее выполнять своих обязательств государство. Речь идет о приостановке его права голоса в Совете и Ассамблее.

Так как подписанный в 1944 году документ в силу технического прогресса и других естественных перемен не мог всегда оставаться прежним и при этом соответствующим современным реалиям эпохи, ИКАО ввела практику принимать приложения к Чикагской конвенции. Для их утверждения требуется две трети голосов в Совете организации.

Сами ратифицированные в Чикаго бумаги и оригиналы приложений хранятся в архиве правительства США. Конвенция остается открытой для любых членов ООН, пожелавших присоединиться к ней. Теоретически, если государство исключается из Организации Объединенных Наций, то оно исключается и из ИКАО.

Из ICAO могут быть «выгнаны» те страны, которые отказываются принимать новые поправки в ее ключевой документ – конвенцию (хотя для ее принятия и необходимы не все голоса в Совете, а только две трети). Решение об исключении принимается в Ассамблее. В то же время каждое государство имеет право в одностороннем порядке денонсировать конвенцию. Для этого ему необходимо известить о своем решении ИКАО.

Чикагская конвенция о международной гражданской авиации — Chicago Convention on International Civil Aviation

Международный договор, учредивший ИКАО

«Чикагская конвенция» перенаправляется сюда. О соглашениях о научной фантастике, в которых используется сокращенный термин Chicon, см. Chicon (Worldcon) .
Чикагская конвенция

Длинное имя:

  • Конвенция о международной гражданской авиации

Подписание Чикагской конвенции

Подписано7 декабря 1944 г.
РасположениеЧикаго
Эффективный4 апреля 1947 г.
Состояние26 ратификаций
Стороны193 (Острова Кука и все члены Организации Объединенных Наций, кроме Лихтенштейна)
ДепозитарийПравительство Соединенных Штатов Америки
ЯзыкиАнглийский, французский, испанский и русский

Конвенция о международной гражданской авиации , также известная как Чикагская конвенция , создана Международная организация гражданской авиации (ИКАО), специализированное учреждение ООН поручено координировать международные авиаперелеты. Конвенция устанавливает правила воздушного пространства , регистрации и безопасности самолетов , безопасности и устойчивости, а также детализирует права подписавших сторон в отношении авиаперелетов . Конвенция также содержит положения, касающиеся налогообложения.

Документ был подписан 7 декабря 1944 года в Чикаго 52 подписавшими государствами. Он получил необходимую 26-ю ратификацию 5 марта 1947 года и вступил в силу 4 апреля 1947 года, в тот же день, когда была создана ИКАО. В октябре того же года ИКАО стала специализированным учреждением Экономического и Социального Совета ООН (ЭКОСОС). С тех пор Конвенция пересматривалась восемь раз (в 1959, 1963, 1969, 1975, 1980, 1997, 2000 и 2006 годах).

По состоянию на март 2019 года Чикагская конвенция насчитывала 193 государства-участника, в том числе все государства-члены Организации Объединенных Наций, кроме Лихтенштейна . Острова Кука являются участником Конвенции, хотя и не являются членом ООН. Конвенция была распространена на Лихтенштейн после ратификации Швейцарией .

Основные статьи

Некоторые важные статьи:

Статья 1. Каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией.

Статья 3-бис : Любое другое государство должно воздерживаться от применения оружия против гражданских самолетов в полете.

Статья 5. Воздушные суда государств, за исключением регулярных международных воздушных сообщений , имеют право совершать полеты через территорию государства и делать остановки без получения предварительного разрешения. Однако государство может потребовать от самолета совершить посадку.

Статья 6 : (Регулярные воздушные сообщения) Никакие регулярные международные воздушные перевозки не могут осуществляться над территорией или на территории Договаривающегося Государства, кроме как с специального разрешения или другого разрешения этого Государства.

Статья 10 : (Посадка в таможенных аэропортах): Государство может потребовать, чтобы эта посадка производилась в назначенном таможенном аэропорту, и аналогичным образом может потребоваться отправление с территории из назначенного таможенного аэропорта.

Статья 12 : Каждое государство должно поддерживать свои собственные правила полетов как можно более единообразными с правилами, установленными в соответствии с конвенцией, обязанность обеспечивать соблюдение этих правил лежит на договаривающемся государстве.

Статья 13 : (Правила въезда и оформления) Законы и правила государства, касающиеся допуска и отправления пассажиров, экипажа или груза с самолетов, должны соблюдаться по прибытии, при вылете и во время нахождения на территории этого государства.

Статья 16. Власти каждого государства имеют право досматривать самолеты других государств при посадке или вылете без необоснованной задержки.

Статья 24. Воздушные суда, выполняющие рейсы на территорию государства, с территории или через территорию государства, допускаются временно беспошлинно. Оставшееся на борту топливо, масло, запасные части, обычное оборудование и запасы самолетов также освобождаются от таможенных пошлин, сборов за инспекцию или аналогичных сборов.

Статья 29 : Перед международным полетом командир воздушного судна должен убедиться, что самолет годен к полетам, должным образом зарегистрирован и что на борту самолета имеются соответствующие сертификаты. Необходимые документы:

Сертификат регистрации
Сертификат летной годности
Имена пассажиров, место посадки и назначения
Лицензии на экипаж
Журнал путешествий
Радио Лицензия
Грузовой манифест

Статья 30. Воздушные суда государства, выполняющие полеты на территории или над территорией другого государства, должны иметь только лицензированные радиостанции, используемые в соответствии с правилами государства, в котором зарегистрировано воздушное судно. Радиоприемники могут использоваться только членами летного экипажа, имеющими соответствующую лицензию государства, в котором зарегистрирован самолет.

Статья 32 : пилот и экипаж каждого воздушного судна, задействованного в международной авиации, должны иметь сертификаты компетентности и лицензиатов, выданные или подтвержденные государством, в котором зарегистрировано воздушное судно.

Статья 33 : (Признание сертификатов и лицензий) Сертификаты летной годности, квалификационные сертификаты и лицензиаты, выданные или подтвержденные государством, в котором зарегистрировано воздушное судно, признаются действительными в других государствах. Требования к выдаче этих сертификатов или летной годности, квалификационных сертификатов или лицензиатов должны соответствовать минимальным стандартам, установленным Конвенцией, или превышать их.

Статья 40. Ни один самолет или персонал с подтвержденными лицензиями или сертификатом не будет участвовать в международном плавании, кроме как с разрешения государства или государств, на территорию которых въезжает. Любой владелец лицензии, который не соответствует международному стандарту, относящемуся к этой лицензии или сертификату, должен приложить или подтвердить эту лицензию информацию о деталях, в которых он не соответствует этим стандартам.

Приложения

Конвенция поддерживается девятнадцатью приложениями, содержащими стандарты и рекомендуемые практики ( SARPS ). ИКАО регулярно вносит поправки в приложения:

  • Приложение 1 — Лицензирование персонала
Лицензирование летных экипажей, авиадиспетчеров и обслуживающего персонала. Включая главу 6, содержащую медицинские стандарты.
  • Приложение 2 — Правила полетов
  • Приложение 3 — Метеорологическое обслуживание международной аэронавигации
Том I — Основные SARPS
Том II — Приложения и приложения
  • Приложение 4 — Аэронавигационные карты
  • Приложение 5 — Единицы измерения, используемые в воздушных и наземных операциях
  • Приложение 6 — Эксплуатация воздушных судов
Часть I — Международный коммерческий воздушный транспорт — Самолеты
Часть II — Международная авиация общего назначения — Самолеты
Часть III — Международные операции — Вертолеты
  • Приложение 7 — Национальные и регистрационные знаки воздушного судна
  • Приложение 8 — Летная годность воздушных судов
  • Приложение 9 — Упрощение формальностей
  • Приложение 10 — Авиационная электросвязь
Том I — Средства радионавигации
Том II — Процедуры связи, в том числе со статусом PANS
Том III — Системы связи
Часть I. Системы передачи цифровых данных
Часть II — Системы голосовой связи
Том IV — Обзорная РЛС и системы предупреждения столкновений
Том V — Использование радиочастотного спектра в авиации
  • Приложение 11 — Обслуживание воздушного движения. Служба управления воздушным движением, служба полетной информации и служба оповещения.
  • Приложение 12 — Поиск и спасание
  • Приложение 13 — Расследование авиационных происшествий и инцидентов
  • Приложение 14 — Аэродромы
Том I. Проектирование и эксплуатация аэродромов
Том II — Вертодромы
Том I — Авиационный шум
Том II — Выбросы авиационных двигателей
Том III — Требование сертификации CO2
Том IV — Схема компенсации и сокращения выбросов углерода для международной авиации (CORSIA)
  • Приложение 17 — Безопасность: защита международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства
  • Приложение 18 — Безопасная перевозка опасных грузов по воздуху
  • Приложение 19 — Управление безопасностью (с 14 ноября 2013 г.)

Приложение 5, Единицы измерения , подлежащие использованию в воздушных и наземных операциях , названные в таблице 3-3 три «не — СИ альтернативных единиц разрешенной для временного использования с СИ»: в ноге (для вертикального расстояния = высота ), в узле (для скорости ) и морская миля (для дальних расстояний).

Смотрите также

Ссылки

Библиография

Пол Майкл Кремер, Чикагская конвенция, 50-я юбилейная конференция, Чикаго, 31 октября — 1 ноября 1994 г. Zeitschrift für Luft- und Weltraumrecht 1995, S. 57.

внешние ссылки

7 декабря 1944 — Подписана Конвенция о международной гражданской авиации


07.12.2019 Василий Татищев История

7 декабря 1944 года в Чикаго (штат Иллинойс, США) на конференции по воздушному праву была подписана Конвенция о международной гражданской авиации (англ. – Convention on International Civil Aviation), также известная как «Чикагская Конвенция», которая стала основным источником международного воздушного права. Изначально ее подписали 52 страны (участницы конференции), а сегодня участниками Конвенции являются более 190 государств (Россия – с 1970 года).

Необходимость создания и подписания данного документа была обусловлена развитием гражданской авиации во многих странах и планами ее дальнейшего развития и именно в мирных целях, что стало наиболее актуально к окончанию Второй мировой войны. Принимая во внимание, что будущее развитие международной гражданской авиации, причем при общих правилах и нормах, может в значительной степени способствовать созданию и сохранению дружбы и взаимопонимания между государствами, представители стран-участниц на чикагской конференции и подписали данную Конвенцию.

Она состоит из преамбулы и 96 статей, разделенных на четыре тематические части: 1. Аэронавигация (статьи 1-42), 2. Международная организация гражданской авиации (статьи 43-66), 3. Международный воздушный транспорт (статьи 67-79), 4. Заключительные положения (статьи 80-96). Так, Конвенция установила основные принципы работы международной авиации, в частности, правила полетов над территорией стран участниц, принцип национальной принадлежности воздушного судна, облегчение международных полетов, международные стандарты и рекомендованную практику (SARPs), и т. д.

Одним из важных результатов подписания данного документа стало создание Ассамблеи Организации Международной гражданской авиации (ICAO, ИКАО) , на которую были возложены функции контролирующего органа за соблюдением исполнения положений Конвенции и ее приложений, а также задачи по созданию международных норм гражданской авиации и координации ее развития с целью повышения безопасности и эффективности.

Чикагская Конвенция вступила в силу 4 апреля 1947 года (для ратифицировавших ее стран), а в октябре того же года ICAO стала специализированным агентством при ООН. Первоначально текст Конвенции был составлен лишь на английском языке. Позднее, в 1968 году, был подписан Протокол об аутентичном трехъязычном тексте Конвенции – были добавлены тексты документа на французском и испанском языках. Текст на русском языке, аутентичный английскому, французскому и испанскому, был принят в 1977 году.

В память о подписании Чикагской Конвенции ежегодно 7 декабря отмечается Международный день гражданской авиации.

Источник: calend.ru



Конвенция о международной гражданской авиации (с изменениями на 26 октября 1990 года)

 
КОНВЕНЦИЯ*
о международной гражданской авиации  

(с изменениями на 26 октября 1990 года)

__________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным протоколом от 6 октября 1980 года;

Международным протоколом от 10 мая 1984 года;

Международным протоколом от 6 октября 1989 года;

Международным протоколом от 26 октября 1990 года.

__________________________________________________     

См. также Протокол от 30 сентября 1977 года.

_______________

* Вступила в силу 4 апреля 1947 г. Конвенция вступила в силу для СССР 14 ноября 1970 года.

Текст Конвенции на английском языке см. Документ IСАО 7300/3, 1963 г.

Преамбула

Принимая во внимание, что будущее развитие международной гражданской авиации может в значительной степени способствовать созданию и сохранению дружбы и взаимопонимания между государствами и народами мира, а злоупотребление ею может превратиться в угрозу всеобщей безопасности; и

принимая во внимание, что желательно избегать трений и развивать такое сотрудничество между государствами и народами, от которого зависит мир на земле.

Нижеподписавшиеся правительства, достигнув согласия по принятию некоторых принципов и мер с тем, чтобы можно было развивать международную гражданскую авиацию безопасным и упорядоченным образом и чтобы международные линии воздушного транспорта можно было организовать на основе равенства возможностей и эксплуатировать обоснованно и экономично,

Заключили в соответствии с этим настоящую Конвенцию.


Часть I
Воздушная  навигация
Глава I
Общие принципы и применение Конвенции
Статья 1

Суверенитет. Договаривающиеся Государства признают, что каждое государство имеет полный и исключительный суверенитет на воздушное пространство над своей территорией.

Статья 2

Территория. В целях настоящей Конвенции территорией Государства признаются сухопутные территории и прилегающие к ним территориальные воды, находящиеся над суверенитетом, сюзеренитетом, протекторатом или мандатом данного Государства.

Статья 3

Гражданские и государственные воздушные суда.

а) Настоящая Конвенция будет применяться только в отношении гражданских воздушных судов и не будет применяться в отношении государственных воздушных судов.

b) Воздушные суда, используемые на военной, таможенной и полицейской службах, рассматриваются как государственные воздушные суда.

с) Никакое государственное воздушное судно Договаривающегося Государства не будет совершать полеты над территорией другого Государства или совершать посадку на ней без разрешения, полученного на основе специального соглашения или иным образом и в соответствии с изложенными в нем условиями.

d) Договаривающиеся Государства предусматривают при издании регламентов для своих государственных воздушных судов, что они должны обращать должное внимание на безопасность навигации гражданских воздушных судов.

Статья 3 bis

а) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство должно воздерживаться от того, чтобы прибегать к применению оружия против гражданских воздушных судов в полете, и что в случае перехвата не должна ставиться под угрозу жизнь находящихся на борту лиц и безопасность воздушного судна. Это положение не истолковывается как изменяющее каким-либо образом права и обязательства государств, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций.

b) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство при осуществлении своего суверенитета имеет право требовать посадки в каком-либо указанном аэропорту гражданского воздушного судна, если оно совершает полет над его территорией без разрешения или если имеются разумные основания полагать, что оно используется в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции, или может давать такому воздушному судну любые другие указания, чтобы положить конец таким нарушениям. С этой целью Договаривающиеся государства могут прибегать к любым соответствующим средствам, совместимым с надлежащими нормами международного права, включая надлежащие положения настоящей Конвенции, конкретно пункт а) данной Статьи. Каждое Договаривающееся государство соглашается опубликовать свои правила, действующие в отношении перехвата гражданских воздушных судов.

с) Каждое гражданское воздушное судно выполняет приказ, отдаваемый в соответствии с пунктом b) настоящей Статьи. С этой целью каждое Договаривающееся государство принимает все необходимые положения в своих национальных законах или правилах, с тем чтобы сделать его выполнение обязательным для любого гражданского воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве или эксплуатируемого эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве. Каждое Договаривающееся государство предусматривает суровые наказания за любое нарушение таких применимых законов или правил и передает дело своим компетентным органам в соответствии со своими законами или правилами.

d) Каждое Договаривающееся государство принимает надлежащие меры для запрещения преднамеренного использования любых гражданских воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве или эксплуатируемых эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве, в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции. Это положение не влияет на пункт а) и не затрагивает пункты b) и с) настоящей Статьи.

(Статья дополнительно включена Международным протоколом от 10 мая 1984 года).

Статья 4

Злоупотребление гражданской авиацией. Каждое Договаривающееся Государство соглашается не использовать гражданскую авиацию для каких-либо целей, несовместимых с целями настоящей Конвенции.

Глава II
Полет над территорией Договаривающихся Государств
Статья 5

Право нерегулярного полета. Каждое Договаривающееся Государство соглашается, что все воздушные суда других Договаривающихся Государств, являющиеся воздушными судами, не занятыми регулярным обслуживанием международных воздушных линий, будут иметь право при условии соблюдения положений настоящей Конвенции, осуществлять полеты или транзитные беспосадочные перелеты через его территорию и совершать остановки с некоммерческими целями, без обязательного получения предварительного разрешения и при условии, что Государство, через которое осуществляется полет, имеет право потребовать совершения посадки. Вместе с тем, каждое Договаривающееся Государство в целях безопасности полета сохраняет за собой право требовать от воздушных судов, которые намереваются следовать над районами, являющимися недоступными или не имеющими надлежащих средств обеспечения полетов, придерживаться предписанных маршрутов или получать специальное разрешение на такие полеты.

Такие воздушные суда, если они заняты перевозкой пассажиров, груза или почты за вознаграждение или по найму за пределами регулярных международных воздушных линий, должны также, при условии соблюдения положений статьи 7, пользоваться привилегией принимать на борт и выгружать пассажиров, груз или почту, при условии, что любое Государство, где такая погрузка или выгрузка имеет место, имеет право устанавливать такие правила, условия или ограничения, какие оно может счесть желательными.

Статья 6

Регулярные воздушные линии. Никакая регулярная международная воздушная линия, проходящая через или внутри территории Договаривающегося Государства, не может эксплуатироваться иначе как по специальному разрешению или с иной санкции этого Государства и в соответствии с условиями такого разрешения или санкции.

Статья 7

Каботаж. Каждое Договаривающееся Государство имеет право отказывать в разрешении воздушным судам других Договаривающихся Государств принимать на борт на своей территории пассажиров, почту и груз, перевозимые за вознаграждение или по найму и имеющие назначением другой пункт в пределах своей территории. Каждое Договаривающееся Государство обязуется не вступать в какие-либо соглашения, которые специально предоставляют любую такую привилегию на исключительной основе любому другому Государству или авиакомпании любого другого Государства и не получать любой из этих привилегий на исключительной основе от какого-либо другого Государства.

Статья 8

Беспилотные воздушные суда. Никакое воздушное судно, способное совершать полеты без пилота, не должно совершать полетов без пилота над территорией Договаривающегося Государства без специального разрешения этого Государства или не в соответствии с условиями такого разрешения. Каждое Договаривающееся Государство обязуется при полете такого воздушного судна без пилота в районах, открытых для гражданских воздушных судов, обеспечивать такое управление полетом, чтобы избежать опасности для гражданских воздушных судов.

Статья 9

     Запретные зоны.

а) Каждое Договаривающееся Государство может по соображениям военной необходимости или общественной безопасности ограничить или полностью запретить воздушным судам других Государств совершать полеты над определенными зонами своей территории, при условии, что в этом отношении не будет проводиться никакого различия между воздушными судами, осуществляющими регулярные полеты по международным воздушным линиям данного Государства, и воздушными судами других Договаривающихся Государств, осуществляющих подобные полеты. Размеры и расположение таких запретных зон должны быть разумными настолько, чтобы не препятствовать без необходимости воздушной навигации. Описания таких запретных зон на территории Договаривающегося Государства, равно как и любые последующие изменения в них, должны сообщаться, по возможности быстрее другим Договаривающимся Государствам и Организации международной гражданской авиации.

b) Каждое Договаривающееся Государство сохраняет за собой также право, при исключительных обстоятельствах, или в период чрезвычайного положения, или в интересах общественной безопасности немедленно вводить временное ограничение или запрещение полетов над всей или любой частью своей территории, при условии, что такое ограничение или запрещение будет применяться без различия национальности к воздушным судам всех других Государств.

с) Каждое Договаривающееся Государство в соответствии с такими правилами, какие оно может предписать, может потребовать от любого воздушного судна, вошедшего в зону, предусмотренную в параграфах а) и b) данной статьи, произвести посадку в одном из указанных аэропортов в пределах своей территории по возможности немедленно по выходе из такой зоны.

Статья 10

Посадка в таможенном аэропорту. За исключением того, когда, согласно условиям данной Конвенции или специального разрешения воздушным судам разрешается пересекать территорию Договаривающегося Государства без посадки, каждое воздушное судно, входящее на территорию Договаривающегося Государства, должно, если правила такого Государства этого требуют, совершить посадку в аэропорту, указанном данным Государством, с целью прохождения таможенного и иного досмотра. Выход с территории Договаривающегося Государства такие воздушные суда должны производить с таким же образом указанного т

Конвенция о международной гражданской авиации (Чикаго, 7 декабря 1944 года)

«Конвенция о международной гражданской авиации»

(заключена в г. Чикаго 07.12.1944)

(с изм. от 26.10.1990)

(с изм. и доп., вступившими в силу на 01.01.2000)

«Конвенция о международной гражданской авиации»

(заключена в г. Чикаго 07.12.1944)

(с изм. от 26.10.1990)

(с изм. и доп., вступившими в силу на 01.01.2000)

Список изменяющих документов

(с изменениями и дополнениями к статье 45 от 14.06.1954,

к статьям 48 «a», 49 «e» и 61 от 14.06.1954, внесенными

в Монреале 21.06.1961, в Риме 15.09.1962,

в Нью-Йорке 12.03.1971, в Вене 07.07.1971,

в Монреале 16.10.1974, 30.09.1977,

06.10.1980, 10.05.1984, 06.10.1989, 26.10.1990)

Преамбула

Принимая во внимание, что будущее развитие международной гражданской авиации может в значительной степени способствовать установлению и поддержанию дружбы и взаимопонимания между нациями и народами мира, тогда как злоупотребление ею может создать угрозу всеобщей безопасности;

принимая во внимание, что желательно избегать трений и содействовать такому сотрудничеству между нациями и народами, от которого зависит мир во всем мире;

поэтому нижеподписавшиеся правительства, достигнув согласия относительно определенных принципов и мер с тем, чтобы международная гражданская авиация могла развиваться безопасным и упорядоченным образом и чтобы международные воздушные сообщения могли устанавливаться на основе равенства возможностей и осуществляться рационально и экономично;

заключили в этих целях настоящую Конвенцию.

Часть I. Аэронавигация

Глава I

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ И ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ

Статья 1

Суверенитет

Договаривающиеся государства признают, что каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией.

Статья 2

Территория

В целях настоящей Конвенции под территорией государства понимаются сухопутные территории и прилегающие к ним территориальные воды, находящиеся под суверенитетом, сюзеренитетом, протекторатом или мандатом данного государства.

Статья 3

Гражданские и государственные воздушные суда

a) Настоящая Конвенция применяется только к гражданским воздушным судам и не применяется к государственным воздушным судам.

b) Воздушные суда, используемые на военной, таможенной и полицейской службах, рассматриваются как государственные воздушные суда.

c) Никакое государственное воздушное судно Договаривающегося государства не производит полета над территорией другого государства и не совершает на ней посадки, кроме как с разрешения, предоставляемого специальным соглашением или иным образом, и в соответствии с его условиями.

d) Договаривающиеся государства при установлении правил для своих государственных воздушных судов обязуются обращать должное внимание на безопасность навигации гражданских воздушных судов.

Статья 3 bis <*>

———————————

<*> 10 мая 1984 года Ассамблея внесла поправку в Конвенцию, приняв Протокол, вводящий статью 3 bis. Согласно статье 94 «a» Конвенции данная поправка вступила в силу 1 октября 1998 года в отношении государств, ратифицировавших ее.

a) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство должно воздерживаться от того, чтобы прибегать к применению оружия против гражданских воздушных судов в полете, и что в случае перехвата не должна ставиться под угрозу жизнь находящихся на борту лиц и безопасность воздушного судна. Это положение не истолковывается как изменяющее каким-либо образом права и обязательства государств, изложенные в Уставе Организации Объединенных Наций.

b) Договаривающиеся государства признают, что каждое государство при осуществлении своего суверенитета имеет право требовать посадки в каком-либо указанном аэропорту гражданского воздушного судна, если оно совершает полет над его территорией без разрешения или если имеются разумные основания полагать, что оно используется в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции, или может давать такому воздушному судну любые другие указания, чтобы положить конец таким нарушениям. С этой целью Договаривающиеся государства могут прибегать к любым соответствующим средствам, совместимым с надлежащими нормами международного права, включая надлежащие положения настоящей Конвенции, конкретно пункта «a» данной статьи. Каждое Договаривающееся государство соглашается опубликовывать свои правила, действующие в отношении перехвата гражданских воздушных судов.

c) Каждое гражданское воздушное судно выполняет приказ, отдаваемый в соответствии с пунктом «b» настоящей статьи. С этой целью каждое Договаривающееся государство принимает все необходимые положения в своих национальных законах или правилах с тем, чтобы сделать его выполнение обязательным для любого гражданского воздушного судна, зарегистрированного в этом государстве или эксплуатируемого эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве. Каждое Договаривающееся государство предусматривает суровые наказания за любое нарушение таких применимых законов или правил и передает дело своим компетентным органам в соответствии со своими законами или правилами.

d) Каждое Договаривающееся государство принимает надлежащие меры для запрещения преднамеренного использования любых гражданских воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве или эксплуатируемых эксплуатантом, основное место деятельности которого или постоянное местопребывание которого находится в этом государстве, в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции. Это положение не влияет на пункт «a» и не затрагивает пункты «b» и «c» настоящей статьи.

Статья 4

Ненадлежащее использование гражданской авиации

Каждое Договаривающееся государство соглашается не использовать гражданскую авиацию в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции.

Конвенция о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г. (Выдержки)

Североатлантический договор (1949 г.)

Североатлантический договор (1949 г.) Вашингтон Д.C. — 4 апреля 1949 г. Стороны настоящего Договора подтверждают свою веру в цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и свое желание жить

. Дополнительная информация

Антидопинговая конвенция

Антидопинговая конвенция Страсбург, 16.XI.1989. Пояснительный доклад Дополнительного протокола к Запрещенному списку 2006 г. Преамбула на французском языке Государства-члены Совета Европы, другие государства-участники Конвенции

. Дополнительная информация

Нет.487 БОЛИВИЯ, БРАЗИЛИЯ, КОЛУМБИЯ, Эль-Сальвадор, НИКАРАГУА, ПАНАМА, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, ВЕНЕСУЭЛА

БОЛИВИЯ, БРАЗИЛИЯ, КОЛУМБИЯ, ЭЛЬ-САЛЬВАДОР, НИКАРАГУА, ПАНАМА, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, ВЕНЕСУЭЛА Протокол о единообразии доверенностей, которые будут использоваться за границей. Открыт для подписи на

Дополнительная информация

Как написать билет на самолет

КОНВЕНЦИЯ ОБ УНИФИКАЦИИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРАВИЛ, КАСАЮЩИХСЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ АВИАПЕРЕВОЗОК, ПОДПИСАННАЯ В ВАРШАВЕ 12 ОКТЯБРЯ 1929 г. (ВАРШАВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ) ГЛАВА I СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ — ОПРЕДЕЛЕНИЯ Статья 1 1.Настоящая Конвенция

Дополнительная информация

СТАТЬИ АССОЦИАЦИИ

СТАТЬИ АССОЦИАЦИИ SAMPLE LIMITED 樣 板 有 限 公 司 Зарегистрировано 13 августа 9. ГОНКОНГ № [КОПИЯ] СВИДЕТЕЛЬСТВО О ВКЛЮЧЕНИИ * * * Настоящим подтверждаю, что SAMPLE LIMITED 樣 板 有 限 公 司

Дополнительная информация

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ РЕШЕНИЯ СОВЕТА

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ Брюссель, 13.2.2012 COM (2012) 39 final 2012/0018 (NLE) Предложение для РЕШЕНИЯ СОВЕТА о заключении Соглашения о некоторых аспектах воздушных сообщений между Европейским Союзом

Дополнительная информация

Договор о торговле оружием

Организация Объединенных Наций Преамбула Договора о торговле оружием Государства-участники настоящего Договора, руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, ссылаясь на статью 26 Устава Соединенных Штатов

Дополнительная информация

УСТАВ КОРПОРАЦИИ

СТАТЬИ ОБЪЕДИНЕНИЯ ЗНАЙТЕ ВСЕХ МУЖЧИН НАСТОЯЩИМ НАСТОЯЩИМ: Что мы, все совершеннолетние, граждане и жители Республики Филиппины, в этот день добровольно объединились вместе

Дополнительная информация

ДОГОВОР ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ УСЛУГАХ

СОГЛАШЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ УСЛУГАХ Электронное раскрытие информации и согласие В той степени, в которой вы дали свое согласие на электронную подпись, если такое согласие требуется, вы соглашаетесь получить это, охватывающее потребительский онлайн-банкинг

Дополнительная информация

Раздел90-27. Сертификаты использования.

Раздел 90-27. Сертификаты использования. (1) Настоящим считается незаконным для любого человека открывать или управлять любым бизнесом и / или занимать какое-либо строение в пределах города ради привилегии участвовать в любых

Дополнительная информация

АКТ. от 15 марта 2002 г.

215 Закона от 15 марта 2002 г. об электронной подписи и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы с изменениями, внесенными Законом №679/2004 Coll., Закон № 25/2006 Coll., Закон № 275/2006 Coll., Закон № 214/2008

Дополнительная информация

SURETY BOND — ОБРАЗЕЦ

ФОРМА-SI-BOND SURETY BOND — ОБРАЗЕЦ ФОРМЫ КОМИССИЯ ПО КОМПЕНСАЦИИ РАБОТНИКОВ OKLAHOMA 1915 г. ПРОСПЕКТ Н. СТИЛЕСА OKLAHOMA CITY, OK 73105 ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТРАХОВАНИЯ КОМПЕНСАЦИИ РАБОТНИКОВ ПО РАЗРЕШЕНИЮ

Дополнительная информация

ДОГОВОР НА ПОКУПКУ АКЦИЙ

СОГЛАШЕНИЕ НА ПОКУПКУ АКЦИЙ Настоящее Соглашение о покупке акций (настоящее Соглашение) заключено с 2015 года между Histogen Inc., корпорация штата Делавэр (Компания), и (далее именуемая Инвестор

Дополнительная информация

Конвенция о регулировании воздушного движения, подписанная в Париже 13 октября 1919 г. (Парижская конвенция)

Конвенция о регулировании воздушной навигации, подписанная в Париже 13 октября 1919 г. (Парижская конвенция) СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, БЕЛЬГИЯ, БОЛИВИЯ, БРАЗИЛИЯ, БРИТАНСКАЯ ИМПЕРИЯ, КИТАЙ, КУБА,

Дополнительная информация

РАЗДЕЛ 2 КОМПЕНСАЦИЯ РАБОТНИКАМ

РАЗДЕЛ 2 КОМПЕНСАЦИЯ РАБОТНИКОВ ГЛАВА 10 КОМИССИЯ ПО КОМПЕНСАЦИИ РАБОТНИКОВ 10100.Отчеты: Формы авторизованы. 10101. То же: Предписанные и авторизованные формы. 10102. Уведомления и отчеты могут подаваться по номеру

. Дополнительная информация КОНВЕНЦИЯ

О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ ПОДПИСАНА В ЧИКАГО 7 ДЕКАБРЯ Скачать PDF бесплатно

AFR EUR MENA NAC SACA SEA WP

250000 200000 Миллионы (долл. США) 150000 100000 50000 0 AFR EUR MENA NAC SACA SEA WP Индия Китай США Российская Федерация Бразилия Германия Пакистан Япония Индонезия Мексика Бангладеш Египет Франция Италия Турция Таиланд

Дополнительная информация

Что я могу сделать с данными?

Профиль тестирования GMAT: отчет за пять лет, TY2011 TY2015 ноябрь 2015 г. В мире, почти 1.За последние пять лет

сдало 3 миллиона экзаменов Graduate Management Admission Test (GMAT). Дополнительная информация

Доступность Adobe Creative Cloud

Страны доступности Adobe / Регионы для команд для команд США Афганистан Албания Алжир Андорра Ангола Ангилья Антигуа и Барбуда Аргентина Армения Аруба Австралия Австрия Азербайджан Багамы

Дополнительная информация

ИММИГРАЦИОННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ В ЯМАЙКУ

АФГАНИСТАН pta АЛБАНИЯ poe АЛЖИР — pta ANDORRA poe АНГОЛА pta АНТИГУА И БАРБУДА АРГЕНТИНА 30 дней 30 дней АРМЕНИЯ — poe pta АВСТРАЛИЯ АВСТРИЯ 90 дней pta (Шенген, АЗЕРБАЙДЖАН — poe pta, БАХАМА,

) Дополнительная информация

Список участников 2015

В 2013 году Глобальный фонд принял подход, основанный на распределении средств, для финансирования программ борьбы с ВИЧ / СПИДом, туберкулезом и малярией.Политика Глобального фонда гласит, что страны могут получать ассигнования только в том случае, если их компоненты

Дополнительная информация

ВИЗОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ВСЕХ СТРАН

СТРАНОВАЯ ВИЗА ТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕЧАНИЯ Афганистан Исламское Государство Афганистан Албания Республика Албания Деловой / отпускной Да Виза не требуется для посещений на срок до тридцати (30) дней. Демократический и популярный Алжир

Дополнительная информация

Ставки подоходного налога 2016 *

Ставки налога у источника 2016 г. * Международные налоги Обновлено в марте 2016 г. Юрисдикция Дивиденды Проценты Роялти Примечания Албания 15% 15% 15% Алжир 15% 10% 24% Андорра 0% 0% 5% Ангола 10% 15% 10% Ангилья 0%

Дополнительная информация

ИНДЕКС УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ

ИНДЕКС РЕЗУЛЬТАТОВ УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ 2016 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Добро пожаловать в глобальный отчет ИНФОРМ (Индекс управления рисками) за 2016 год.ИНФОРМ — это способ понять и измерить риск гуманитарных кризисов и

Дополнительная информация

Безлимитный тариф Lebara

АФГАНИСТАН $ 0,05 $ 0,19 АЛБАНИЯ $ 0,35 $ 0,43 АЛЖИР $ 0,28 $ 0,38 АМЕРИКАНСКОЕ САМО $ 0,15 $ 0,15 АНДОРРА $ 0,07 $ 0,44 АНГОЛА $ 0,25 $ 0,35 АНГУИЛЬЯ $ 0,33 $ 0,33 АНТАРКТИКА $ 0,25 $ 0,00 АНТИГУА И БАРБА $ 0,25 Дополнительная информация

Стандартные тарифы Virgin Mobile

Standard Virgin Mobile National Out of Bundle * Национальные стационарные телефоны Национальные мобильные номера национальных текстов на Мб звонков в службу поддержки клиентов UPC (1908) Голосовая почта 10 центов за текст 1 цент за МБ Международные ** Стационарные телефоны Великобритании

Дополнительная информация

АВАРИИ 911 ЗА РУБЕЖОМ

Служба экстренной помощи 911 ЗА РУБЕЖОМ Если вы оказались в чрезвычайной ситуации за границей, вам необходимо знать, как связаться с полицией, скорую помощь или даже пожарной службой.Не каждый округ использует службу 911 в качестве экстренной связи

. Дополнительная информация

Часть II. Показатели глобального здоровья

2015 Часть II Глобальные показатели здоровья 40 2015 Общие примечания В следующих сводных таблицах представлены наилучшие оценки ВОЗ по широкому спектру ключевых показателей общественного здравоохранения, основанные на имеющихся фактических данных

Дополнительная информация

Outsource International Ltd

Предоставление глобальных технологических решений для: операторов связи, системных интеграторов, торговых посредников, аутсорсинговых компаний, производителей, международных компаний, государственных учреждений, финансового сектора, глобальных технологических решений, предоставления глобальных

Дополнительная информация

Всего товарная торговля

Общий объем товарной торговли 214 октября 213 213-13 212 213 Общий объем экспорта f.o.b. 18 3 64 1 1 8 2 Общий объем импорта с.и.ф. 18 49 1 1 7 1 союз (28) 6 76 41 4 33 — экспорт за пределы ЕС (28) 2 31 16 13 13 7 7 Китай

Дополнительная информация

Тарифы на звонки по VoIP

Афганистан Дефолт 0,52 долл. США Албания дефолт 0,24 долл. США Албания мобильные 0,71 долл. США Алжир дефолт 0,17 долл. США Дополнительная информация

Международный разговор и текст

Международный разговор и текстовые сообщения Используйте минуты своего тарифного плана для звонков на стационарные телефоны в более чем 50 странах, включая Мексику, Канаду и Доминиканскую Республику. Неограниченный обмен текстовыми сообщениями на любой сотовый телефон в более чем 200 странах

Дополнительная информация

Обзоры горнодобывающей промышленности

4 Обследования горнодобывающей промышленности За информацией обращайтесь: Роберт Л.Вирта, специалист по товарам, связанным с асбестом, Геологическая служба США 989, Национальный центр Рестон, Вирджиния, 20192 Телефон: 703-648-7726, Факс: (703) 648-7757

Дополнительная информация

Классификация стран

Статистическое приложение 143 Классификация стран Источники данных, классификации стран и методология агрегирования Статистическое приложение содержит набор данных, которые Мировое экономическое положение и перспективы

Дополнительная информация

30.06.2016.Сэр / мадам,

30.06.2016 Ref .: CL / 4161 Тема: Директор (D-1) Многосекторального регионального отделения ЮНЕСКО в Абудже и представитель ЮНЕСКО в Нигерии, Бенине, Гвинее, Либерии, Сьерра-Леоне и Того 6NGFSC0001RP Сэр / госпожа,

Дополнительная информация

Gäller от 1 июня 2015 г.

Alla priser är i kronor за минуту для мам. Vissa specialnummer / nät i en del destinationer har annat pris än standardpriserna nedan.Var i världen man ringer från har ingen betydelse på priset, bara

Дополнительная информация

Global Hotel Review (версия для СМИ)

Соединенное Королевство Соединенные Штаты Blue Fin Building 735 East Main Street 110 Southwark Street Hendersonville Лондон SE1 0TA TN 37075 Телефон: +44 (0) 20 7922 1930 Телефон: +1 (615) 824 8664 Факс: +44 (0) 20 7922 1931

Дополнительная информация

Global Hotel Review (версия для СМИ)

Соединенное Королевство Соединенные Штаты Blue Fin Building 735 East Main Street 110 Southwark Street Hendersonville Лондон SE1 0TA TN 37075 Телефон: +44 (0) 20 7922 1930 Телефон: +1 (615) 824 8664 Факс: +44 (0) 20 7922 1931

Дополнительная информация

Как рассчитать кривую Лоренца

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1.Обзор 1.1. Разработанный итальянским статистиком Коррадо в 1910-х годах, обычно используется для обозначения неравенства доходов в обществе. — число от нуля до единицы. Как

Дополнительная информация

Определение налогообложения

Статус страницы: юридически обязывающий Страница 1 из 8 Налог на дополнительные льготы: разумные суммы в соответствии с разделом 31G Закона 1986 года об оценке налоговых льгот в отношении расходов на еду и напитки

Дополнительная информация

Контактные центры по всему миру

Контактные центры по всему миру Страна Тел.нет. Поддерживаемый язык. Контактный центр Албания Алжир 852665 00 +46 10 71 66160 Ангола 89900 +34 91339 2121 (порт) и португальский язык +34 913394044 +34 913394023 (Por)

Дополнительная информация

MCI Business Complete Unlimited

MCI Business Complete Unlimited Доступно только в тех регионах, где MCI предлагает Локальное обслуживание, и для получения преимуществ этого плана клиенты должны быть зарегистрированы в соответствующем местном продукте MCI Business Complete.

Дополнительная информация

Всемирный справочник медицинских школ

Всемирный справочник медицинских школ Важное примечание Всемирная организация здравоохранения не имеет полномочий предоставлять какие-либо формы признания или аккредитации школам для подготовки медицинского персонала. Такой

Дополнительная информация

Белиз. Visa. Требования

Требования к получению визы в Белиз с 11 августа 2012 г. СТРАНЫ, НЕ ТРЕБУЮЩИЕ ВИЗЫ ДЛЯ БЕЛИЗА ЗАМЕЧАНИЯ СТРАНЫ Антигуа и Барбуда Австрия Австралия Остров Норфолк Андорра Аргентина Односторонний отказ от прав SI # 77

Дополнительная информация

Международный справочник по тарифам

Руководство по международным тарифам Стандартный международный тариф BT (пенсов за минуту) Диапазон На стационарные телефоны На мобильные A 30 60 B 60 90 C 120 150 17.Плата за соединение 06p применяется к стандартным международным тарифам BT

Дополнительная информация Конвенция

о международной гражданской авиации — Перевод на французском языке — Примеры английского

Ces examples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche

Примеры peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Их обсуждения привели к подписанию 7 декабря 1944 года многосторонней конвенции о международной гражданской авиации и, в конечном итоге, к выбору Монреаля в качестве штаб-квартиры недавно созданной Международной организации гражданской авиации.

Leurs délibérations se sont closes par la signature, 7 декабря 1944 года, de la Convention multatérale sur l’aviation civile internationale et, plus tard, par le choix de Montréal com siège de la nouvelle Организация международной гражданской авиации .

Наземлять все зарегистрированные в Либерии летательные аппараты до тех пор, пока Либерия не выполнит приложение VII к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации .

Это четко отражено в статьях 1 и 2 Чикагской конвенции 1994 года о международной гражданской авиации .

ИКАО, Конвенция о международной гражданской авиации , Приложение 9, Рекомендуемая практика.

Содержание публикации аэронавигационной информации (420 426) предпочтительно определяется Приложением 15 к Конвенции о международной гражданской авиации .

В соответствии с Конвенцией о международной гражданской авиации ответственность за безопасность полетов возлагается на отдельные государства.

Чикагская конвенция о международной гражданской авиации 1944 года не пыталась всесторонне рассматривать налоговые вопросы.

Поправка к статье 56 Конвенции о международной гражданской авиации A22-29:

А в декабре в Монреале мы проведем торжества по случаю подписания Конвенции о международной гражданской авиации .

Кроме того, каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией (статья 1 Конвенции о международной гражданской авиации ).

Ключевую роль в этой области играет Конвенция о международной гражданской авиации , подписанная в Чикаго 7 декабря 1944 года.

Он также расширил и усилил положения о грузовых авиаперевозках в соответствии с приложением 17 к Конвенции о международной гражданской авиации , которая вступила в силу с 1 июля 2011 года.

КТК с удовлетворением отмечает, что Таиланд присоединился к Приложению 17 к Конвенции о международной гражданской авиации № .

В этом отношении следует особо упомянуть Конвенцию о международной гражданской авиации и приложение 9 к ней.

Согласно требованиям Приложения 2 к Конвенции о международной гражданской авиации , эксплуатанты должны соблюдать общие правила эксплуатации и полетов страны пребывания.

Требования к утвержденным учебным организациям будут внесены в Приложение 1 — Лицензирование персонала — Конвенции о международной гражданской авиации в ноябре 2005 года.

Положения Приложения 17 «Безопасность» к Конвенции о международной гражданской авиации № были обновлены и усилены в марте 2010 года.

Нормативные акты иностранных государств, которые обычно отражают требования, указанные в Приложении 6 к Конвенции о международной гражданской авиации — Эксплуатация воздушных судов, Глава 5.

1.1 В соответствии со статьей 61 Конвенции о международной гражданской авиации 36-я сессия Ассамблеи утвердила бюджет ИКАО на 2008-2009-2010 финансовые годы.

Гражданские воздушные суда, следующие транзитом через ирландскую юрисдикцию, контролируются, обслуживаются и отправляются в соответствии со стандартной практикой, изложенной в Чикагской конвенции о международной гражданской авиации , которая применяется в отрасли гражданской авиации во всем мире.

Les aéronefs civils qui transitent à travers une juridiction irlandaise sont contrôlés, entretenus et répartis Complément aux pratiques normalisées telles qu’énoncées dans la Convention relative à l’aviation civile internation’ale’ (Convention de l’aviation civile internation’ale’) aéronautique dans le monde entier.

Международная организация гражданской авиации

Доступность

Х

Размер шрифта

. — + Сброс

Фильтры

  • Никто Оттенки серого Инвертированные цвета Без синего Без зеленого

Выделите

  • Никто Ссылки Титулы Просто текст

Цвет

  • По умолчанию Черный на белом Желтый на черном Зеленый на черном Белое на черном

Zoom

— + Сброс

CEST

00:37

СЕГОДНЯ ПОГОДА

  • Дом
  • Услуги
    • Наше правительство
      • Канцелярия главного министра
      • Парламент Гибралтара
      • Политическое развитие
      • No.6, Convent Place
      • Отдел кадров
      • Государственные финансы
      • Land Property Services Limited
      • Отдел закупок
    • Бизнес
      • Invest Гибралтар
      • Департамент экономического развития
      • Департамент по делам потребителей
      Гражданская авиация
    • Международная организация гражданской авиации
    • Соответствующее авиационное законодательство
    • Указания и разрешения
    • Политики и процедуры
    • Рекомендации по городскому планированию, связанные с аэропортом
    • Дроны
    • Лазеры
    • Внешняя регистрация авиации Полезные ссылки
      • Гражданский статус 903 и смерти
      • Удостоверения личности и гражданские регистрационные карты
      • Браки и гражданские партнерства
      • Паспорта и гражданство
      • Визы и иммиграция
    • Образование
      • Отъезд образование
      • Школы
      • Система образования
    • Занятость
      • Занятость
      • Департаменты
      • Формы заявлений
      • Разъяснение регистрации
      • Законодательство
    • Политика сохранения окружающей среды
      • Энергетика и изменение климата Законодательство
      • Защита морской среды
        • Морской мониторинг
      • Энергетика
      • Энергетические характеристики зданий
        • Инспекция котлов и систем кондиционирования
        • Сертификаты энергоэффективности
      • Схема возможностей энергосбережения
      • Государственные закупки
      • Качество земли
      • Шум окружающей среды
      • Отходы
        • Отходы электрического и электронного оборудования
      • Управление обезьянами
      • Качество воздуха
        • Продление времени Нет
      • Изменение климата
    • Равенство и социальные услуги
      • Департамент по вопросам равноправия
    • Финансовые услуги и азартные игры
      • Подразделение азартных игр
        • Комиссары по азартным играм консультируют
        • Консультации по вопросам финансов
        • Консультации потребителей
        • Департамент связи
      • Морской
        • Администрация порта Гибралтара
        • Морская администрация
        • Яхтенный регистр
      • Туризм
        • Совет по туризму Гибралтара
          • Ботанический сад
          • Barbary Apes
          • Заповедник
        • Туристические офисы
        • Контакты
      • Здравоохранение
        • Агентство по уходу
          • Агентство по уходу
          • Группа защиты детей
          • Взрослые Услуги
          • Службы по делам инвалидов
          • Обучение персонала
        • Общественное здравоохранение
          • Укрепление здоровья
          • Профилактика и контроль инфекций
          • Скрининг
          • Анализ информации общественного здравоохранения
      • Национальный архив Гибралтара 903
      • Gibraltar Heritage Trust
      • Gorham
      • Moorish Castle
    • Housing Department
      • Housing
      • Buildings & Works
    • Property and Town Planning
      • Town Planning
      • e-3 И заседания комиссии по планированию
        • Архивы DPC
      • Экологическое заявление Истсайд, Гибралтар
      • Государственные проекты развития
        • Gov.Devt. Проекты — Архивы
      • План развития Гибралтара, 2009 год
      • Формы планирования
      • Руководство по планированию
      • Налоговые льготы
      • Приказ о сохранении деревьев
      • Дополнительная информация
      • Land Property Services Limited
      • 35
      • Public Services
          Public Services
          • Почтовое отделение
          • Электроуправление
          • Таможня HM
          • HM Prison Windmill Hill
          • Управление добросовестной торговли
        • Спорт и культура
          • Спорт и отдых
            • Развитие спорта
            • Спортивные сооружения
            • Спортивные сооружения
            • Культура
            • Молодежные службы
          • Статистика
            • О нас
            • Ключевые показатели
            • Индекс розничных цен
            • Скачать статистику
            • Часто задаваемые вопросы
            • Статистика по тематическим областям
              • 2017 — Archi ves
                • Care Agency 2017
                • Культура 2017
                • Образование 2017
                • Электричество 2017
                • Занятость 2017
                • Финансирование ЕС 2017
                • Финансовый центр 2017
                • Пожарная команда 2017
                • Государственные контракты 2017
                • Государственные командировочные расходы Здравоохранение 2017
                • Здоровье и безопасность 2017
                • Правосудие 2017
                • Лицензирование 2017
                • СМИ 2017
                • Официальное использование автомобилей министерством 2017
                • Порт 2017
                • Частные консультанты 2017
                • Продажа недвижимости 2017
                • Общественные туалеты 2017
                • Социальное обеспечение 2017
                • Спорт 2017
                • Налоги 2017
                • Туризм 2017
                • Транспорт 2017
                • Вода 2017
              • 2016 — Архив
                • Агентство по уходу 2016
                • Credit Finance Company Ltd 2016
                • Культура 2016
                • Образование 201 6
        .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта