+7 (495) 720-06-54
Пн-пт: с 9:00 до 21:00, сб-вс: 10:00-18:00
Мы принимаем он-лайн заказы 24 часа*
 

Обозначения на авиабилетах: Расшифровка электронного билета на самолет. Обозначения в авиабилетах

0

Обозначения на авиабилете « Дешевые авиабилеты, поиск авиабилетов

Поделиться с друзьями или сохранить в закладки

    Классы обслуживания:

    Р — первый класс улучшенный. Обычно предоставляется на самолетах Boeing 777-200. К услугам пассажиров спутниковые телефоны, индивидуальные телемониторы и спальные места.

    F — первый класс.

    А — первый класс со скидкой. Авиакомпании имеют базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени.

    J — бизнес-класс улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры).

    С — бизнес-класс.

    D — бизнес-класс со скидкой.

    W — экономический класс улучшенный. Расстояние между рядами несколько большее, чем в обычном экономическом классе.

    К, S — экономический класс с фиксированными тарифами. На такие билеты никакие скидки не предусмотрены.

    В, Н, L, M, Q, Т, V, Y — экономический класс со скидкой. Здесь приведены все возможные варианты букв, обозначающих данный тариф.

    Авиакомпании могут вводить различные ограничения на бронирование билетов. Наиболее часты ограничения по времени заказа и количеству билетов. В этом случае используется код G.
    На сверхзвуковых самолетах Concorde авиакомпании Air France и British Airways предоставляют единый класс обслуживания R — Supersonic по фиксированным тарифам.

    Некоторые авиаперевозчики на рейсах малой дальности осуществляют «челночное» обслуживание по экономическому классу, которое обозначается литерами Е, бронирование не производится, место подтверждается при регистрации) или U (бронирование не требуется, место гарантируется).
    Тип предоставляемого питания указывается литерами или рисунками: В или чашка — завтрак; L, D или скрещенные вилка и нож — горячий обед или ужин; S или булочка, или нож с вилкой — холодные закуски; Х — многоразовое питание.

    Если в расписании значится литера M, то во время полета пассажирам будет показан полнометражный фильм, литера F — короткометражный.

    Прочие обозначения:

    NAME OF PASSENGER — имя пассажира. Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте). За фамилией следует (через слеш) первая буква имени или имя полностью, а также пол (MR — мистер, MRS/MSS — мисс или миссис). По международным нормам данное поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания.

    FROM/TO — маршрут полета.

    На выделенном цветом поле указан пункт отправления для данного полетного купона (английское написание). Ниже следует пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.

    STOPOVER — Индикатор «стоповер». X/O (нет/да). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа («стоповер»), то это поле пусто или «О». Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит «Х». Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии «стоповер», некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить билет.

    CARRIER — Перевозчик. Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются ИАТА (Международная Ассоциация Авиаперевозчиков) и могут быть как достаточно очевидными: SU — Аэрофлот, LH — Lufthansa, AF — Air France, BA — British Airways, так и не очень: AY- Finnair, UN — Трансаэро, AZ -Alitalia.

    FLIGHT — Номер рейса.

    CLASS — Класс бронирования. Латинская буква, обозначающая определенную квоту мест в самолете. Обычно: R «Сверхзвуковой» (на рейсах Concord). F, P, A — первый класс. J, C, D, I, Z — бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -экономический класс.

    DATE — Дата вылета по данному купону.

    TIME — Время вылета. Всегда местное время пункта вылета.

    STATUS — Статус бронирования. Обычно билет выписывается с подтвержденным статусом — «OK». Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом «RQ» (запрос места на регистрации). В билете для младенцев (до 2-х лет) летящих без места указывается статус «NS».
    FARE BASIS — Вид тарифа. Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону:
    NVB/NVA (NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER) — Не действителен до/ не действителен после. Дата раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному полетному купону (если правила тариф допускают изменения дат). Для большинства «жестких» льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по данному купону. Если графы пустые, то это означает, что данный билет действителен как минимум год.

    FARE CALCULATION — Расчет тарифа. В данной графе приведен подробный расчет тарифа по всему билету. Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы). В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные.

    FARE — Тариф. Тариф в валюте начала перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон — Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP). Страны с «мягкой» валютой (в том числе и Россия) имеют тарифы, опубликованные в долларах США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе тариф может быть не указан (заменяется на значок «IT» или «FORFAIT»).

    TOTAL — Всего. Полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки билета. В России для разных авиакомпаний это могут быть как рубли РФ, так и доллары США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе сумма может быть не указана (заменяется на значок «IT» или «FORFAIT»).

    EQUIV/ FARE PD — Эквивалент тарифа. Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

    TAX — Такса. Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

    FORM OF PAYMENT — Форма оплаты. Бывают следующие варианты:

    CASH (наличные)
    ,
    INVOICE или INV (безналичная оплата),

    CC — номер кредитной карты — (кредитная карта).

    ORIGIN/DESTINATION — Пункт отправления/назначения. Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.

    AIRLINE DATA — Для отметок авиакомпании.

    PNR CODE — Буквенно-цифровой номер бронирования.

    ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS — Передаточная надпись/ограничения. В этой графе указываются различные ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность «передачи» (endorsement) пассажира другому перевозчику. Например, если в графе указано «SU/KL ONLY», то это означает, что данный билет действителен на рейсах «Аэрофлот» (SU) и «KLM» (KL) и если условия тарифа позволяют изменения по билету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете «пересесть» с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе. Например, «RES CHG USD50» или «ONE INBOUND REB FREE» означает: «ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ СО ШТРАФОМ 50 ДОЛЛАРОВ США» или «ОДНО ИЗМЕНЕИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО». Обычно, для самых льготных («жестких») тарифов распространен следующий шаблон: «XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT» — «БИЛЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЕН ТОЛЬКО НА ПЕРЕВОЗЧИКЕ ХХ/БИЛЕТ ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖИТ/ИЗМЕНЕНИЯ ДАТ ПО БИЛЕТУ НЕВОЗМОЖНЫ/ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА ЗАПРЕЩЕНО». В этой графе может быть отображена также служебная информация.

    ISSUED IN EXCHANGE FOR — Выдан в обмен. Если билет выписан в обмен на другой (так называемая «переписка»), то в эту графу заносится номер первоначального билета. Смысл переписки авиабилета проще понять на примере. Вы купили билет по маршруту Сингапур — Москва — Сингапур, прилетели по нему в Москву и решили изменить маршрут на маршрут Москва — Бангкок. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Сингапура, т. е. Сингапур — Москва — Бангкок) и вычтет данную стоимость из стоимости «старого» билета. Если новый билет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию, по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета. Номер «старого» билета будет указан в этом билете.

    CONJUNCTION TICKETS — Дополнительный (соединенный) билет. Если маршрут включает в себя больше перелетов, чем есть полетных купонов в бланке, такой билет выписывается на нескольких бланках, и здесь ставятся перекрестные ссылки на другие номера билетов. Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой ОДИН билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия. Другой распространенный случай, когда в графе стоит номер дополнительного билета (при групповых путешествиях).

    ADDITIONAL ENDORSEMENT/RESTRICTIONS — Дополнительные ограничения. Содержит информацию, не поместившуюся в графу ENDORSEMENT/RESTRICTIONS.

    TOUR CODE — Код тура. Условное обозначение, применяемое при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.

    VALIDATOR PLACE — Поле валидатора. Штамп агентства, продавшего билет. Должен содержать название агентства, его краткий адрес, уникальный номер офиса, то есть номер ИАТА или код Аэрофлота. Буквенно-цифровая референция агента выписавшего билет. Дата выписки билета.

    Как читать авиабилет? Обозначения на бланке

    Железнодорожные билеты, также как и билеты на автобус, как правило, не вызывают у взрослого человека со считыванием и расшифровкой информации с него, в то время как авиабилеты содержат массу малопонятных обозначений, часто заводящих в тупик пассажира, пытающегося в них разобраться. Тем не менее, все авиабилеты ан бумажных бланках формируются согласно единым стандартам, чтобы авиабилет любой авиакомпании мог быть точно интерпретирован сотрудниками других авиаперевозчиков и всех причастных к воздушным перевозкам служб.

    Рассмотрим на примере типовой авиабилет на бумажном бланке и объясним, что именно обозначают все маркировки и символы на нем.

     

     

    Схема бумажного авиабилета


    Посмотрев впервые на международный авиабилет, нетрудно запутаться во множестве непонятных обозначений, цифровых кодов и аббревиатур. На самом деле, правила ИАТА (Международной Ассоциации Авиаперевозчиков) предписывают, что авиабилет, созданный одним агентом по продаже, должен быть понятен любому другому агентству, перевозчику или службе, в какой бы точке планеты они не располагались. По этой причине каждый билет на самолет содержит полные данные обо всех деталях перелета, маршрута, калькуляции тарифа и лимитах, присущих этому тарифу воздушной перевозки.

    В наши дни повсеместно в мире используются три варианта бумажных билетных бланков: Автоматический копирующийся Билет (так называемый «Сэндвич»), Автоматический купонный авиабилет с посадочным талоном и Ручной бумажный билетный бланк. Кроме того, во всем мире все более заметное распространение получают электронный авиабилеты. Ниже находится изображение бланка международного авиабилета типа «ТАТ» со схемой содержащейся в нем информации и пояснениями.

    Transitional automated ticket (ТАТ)- «Копирующийся» автоматический билет («Сэндвич»):

    На рынке Украины этот вид бумажных бланков используется чаще всего. Такие бланки авиабилетов применяют авиакомпании «Аэрофлот», SAS, CSA, «Трансаэро», KLM, Malev и многие другие. Бланк по сути является «сэндвичем», сформированным из нескольких купонов. На каждый купон билета нанесен специальный слой копировальной краски. При печати такого авиабилета все данные копируются насквозь, и в результате каждый все купоны бланка отображают одинаковую информацию. В этом — основное удобство бланка TAT по сравнению с «купонными» билетами вида ATB, у которых каждый купон печатается отдельно от других.

     

    Самое широкое использование получил бланк авиабилета, состоящий из 4 полетных купонов. Если маршрут включает меньшее количество авиаперелетов, то на «лишних» купонах билета в соответствующей графе «Маршрут» (4) публикуется обозначение «VOID» (оно означает — данный купон не действителен для перевозки), а сам купон удаляется агентом по продаже. Последний купон бланка (чаще всего он белого цвета) служит копией для пассажира и документом для отчетности, но только после того, как пассажир в полном объеме использует авиабилет (поскольку билет с отсутствующим пассажирским купоном считается недействительным).

     

    Информация на бланке авиабилета

     


    1. Стоимость авиабилета. ВСЕГО/TOTAL.

    Здесь указывается полная стоимость авиабилета (сумма тарифа перевозки и аэропортовых сборов) в валюте страны оформления авиабилета. В Украине для различных авиаперевозчиков стоимость авиабилета может указываться как в гривнах, так и в долларах США. В ситуации, когда авиабилет оформлен по конфиденциальному тарифу, то в этом разделе цена может не печататься (вместо нее указаны символы «IT» или «FORFAIT»).

    2. Аэропортовые сборы. СБОР/ТАХ/FEE/CHARGE.

    Двухбуквенная кодировка и сумма аэропортового сбора, обозначенная в валюте страны выписки. Если все аэропортовые сборы не вмещаются в графу 2, то в последнем разделе публикуется «общая» такса (сумма всех оставшихся), а ее расшифровка указывается в разделе 21.

    3. Тариф. ИТОГО/FARE.

    Сумма тарифа в валюте пункта начала перевозки. То есть, если авиабилет оформлен на перелет Лондон — Москва, то тариф указывается в фунтах стерлингов (GBP). Государства с «мягкими» валютами (включая Россию и Украину) используют тарифы в долларах США. В ситуации, когда авиабилет оформлен по конфиденциальному тарифу, то в данной графе бланка билета тариф может быть не отображен (вместо него указывается обозначение «IT» или «FORFAIT»).


    УПЛАЧЕН ЭКВИВ. ТАРИФА/EQUIV. FARE PD (эквивалент тарифа).

    Эквивалент размера тарифа в валюте страны оформления билета (если валюта страны оформления не совпадает с валютой аэропорта начала перевозки). Курс пересчета валют должен быть проставлен либо в графе 7 либо в 21.

    4. Маршрут перелета. FROM/TO.

    В выделенной цветом графе маркируется город отправления для конкретного полетного купона (английская маркировка). Ниже указывается город прилета (пункт отправления в поле «From», каждая последующая остановка, пересадка или пункт назначения в графе «To»). Если в отображаемом городе имеется несколько аэропортов, за названием города следует трехбуквенный код аэропорта .

    5. Маркировка «стоповер». X/O.

    Если в этом пункте перелета производится остановка на маршруте длительностью более 24 часов («стоповер»), то данная графа остается незаполненной или содержит символ «О». Если же данный аэропорт является транзитным пунктом на маршруте перелета, то напротив данного пункта указывается знак «Х».

    6. Имя пассажира. NAME OF PASSENGER.

    Указывается только в латинской транслитерации (идентично с указанными в загранпаспорте). За фамилией проставляется (через слеш) первая инициал имени или имя целиком, а также указывается пол пассажира (MR — мистер, MRS/MSS — мисс или миссис). По интернациональным правилам в этой графе разрешаются до 3-х ошибок без искажения звучания имени.

    7. Передаточная надпись/ограничения. ENDORSEMENTS/ RESTRICTIONS.

    В данном разделе проставляются различные лимиты на перевозку по этому авиабилету, а кроме того, возможность «передачи» (endorsement) пассажира иной авиакомпании. К примеру, если в графе обозначено «SU/KL ONLY», то этим подразумевается, что данный авиабилет действителен на авиарейсах авиакомпаний «Аэрофлот» (SU) и «KLM» (KL) и когда правила тарифа разрешают изменения по авиабилету, то даже уже по оформленному билету на самолет, пассажир имеет право «пересесть» с одного перевозчика на другого.

     

    Если условия конкретного тарифа, по которому оформлен авиабилет, допускают какие-либо изменения, то эта возможность должна быть указана в этом разделе билета. К примеру, «RES CHG USD50» или «ONE INBOUND REB FREE» обозначает: «ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ С УДЕРЖАНИЕМ ШТРАФА В РАЗМЕРЕ 50 ДОЛЛАРОВ США» или «ОДНО ИЗМЕНЕНИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО». Как правило, для самых льготных (так называемых «жестких») тарифов воздушных перевозок часто используется такой формат маркировки: «XX ONLY/ NON REF/ NO CHG/ NO REROUT» — » АВИАБИЛЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЕН ТОЛЬКО НА АВИАКОМПАНИИ ХХ/ АВИАБИЛЕТ ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖИТ/ ИЗМЕНЕНИЯ ДАТ ПО АВИАБИЛЕТУ НЕДОПУСТИМЫ/ ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА ПЕРЕЛЕТА ЗАПРЕЩЕНО». В данном разделе может дополнительно указываться служебная информация.

    8. Перевозчик. CARRIER.

    Двухбуквенный код авиакомпании, осуществляющей воздушную перевозку. Коды определяются организацией ИАТА (Международная Ассоциация Авиаперевозчиков) и могут быть как довольно понятными: SU — Аэрофлот, AF — Air France, LH — Lufthansa, BA — British Airways, так и трудными для расшифровки: AY — Finnair, AZ — Alitalia, UN — Трансаэро, S7 — Сибирь.

    9. Рейс. FLIGHT. Номер рейса.

    В данной графе указывается номер конкретного авиарейса перелета.

    10. Класс бронирования. КЛАСС/CLASS.

    Латинская литера, показывающая определенный лимит посадочных мест в салоне самолета. Как правило: R «Сверхзвуковой» (на рейсах Concord). F, P, A — первый класс. J, C, D, I, Z — бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X — экономический класс.

    11. Дата. DATE.

    Дата вылета по конкретному купону авиабилета: две цифры даты и три буквы месяца (JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AVG, SEP, OCT, NOV, DEC), например, 05MAR.

    12. Время вылета. TIME.

    В графе всегда указывается местное время аэропорта вылета.

    13. Статус бронирования. STATUS.

    Как правило, авиабилет оформляется с подтвержденным статусом — «OK» (место на борту подтверждено). Для определенных тарифов перевозки допускается оформление авиабилетов со статусом «RQ» (запрос места на регистрации рейса). В авиабилете для детей возрастом младше 2-х лет, летящих без отдельного места, обозначается статус «NS».

    14. Пункт отправления/назначения. ORIGIN/DESTINATION.

    Трехлитерная маркировка пункта отправления и через слеш, пункт прилета по всему маршруту перевозки.

    15. Для отметок авиакомпании. AIRLINE DATA.

    Литерно-цифровой номер бронировки билета (PNR CODE).

    16. Поле валидатора. Уникальный «штамп» агентства-продавца.

    Штам должен включать название агентства по продаже авиабилетов, его короткий адрес, уникальную нумерацию офиса (в России номера аккредитованных в ИАТА компаний-агентов должны начинаться с цифр 922). Литерно-цифровая кодировка агента, выполнившего оформление авиабилета. Дата продажи авиабилета.

    17. Норма бесплатного провоза багажа.

    Для «весовой» системы норм багажа — 20, 23, 30 или 40 кг для различных классов перелета. Для «местовой» системы норм провоза — «PC». Смотрите также — Правила авиаперевозки багажа.

    18. Недействителен до / недействителен после. NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER.

    В этой графе указывается дата, раньше которой и позднее которой соответственно не разрешается осуществлять перелет по данному полетному купону (если условия тарифа разрешают изменения дат полета). Для большей части «жестких» льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по этому купону билета. Если в данных графах не указано ничего, то это значит, что такой авиабилет действителен для перевозки как минимум в течение 12 месяцев.

    19. Вид тарифа. FARE BASIS.

    Литерно-цифровая маркировка тарифа перелета по данному купону билета.

    20. Форма оплаты. FORM OF PAYMENT.

    Способ оплаты, который был использован для оплаты за авиабилет. Наиболее часто используемые: CASH (наличные), INVOICE или INV (безналичная оплата), CC———— (кредитная карта).

    21. Расчет тарифа. FARE CALCULATION.

    В этом разделе показывается детальный расчет тарифа по всему авиабилету. Расчет включает в себя трехлитерные обозначения городов, двухсимвольные обозначения авиакомпаний и тарифные составляющие в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же детализируется сборная такса (сумма аэропортовых сборов), если все сборы не помещаются в раздел 2. В графе также может быть указана служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные лимитирующие надписи (если они не вместились в раздел 7).

    22. Дополнительный билет. CONJUNCTION TICKETS.

    В ситуации, когда маршрут перевозки по авиабилету состоит из большего числа перелетов, чем количество полетных купонов в бланке билета, то такой авиабилет оформляется с использованием нескольких бланков и в разделах 22 каждого из них проставляется номер дополнительного билета. Важно понимать, что эти несколько бланков являются ОДНИМ авиабилетом, и даже если пассажир полностью пролетел маршрут по одному из них, то ему следует сохранять его до конца всей поездки.

    Еще одна нередкая ситуация, когда в разделе указан номер(а) дополнительного авиабилета — компаньонские тарифы (но не групповые) (несколько пассажиров должны совершать перелет вместе). В такой ситуации в каждом авиабилете раздел 22 включает «ссылку» на номера билетов всех остальных пассажиров-компаньонов.

    23. Выдан в обмен на. ISSUED IN EXCHANGE FOR.

    Если авиабилет оформлен в качестве замены другого (понятие «переписка билета»), то в данном разделе указывается номер первоначально выписанного экземпляра авиабилета. Суть переписки билета на самолет легче всего уяснить на примере. Вы приобрели авиабилет для полета по маршруту Сингапур — Москва — Сингапур, прибыли по нему в город Москва и пожелали изменить дальнейший этап маршрута Москва — Сингапур на перелет Москва — Бангкок. В таком случае агент по бронированию пересчитает цену авиабилета для нового маршрута (начиная от Сингапура, т.е. Сингапур — Москва — Бангкок) и вычтет данную сумму из цены первоначального варианта авиабилета.

     

    Если стоимость нового билета получилась выше, то пассажиру необходимо дополнительно внести определенную сумму, если ниже, то авиакасса оформит ему соответствующую квитанцию (MCO — ордер различных сборов), по которой он может получить полагающуюся сумму разницы по месту покупки первоначального авиабилета. Номер первоначального авиабилета будет отображен в разделе 23 «нового» авиабилета.

     

    Идентичная схема оформления авиабилета при оплате PTA («Prepaid Ticket Advice»). Ваш билет на самолет оплачивает другая персона (спонсор) в месте, отличном от пункта отправления и уведомляет, кто (т.е. пассажир, который будет лететь) и куда должен явиться за авиабилетом. Спонсору выдается квитанция (MCO — ордер различных сборов), а в разделе 23 на бланке авиабилета будет указана номер этой квитанции.

    Дополнительные ограничения. ADDITIONAL ENDORSEMENT/ RESTRICTIONS.

    Применимо только для бланков билетов, выписываемых вручную. Отображает данные, не поместившиеся в разделы 7 и 21.

    Код тура. TOUR CODE.

    Некая условная маркировка, используемая для групповых и конфиденциальных тарифов воздушных перевозок.

     

    Эти четырехзначные обозначения рейсов? Их дни могут быть сочтены

    Американский рейс 1776 в Филадельфию? Веселый.

    Рейс 1492 компании Southwest в Колумбус, штат Огайо? Умный.

    Рейс 2738 с Аляски в Портленд? Не боковой сплиттер (и не должен быть), но я не виню Аляску, и она, безусловно, иллюстрирует ту проблему, о которой мы говорим.

    Веселые номера рейсов могут остаться, но остальные номера увеличены.

    Если вам нужно отдохнуть от беспокойства о ядерной войне и о том, как налоговая реформа повлияет на ваш бизнес, подумайте о номерах рейсов. Я добавил это в свой список вещей, о которых нужно беспокоиться в 2018 году, и я продолжаю слышать, как Фрэнк Синатра напевает: «Впереди могут быть проблемы» из «Let’s Face the Music and Dance» Ирвинга Берлина.

    Читатель недавно спросил о номерах рейсов, и, как и во всем, что связано с авиакомпаниями, вы задаете простой вопрос и не получаете простого ответа.

    Это не удар по авиакомпаниям, а комментарий об огромных проблемах и изменениях в отрасли. К сожалению, за это приходится платить.

    Присвоение номеров рейсов «было искусством, хотите верьте, хотите нет», — сказал Бретт Снайдер, президент CrankyFlier.com, занимающейся всевозможными вопросами авиакомпаний, и CrankyConcierge.com, предлагающей помощь в авиаперелетах.

    Красота в простоте. Несколько рейсов имеют номер 1, в том числе рейс American Airlines из Нью-Йорка Джона Ф. Кеннеди в Лос-Анджелес Интернэшнл, который отправляется в 8 утра и прибывает незадолго до полудня. Это давний маршрут, и он имеет определенный престиж.

    В его истории тоже есть пятно. Американский рейс 1 разбился в 1962 году, все пассажиры погибли. American не утилизировала этот номер, хотя многие авиакомпании делают это после аварии. Asiana Airlines, например, изменила номер рейса 214, присвоенный маршруту Сеул-Сан-Франциско, после авиакатастрофы в июле 2013 года в Сан-Франциско, в результате которой три человека погибли и десятки получили ранения.

    Американцы и Юнайтед удалили номера рейсов самолетов, сбитых в результате терактов 11 сентября, хотя Юнайтед случайно повторно активировал их из-за системного сбоя (а затем деактивировал их).

    Как ни странно, авиакомпании иногда используют числовую версию игры слов, сказал Снайдер. Помимо Филадельфии и Колумбуса, иногда можно найти рейсы в Вегас с номером рейса 711 (у Spirit был такой). Вы можете найти 415 (JetBlue и Southwest) для рейсов в Сан-Франциско (его код города) или 66 для рейсов JetBlue из JFK в Альбукерке (предположительно, для маршрута 66, не говоря уже о Сент-Луисе, Джоплине, Миссури, Оклахома-Сити). ….)

    Восемь считается счастливым числом в некоторых азиатских культурах, поэтому на рейсах в эту часть мира может использоваться это число.

    Но то, что происходит с большинством номеров рейсов, совсем не смешно. Из-за слияний и роста в авиационной отрасли их количество иссякает.

    Это потому, что номера рейсов не могут быть больше четырех цифр.

    Почему бы просто не увеличить их, например, добавить дополнительные буквы или цифры к номерному знаку?

    Нам легко сказать, но не так просто сделать авиакомпаниям, сказал Снайдер. Компьютерные системы авиакомпаний жестко запрограммированы не более чем на четыре цифры. А это значит, что количество доступных номеров конечно.

    Когда вы говорите людям, что в день совершается 10 000 рейсов, «большинство людей думает… 10 000 — это много для любого дня», — сказал Снайдер. «Это не.»

    Фактор в том, что числа используются только один раз в день, а некоторые числа не используются вообще, в том числе 13 и, да, 666 и…. «У нас заканчиваются числа!» Southwest объясняет в посте под названием «Наука, стоящая за цифрами».

    «Начнем с того, что общеотраслевое правило numero uno состоит в том, что ни один номер рейса не может содержать более четырех цифр, то есть у нас есть только номер рейса до 9. 999 для работы», — пишет Southwest.

    » (Ни одна авиакомпания не может использовать пятизначные номера рейсов! Хотя это обсуждалось в отрасли в течение многих лет, уровень усилий, необходимых для перехода от четырехзначного к пятизначному, был бы огромным, и даже уровень технологии изменился бы до добавление буквенных символов к опубликованным номерам рейсов было бы колоссальным трудом… хотя было бы забавно «называть» рейсы — «Сейчас посадка на рейс Southwest Airlines FRED в Лос-Анджелес».)»

    Почему-то я просто не могу представить WN FRED. (WN ​​— это двухбуквенный код Southwest. Многие из этих кодов имеют смысл — AA для American и BA для British Airways — но некоторые нет.)

    Номера становятся настолько скудными, что один из определяющих факторов номеров рейсов — восточные и северные пункты назначения обычно имеют четные номера, а западные и южные — нечетные — в наши дни обычно не используются таким образом, отмечает Southwest в своем посте.

    Некоторые авиакомпании, выполняющие рейсы «туда и обратно», в целях экономии используют один и тот же номер для отправления и прилета.

    В конце концов, номера будут увеличены, но это будет сложно и очень дорого, сказал Снайдер, и мы знаем, кто в конечном итоге заплатит за это, не так ли?

    Мы можем винить людей, которые не смогли представить себе будущее, начиная с физика ирландского происхождения лорда Кельвина, который якобы сказал в 1895 году, что «летательные аппараты тяжелее воздуха невозможны».

    Теперь единственное, что кажется невозможным, это найти числа, обозначающие, куда ведут все эти маршруты. Возможно, пришло время просто смотреть в лицо музыке и танцевать.

    Возникла дилемма или вопрос о путешествии? Пишите на [email protected]. Мы сожалеем, что не можем ответить на каждый запрос.

    [email protected]

    @latimetravel

    Новые обозначения американских санкций нацелены на авиакомпании и лизингодателей в Европе и Азии | ТОО «Пиллсбери Уинтроп Шоу Питтман»

    Соединенные Штаты добавили три авиакомпании из Европы и Азии, а также двух руководителей отдельных авиакомпаний и 13 самолетов в список особо обозначенных граждан (SDN) благодаря поддержке авиакомпаниями Iran Air и Mahan Air of Tehran. Обозначения санкций были основаны на исполнительных указах США с экстерриториальной юрисдикцией в отношении сторон, которые поддерживают определенных лиц, находящихся под санкциями, таких как Iran Air / Mahan Air — недавно попавшие под санкции компании и руководители не были гражданами США, никакой деятельности в Соединенных Штатах не было, и юрисдикция не была исходя из содержания США в самолете. Это подчеркивает дополнительную зону риска для эксплуатантов воздушных судов, производителей и арендодателей всех национальностей.

    Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов США (OFAC) продолжает продвигать экстерриториальное применение политики санкций США в отношении Ирана, террористов и распространителей оружия. Это последнее действие от 31 мая 2013 г. продолжает тенденцию исполнительных распоряжений США и назначений OFAC, нацеленных на неамериканские самолеты, корабли и ответственных за них лиц. Он также выделяет дополнительные возможности, с помощью которых Соединенные Штаты могут установить свою юрисдикцию над иностранными авиакомпаниями и компаниями авиационной отрасли.

    Mahan Air и Iran Air были подвергнуты санкциям в соответствии с указами президента США № 13224 и 13382, которые налагают санкции на сторонников терроризма и распространения оружия массового уничтожения соответственно. Оба исполнительных указа также предписывают наложение санкций на лиц, которые, как установлено, поддерживали или предоставляли товары или услуги в поддержку любого юридического или физического лица, заблокированного в соответствии с указами. OFAC может применять такие санкции к любому физическому или юридическому лицу, а не только к американским компаниям, лицам, работающим в Соединенных Штатах, или авиакомпаниям, использующим американские воздушные суда или воздушные суда с достаточным содержанием американского состава.

    Не США авиакомпании и авиационные компании могут быть более знакомы с правовой юрисдикцией США в отношении самолетов и их компонентов/деталей в контексте экспортного контроля США. Американские самолеты, самолеты, экспортированные из Соединенных Штатов, и иностранные самолеты, содержащие более 25 процентов американского компонента в стоимостном выражении (10 процентов для экспорта/реэкспорта в страны группы E:1, Кубу, Иран, Северную Корею, Судан или Сирию), как правило, подлежат Правила экспортного контроля США (EAR).

    Самолеты обычно имеют двигатели или другие основные системы или компоненты американского происхождения на самолетах, не произведенных в США. Для экспорта или реэкспорта (включая временное пребывание) воздушного судна, подпадающего под действие EAR, в перечисленные выше страны, на которые распространяется эмбарго, обычно требуется либо лицензия Министерства торговли США, либо должно применяться исключение из лицензии, такое как AVS. Кроме того, для большинства видов экспорта или реэкспорта самолетам, содержащим какие-либо компоненты/детали, подпадающие под действие Правил международной торговли оружием (ITAR), потребуется разрешение Государственного департамента США.

    Перечисленные выше исполнительные указы США и санкции США в отношении Ирана могут применяться независимо от того, подпадает ли воздушное судно под действие EAR или ITAR, независимо от того, экспортируется/реэкспортируется ли воздушное судно, контролируемое EAR/ITAR, в страну, требующую лицензии, и независимо от того, не существует других контактов с Соединенными Штатами.

    Таким образом, санкции, объявленные 31 мая 2013 г., представляют собой еще один способ для Соединенных Штатов утвердить свою юрисдикцию и потенциально применить санкции или другие санкции.

    Здесь OFAC установило, что Украинско-Средиземноморские Авиалинии (UM Air), Буковинские Авиалинии и Кыргыз Транс Авиа (КТА) служили посредниками при приобретении самолетов Mahan Air и Iran Air. UM Air и Bukovyna AE передали в аренду иранским авиакомпаниям некоторые самолеты и продолжают числиться эксплуатантами самолетов — сами самолеты вместе с несколькими другими самолетами были добавлены в список SDN. UM Air также была отмечена за помощь в обучении и сертификации пилотов и инженеров Mahan Air на самолетах. Наконец, председатель UM Air Родриг Элиас Мерхей и директор компании KTA Лидия Ким были назначены в связи с деятельностью их компании. OFAC также добавило в список SDN Sirjanco Trading LLC., финансовую подставную компанию Mahan Air, и управляющего директора Mahan Air Хамида Арабнеджада.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2019 © Все права защищены. Карта сайта