Реклама в журнале R FLIGHT
Российские направления
Анапа
Архангельск
Благовещенск
Владивосток
Геленджик
Екатеринбург
Иркутск
Казань
Калининград
Краснодар
Красноярск
Курильск
Магадан
Минеральные воды
Москва
Мурманск
Новосибирск
Омск
Оха
Пермь
Петропавловск-Камчатский
Ростов-на-Дону
Самара
Санкт-Петебург
Симферополь
Сочи
Ставрополь
Сургут
Сыктывкар
Тюмень
Уфа
Хабаровск
Челябинск
Шахтерск
Южно-Курильск
Южно-Сахалинск
СНГ
Алматы
Астана
Баку
Бухара
Бишкек
Душанбе
Ереван
Караганда
Карши
Киев
Минск
Навои
Наманган
Одесса
Ош
Павлодар
Самарканд
Ташкент
Ургенч
Усть-Каменогорск
Фергана
Худжанд
Международные направления
Анталья
Барселона
Берлин
Бургас
Варна
Вена
Гамбург
Дюссельдорф
Женева
Ираклион
Ларнака
Милан
Мюнхен
Ницца
Париж
Пловдив
Пула
Рим
Римини
Родос
Стамбул
Стокгольм
Тель-Авив
Тенерифе
Тиват
Франкфурт-на-Майне
Саппоро
Пусан
Сеул
Гонконг
Харбин
Токио
Пекин
ООО «Инфлайт Интертеймент Групп» Отдел рекламы (г. Москва) Коммерческий директор Наталья Медведева — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Надежда Заржецкая (финансы, недвижимость, страхование, связь) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript Ирина Удалова (автомобили, техника) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Екатерина Власова (мода, ювелирные украшения, мебель) – Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Ирина Рожкова (fashion, luxury, beauty) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Юлия Русакова (клиники, медицинские центры; начальник департамента по продаже рекламных возможностей авиакомпаний) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Анна Шургая (иностранные клиенты) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Мария Алиханова (туризм, торговые центры, логистика, иностранные клиенты) — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Красникова Ирина (продукты питания, техника, фармацевтика) Отдел видеорекламы (г. Москва) Региональный отдел рекламы (г. Санкт-Петербург) Директор по рекламе Светлана Крушинская — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript Менеджеры: Мария Артамонова, Елена Симонова, Людмила Бессонова, Account-менеджер Юлия Ковальчук Редакция журнала Аэрофлот Главный редактор Ольга Данилова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Креативный директор Леонид Хамрин — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Заместитель главного редактора Алёна Твиритина — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Арт-директор Максим Каширин — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Ответственный секретарь Елена Тишина — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Редакторы: Алла Храбрых — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Ирина Рубанова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Дизайнер Анатолий Сосновский — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Фоторедактор Ольга Жигачева — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript Редакция журнала Аэрофлот Premium Главный редактор Василий Шомов — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Заместитель главного редактора Алина Орлова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Арт-директор Редакция журнала Аэрофлот Style Главный редактор Екатерина Елистратова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Шеф-редактор Анастасия Паленова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Младший редактор Аэлита Ахмедова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Арт-директор Яна Цыпнятова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Директор отдела моды Людмила Заичкина — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Редактор отдела красоты Юлия Сусова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Редактор отдела моды Анастасия Рожкова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript Редакция журнала RFLIGHT Главный редактор Анна Вышинская — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Заместитель главного редактора Кузьмина Мария — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Редакция журнала S7 Главный редактор Наталья Ефимова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Заместитель главного редактора Галина Окулова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Управляющий редактор Данилочкина Анна — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Выпускающий редактор Юлия Григорьян — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Арт-директор Мурад Ибатуллин — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Фотодиректор Дарина Мурадян — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Дизайнер Матвеева Мария — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Корректор Вера Полякова — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Ассистент редакции Александра Зданович — Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript |
чему учит детей журнал авиакомпании «Россия» — Новости политики, Новости России — EADaily
Калининградские общественники обратили внимание на детскую страницу в свежем, октябрьском номере журнала R Flight, который является официальным бортовым изданием авиакомпании «Россия». «Вот мы и в Кёнигсберге!» — восклицает смешарик Кар-Карыч.
Судя по картинке, из всех мультгероев историческую грамотность демонстрирует лишь Нюша, которая говорит:
«Карыч, ты что, совсем уже? Вы вообще-то в Калининграде!»
Диалог завершает третий персонаж, Лосяш, который говорит, что Калининград и Кёнигсберг — «одно и то же». По мнению доктора исторических наук Владимира Шульгина из Калининграда, налицо «внутренняя эмиграция», которая пытается «вытравить русизм изнутри» уже на уровне детей.
«Вводимая в детские умы мысль — „Кёнигсберг и Калининград одно и то же“ — абсолютно ложная. Если „одно и то же“, то это означает лишь одно: сегодня — Калининград, а завтра — снова Кёнигсберг. Ведь одно и то же. Если русская идея не вернётся как основа всех изводов политики, то можно будет спорить лишь о сроках окончательного краха России», — прокомментировал EADaily Шульгин.
EADaily дополняет, что тираж журнала R Flight составляет 90 тыс. экземпляров. Средний охват в месяц, по данным авиакомпании «Россия», достигает 943 тыс. человек.
Напомним также, что это не первый случай, когда авиакомпании пытаются ввести несуществующий топоним «Кёнигсберг» в современный обиход. Так, в апреле 2018 года стюардесса «Аэрофлота», при вылете борта из Калининграда, объявила по-английски: «Рейс Кёнигсберг — Москва». На это обратил внимание создатель «Независимой газеты» Виталий Третьяков, летевший тем рейсом. Примечательно, что Третьяков возвращался из Калининграда, где принимал участие в организованном МГУ семинаре под названием «Войны памяти как инструмент пересмотра современного миропорядка».
Историк Шульгин продолжил, что сигналы из Москвы о том, что «Калининград — это Кёнигсберг», начинают носить системный характер. В частности, он обратил внимание на недавнее сообщение государственной медиакомпании РИА Новости, где есть памятка для туристов со словами:
«Только не забудьте, что для местных жителей он — Кёнигсберг».Для РИА Новости Калининград стал Кёнигсбергом.
Ещё стоит упомянуть журнал «Советский спорт», который в июне 2019 года отправил футбольные сборные Казахстана и России играть в несуществующий город Кёнигсберг.
«У понятия „сепаратизм“ в нашем изменившемся политическом мире расширился смысл. Это как с „гибридной войной“ — все мы понимаем, что это иной вид войны, более тонкий, нестандартный. Так и с сепаратизмом как одним из видов агрессивных действий против того или иного государства. Сепаратизм стал гибридным, поскольку тупо заявлять об отделении — в нашем случае — Калининградской области от России — опасно и недальновидно. В скобках замечу, что и реваншизм, в данном случае германский, стал гибридным — незаметным, через положительные эмоции, но от этого он не стал губительным для российского государства. Так вот, на мой взгляд, „гибридный сепаратизм“ в Калининградской области существует. Он как раз кроется во фразе калининградцев: „Поеду в Россию“, когда речь заходит о поездке, например, в Москву. Он кроется в написании в графе „Место жительства“ в соцсетях — „Кёнигсберг“, а не „Калининград“. Он кроется в отправке родителями вчерашних калининградских школьников учиться в Польшу и Германию (это массовое явление, поверьте), а не в Москву, Петербург, Нижний Новгород и т. д.», — высказался на эту тему в интервью порталу Sputnik Polska калининградский журналист Андрей Выползов.
8 мая 1909 года | 9 июня 1949 года | 28 июля 1949 года |
15 декабря 1949 года | 22 июня 1950 года | 30 августа 1957 года |
6 сентября 1957 года | 13 сентября 1957 года | 2 января 1975 года |
3 июля 1976 года | 7 августа 1976 года | 11 апреля 1981 года |
12 июля 1986 года | 14 февраля 1987 года | 27 февраля 1988 года |
8 апреля 1989 года | 17 июня 1989 года | 2 сентября 1989 года |
9 сентября 1989 года | 25 октября 1991 года | 8 июля 1992 года |
18 сентября 2001 года | 18 марта 2003 года | 21 октября 2003 года |
1 марта 2005 года | 3 мая 2005 года | 13 декабря 2005 года |
Журнал Top Flight стал лауреатом туристической премии Israel Travel Awards 2018
29 ноября состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ежегодной премии Israel Travel Awards, учрежденной Министерством туризма Израиля при поддержке Ассоциации туроператоров России (АТОР). Премия вручается за вклад в развитие российско-израильских отношений в области туризма.
По сравнению с премией 2017 года количество номинаций Israel Travel Awards выросло. В этом году туроператоры боролись за победу в 16 номинациях – заявки подали более 30 компаний.
Лучшей печатной публикацией, освещающей Израиль как туристическое направление, была признана статья «10 причин посетить Израиль». Автор – Мария Желиховская, журнал Top Flight.
Победители в номинациях среди туроператоров:
· «Самый активный туроператор по Израилю» – ICS Travel Group;
· «Самый активный туроператор по Иерусалиму» – Интурист;
· «Самый активный туроператор по Тель-Авиву» – Русский Экспресс;
· «Самый активный туроператор по Эйлату» – Библио Глобус;
· «Самый активный туроператор по Негеву» – KMP Group;
· «Лучший туроператор по оздоровительному туризму» – Веди ТурГрупп;
· «Лучший туроператор по направлению MICE» – PAC Group;
· «Лучший региональный партнер» – R-Way Group;
· «За тренерскую работу» – Solomon Tours;
· «За самое креативное продвижение Израиля» – Art Travel;
· «За безупречную отчетность» – ICS Travel Group;
· «Прорыв года» – TUI;
· «За успешный старт» –TEZ Tour;
· «За прогрессивность технологий» – ПАКС;
· «За самые нестандартные туры» – Тур Ком.
Кроме того, туроператор «Премьера» был отмечен особой наградой – «За целеустремленность».
В дополнение, компания «Русский Экспресс» получила и специальный приз от авиакомпании Эль Аль – за значительный вклад в увеличение продаж авиабилетов в Израиль.
Каждый туроператор представил на соискание премии по 5 туристических агентств-партнеров, опираясь на статистику по объемам продаж туров в Израиль за первые 9 месяцев 2018 года. На основании полученных данных жюри премии выбрало три агентства – лидеров продаж по Израилю в 2018 году.
Агентством, оправившим наибольшее число туристов в Израиль, стало «НАВЕ», второе место заняла компания Klondike Travel, а третье – «Амбитур».
Майя Ломидзе, Исполнительный директор АТОР отметила: «Ассоциация туроператоров (АТОР) является давним партнёром Министерства туризма Израиля. Ежегодная премия Israel Travel Awards, которую мы поддерживаем, является одной из наиболее авторитетных отраслевых наград, которыми гордятся искренне и заслуженно. Премия действительно мотивирует рынок, и это одна из самых удачных инициатив Министерства туризма Израиля на российском рынке. Мы также гордимся, что абсолютное большинство победителей премии 2018 года – это туроператоры-члены АТОР».
В этом году на участие в Israel Travel Awards в трех номинациях для медиа было подано более 60 заявок.
Лучшей онлайн публикацией стала статья «Тель-Авив: что нужно знать, если вы едете сюда в первый раз». Автор – Ксения Наумова, издание «РБК Стиль».
Лучшей ТВ – передачей признана программа «Пора в Отпуск», НТВ.
«От всей души поздравляю всех победителей премии. Еще раз хочу подчеркнуть, что церемония Israel Travel Awards была создана для того, чтобы отметить ваши достижения и выразить признательность за работу и вклад в наше общее дело», – такими словами завершила церемонию награждения лауреатов Israel Travel Awards 2018 года директор представительства Министерства туризма Израиля в РФ и СНГ Ксения Кобякова.
Возврат к списку
App Store: RFS — Real Flight Simulator
*** Особая сниженная цена! ***
Летайте по всему миру, оцените красоту пейзажей и аэропортов, а также спутниковые карты, трехмерные здания, посадочные полосы и другие аспекты воздушного сообщения. Станьте пилотом рейса в реальном времени и общайтесь с другими пилотами в сетевой игре. Управляйте планами полетов и общайтесь с диспетчерами ATC. Используйте тысячи раскрасок от членов сообщества, меняйте внешний вид самолетов, настраивайте панели приборов, отказы и погодные условия.
Станьте настоящим пилотом!
Руководство/Обучение: wiki.realflightsimulator.org/wiki
МИР ПОЛЕТОВ:
— Взлет, посадка и маршрут полета.
— Автоматическое создание плана полета.
РАСШИРЕННЫЙ ПЛАН ПОЛЕТОВ (только для PRO)
— Множество возможностей для создания/редактирования/копирования сложных планов полета.
— Дата/время: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ/РЕАЛЬНЫЕ (смена дня и ночи).
— План полета с учетом ОТПРАВЛЕНИЯ, ПРИБЫТИЯ, ПОДХОДОВ и ТОЧЕК ПЕРЕХОДА (SID и STAR).
— Самолеты: V-SPEEDS, ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВЕСУ, РАСХОД ТОПЛИВА, ОЖИДАЕМОЕ ВРЕМЯ ПОЛЕТА с настройками ТОПЛИВА, ПАССАЖИРОВ и ГРУЗОВ.
— Погода/Metar для отправления и прибытия: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ/РЕАЛЬНАЯ, в том числе НАПРАВЛЕНИЕ/СКОРОСТЬ ВЕТРА, ОСНОВНАЯ ПОГОДА (ЯСНО, ТУМАН, БУРЯ, СНЕГ), ОБЛАКА, ГРАНИЦА ОБЛАКОВ, ТУРБУЛЕНТНОСТЬ, ТЕМПЕРАТУРА У ЗЕМЛИ.
ПОЛЕТЫ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ (только для PRO)
— 40 000 рейсов в реальном времени каждый день.
— Реальный воздушный трафик для 35 крупнейших аэропортов мира и связанных с ними мест назначения.
— Выберите один из доступных в реальном времени рейсов, и приведите его к месту назначения.
СЕТЕВАЯ ИГРА (только для PRO):
— Летайте в любую точку мира в компании сотен игроков.
— Общайтесь с другими пилотами по сети.
Особенности:
УЛУЧШЕННАЯ СИСТЕМА ПАНЕЛЕЙ: настраивайте инструменты и панели приборов.
САМОЛЕТЫ: Свои раскраски самолетов, трехмерная кабина, рабочие части и огни наружного освещения.
АЭРОПОРТЫ
35 HD: Фотографии со спутника высокого разрешения, реалистичные трехмерные здания, дорожки и взлетные полосы, процедуры взлета и посадки, а также PBB и VDGS.
500 SD: Взлетные полосы, трехмерные здания, процедуры взлета и посадки.
14000 LD (только для PRO): Взлетные полосы, процедуры взлета и посадки.
Наземный и воздушный трафик (только для PRO).
ATC — управление воздушным движением (только для PRO)
- Разнообразие голосов при разговорах с диспетчерами ATC.
— Частота рейсов: ATIS, GROUND, TOWER, APPROACH, EN ROUTE, EMERGENCY
ОТКАЗЫ: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ/СЛУЧАЙНЫЕ— ДАТЧИКИ ВЫСОТЫ/СКОРОСТИ, ТОПЛИВНЫЙ БАК, ШАССИ, ДВИГАТЕЛИ, ЗАКРЫЛКИ, ЭЛЕРОНЫ, РЕВЕРСЫ, ШИНЫ, РУЛЬ, СПОЙЛЕР, ТОРМОЗА, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ, РАДАРЫ.
СПУТНИКОВАЯ ЗЕМЛЯ (только для PRO): Мировая карта местности со спутника в высоком разрешении.
СПУТНИКОВЫЕ КАРТЫ ВЫСОТ (только для PRO): Мировые карты высот в высоком разрешении.
(Для передачи данных со спутников требуется подключение к сети).
РАСКРАСКИ: Создавайте собственные раскраски самолетов и делитесь ими с игроками по всему миру.
IN GAME:
-ADVANCED MULTI PANEL SYSTEM:
.INSTRUMENTS: PFD, ND, FMS, Map, Engines, Fuel, Altimeter/Anemo
.INDICATORS: Air/Ground/Vertical Speed, Heading, Altitude AGL/ASM, ETE Next/Dest, Destination, Next WP, Nearest Airport, Ground/OAT Temp, Wind, Activity/Flight/UTC, V-Speeds and more
-ILS Instrument Landing System
-CONTROLS: Main Throttle, Flaps, Landing Gear, Spoiler, Brake, Rudder and Pushback
-GROUND SYSTEMS: GPU, PBB, PUSHBACK
-AIRCRAFT SYSTEMS: HUD, WP/AIRCRAFT/COMMS HUD, APU, ANTI ICE, NAV/BEACON/LANDING/STROBE LIGHTS
-ENGINES: Start/Stop Engines, Separated Throttles, ANTI FIRE
-FUEL: Weight balancing, fuel dumping and real fuel consumption
-AUTOPILOT: NAVIGATION, APPROACH + SPEED, HDG, ALT, V/S
-MASTER CAUTION ALARM
-VDGS: On all HD airports
-MAP: air topography with airports and waypoints. Detailed airport view (HD Airport) + FMC and flight plan
-MULTI CAMERA
ПРОДОЛЖИТЬ С ПОСЛЕДНЕГО СОХРАНЕНИЯ
ЖУРНАЛ
СЕТЕВОЕ РУКОВОДСТВО/ОБУЧЕНИЕ
Для версии PRO требуется подписка
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ: http://www.rortos.it/terms/
Служба поддержки: [email protected]
Масс-спектрометрический анализ белковых экстрактов крови животных при экспериментальном бруцеллезе | Ульшина
Об авторах
Д. В. Ульшина Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15, р. т. (8652)26-03-12
Д. А. Ковалев
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Д. Г. Пономаренко
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Д. В. Русанова
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Т. В. Бердникова
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
А. Ю. Евченко
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
О. В. Бобрышева
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Ю. В. Сирица
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
С. В. Писаренко
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
А. М. Жиров
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
И. В. Кузнецова
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Н. Г. Варфоломеева
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
А. Н. Куличенко
Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт
Россия
355035, Ставрополь, ул. Советская, 13-15
Лучшие бортовые журналы в мире
Реликвия более ранних лет, бортовые журналы напоминают о более простой эпохе до развлекательных мониторов и iPad. Когда вы застряли на среднем сиденье и обречены на многочасовую скуку, скромный бортовой журнал — ваше спасение. Несмотря на то, что он печально известен чрезмерным количеством рекламы и дрянных статей, есть несколько жемчужин. Так что читайте журналы, чтобы не пропустить в следующий раз, когда вы купите билет на рейс !
На маршруте, Air CanadaШироко известный как установивший планку среди авиационных журналов , En Route — это красиво оформленный, хорошо написанный бортовой журнал Air Canada.En Route отходит от общепринятого журнала и фокусируется исключительно на путешествиях, освещая все: куда идти, как добраться, что поесть и выпить по прибытии. Предназначен для всех, кто страдает страстью к путешествиям — от трудолюбивого руководителя среднего звена до богемного туриста с ограниченным бюджетом — это легкое и информативное чтение, доступное на французском и английском языках.
Открытое небоБортовой журнал, который выделяется из толпы своими обложками в художественном стиле и смелыми модернистскими макетами, бортовой журнал Эмирейтс Open Skies — это все, на что указывает его название.Open Skies не боится носить свою чванливую индивидуальность на рукаве. Он публикует статьи, начиная от обзоров гостиничных номеров за 1000 долларов и заканчивая отзывами о книгах. В то время как фокус журнала заключается в том, чтобы вдохновить читателя на новые приключения и рассказать ему / ей, сколько это будет стоить, лучшая черта, несомненно, — это стилистический юмор и интеллект его написания.
Highlife, British AirwaysВ отличие от названия, Highlife не ограничивается деловыми костюмами и галстуками.В бортовом журнале British Airways Highlife есть всего понемногу, интересное благодаря броским и изящным фразам. Листая этот журнал, вы перенесетесь из африканских саванн в лучшие сигарные бары Лондона, не перегружая вас клишированными изображениями солнечных пляжей и скалистых гор.
Sky, Delta AirlinesAirlines задает стиль и тон своих бортовых публикаций, чтобы отразить их бренд. Вот почему рассказы отражают культуру страны происхождения авиакомпании, и бортовой журнал Delta Airlines Sky — яркий тому пример.В соответствии с пристрастием Соединенных Штатов к поклонению знаменитостям читателю гарантировано множество беззаботных развлечений, в том числе множество произведений о знаменитостях, испанские переводы и иногда информативная проза.
Go, Air TranАжиотаж и шумиха вокруг Go, бортового журнала Air Tran (бюджетного перевозчика, эксплуатируемого Southwest Airlines) — вот что действительно привлекло наше внимание. Go предоставляет умную туристическую информацию в хорошо продуманной и серьезной форме.Он предоставляет ценные советы путешественникам по всем направлениям AirTran с остроумными комментариями и ограниченным количеством объявлений. В общем, этот информативный журнал делает дешевые полеты увлекательными и гарантирует, что вы не заснете во время полета над Тихим океаном.
KiaOra, Air New ZealandKiaOra, бортовой журнал Air New Zealand нацелен на всех любителей стервятников. Журнал, который лучше всего можно описать как каталог элитного образа жизни, не только веселый и свежий, но и веселый с легким прикосновением.Несмотря на то, что он относительно короче, он наполнен подробными разделами обо всем, от моды до культуры и от дизайна до еды, с некоторыми яркими оригинальными снимками.
Помимо вышеперечисленного, бортовые читатели любят также журнал American Airlines Magazine — American Way и Southwest Airlines — Southwest: The Magazine за их яркие фотографии и увлекательные сюжетные повествования.
Обновления Fly
Вот несколько способов оставаться на связи с нами:
- Подпишитесь на Fly Club, чтобы узнать секретные предложения и специальные тарифы
- Календари тарифов — этот инструмент показывает лучшие предложения в ближайшем крупном аэропорту и позволяет пользователям создавать собственный календарь тарифов для любого маршрута (прокрутите вниз, чтобы узнать об этой функции).
- Следите за лучшими тарифами на сегодня.
- Посетите нас в социальных сетях
IN FLIGHT USA | Pilot Medical Solutions
Есть пилоты, которые налетали тысячи часов на Cessna, управляли Huey в бою над вражеской территорией или проинструктировали сотни начинающих молодых авиаторов в Piper Cub. но в настоящее время они не могут даже летать на своем любимом двухместном автомобиле по выходным.
То, что удерживает этих пилотов на земле, — это не их способности, нервы и даже не их зрение. Это может быть что-то простое, например, несколько лишних килограммов.
Физиолог Дэвид Р. Хейл говорит, что у него есть решение, или, в частности, «Pilot Medical Solutions», программа фитнеса и питания, которую он разработал специально для пилотов, которые хотят улучшить форму и пройти медицинскую оценку FAA. Хейл основал Pilot Medical Solutions, чтобы помогать пилотам с любым опасным состоянием, но, по его словам, его цель также состоит в том, чтобы побудить пилотов придерживаться высокого качества здоровья и физической подготовки.
Мы считаем, что пилотам действительно следует придерживаться более высокого уровня здоровья », — говорит он.
Высота, усталость и стресс во время полета действительно влияют на ваше суждение и способности в кабине, и физическая подготовка играет в этом большую роль ».
Программа является конфиденциальной и направлена на предоставление пилотам безопасных условий для решения проблем со здоровьем. Клиенты Pilot Medical Solutions варьируются от коммерческих пилотов, которые должны проходить аттестацию несколько раз в год, до пилотов-любителей (частных), которые обновляют свои медицинские сертификаты каждые два года.
«Многие пилоты действительно не знают, могут они пройти или нет; они не чувствуют себя комфортно из-за сердечного приступа или высокого кровяного давления », — говорит Хейл. «Как правило, многие пилоты, с которыми мы работаем, стараются поддерживать свое первоклассное медицинское обслуживание».
Пилоты проходят оценку пригодности, и разрабатывается подробная клиническая программа. В случаях, когда пилоты проходили тест FAA и терпели неудачу, результаты определяют, что нужно улучшить.
Pilot Medical Solutions сопровождается консультативным советом, в состав которого входят кардиологи, семейные врачи, ортопеды, смежные медицинские работники и авиационные медицинские эксперты.Юридические консультации также предоставляет юрист, специализирующийся на авиационном праве. По словам Хейла, имена клиентов не разглашаются при рассмотрении их медицинских и юридических дел.
«То, что мы делаем, очень подробно описано», — говорит он. Мы постоянно на связи с [клиентами], иногда ежедневно. Мы можем тратить от 15 до 20 часов в неделю, работая всего с одним человеком. Мы хотим внести в них долгосрочные изменения ».
По словам Хейла, программа очень интенсивная, длится не менее шести-восьми недель, но некоторым клиентам требуется шесть-восемь месяцев, чтобы вернуться в форму.
ОпытХейл включает работу в кардиологическом отделении реабилитации и профилактики в медицинском центре Cedars Sinai в Беверли-Хиллз, Калифорния. Он имеет более чем 12-летний опыт работы в области здравоохранения, фитнеса и спортивной медицины и был личным тренером таких знаменитостей, как Том Круз. и Ральф Лорен.
Выпускник Университета Оклахомы, получивший диплом по футболу, Хейл прошел стажировку в Медицинском центре Каролины в Шарлотте, Северная Каролина, и закончил аспирантуру в Американском колледже спортивной медицины.
Пилот с квалификацией по приборам, налетавший около 600 часов, Хейл говорит, что он обнаружил, что некоторые из его товарищей-пилотов обращались к нему за помощью в приведении в форму для медицинского осмотра. По его словам, некоторые из них были старше, у них было высокое кровяное давление или проблемы с сердцем. После нескольких месяцев разработки программ для друзей и знакомых, Хейл решил предложить свои услуги всем пилотам.
В настоящее время около 60 процентов клиентов Pilot Medical Solutions — это коммерческие пилоты и инструкторы, стремящиеся поддерживать себя в форме для прохождения медицинских обследований первого и второго класса.Меньший процент составляют пилоты авиации общего назначения, которые не уверены, что пройдут медицинский курс третьего класса, или уже не прошли его и хотят попробовать еще раз.
Для получения дополнительной информации о программе напишите: Pilot Medical Solutions, 5901 Philip J. Rhoades, Bethany, Oklahoma, 73008; или позвоните 800-699-4457.
В ПОЛЕТНОМ ЖУРНАЛЕ PDF
Mind, если я одолжу? | Военная авиация
Даже когда на мощных самолетах F-100 и других самолетах серии Century несли U.В 1950-х годах североамериканский F-86 Sabre по-прежнему оставался надежным истребителем. Его репутация убийцы МиГов, заработанная во время Корейской войны, сделала полет на Sabrejet мечтой молодого летчика. Это было непросто, особенно учитывая конкуренцию. Многие пилоты F-86 были ветеранами Великой Отечественной войны с боевым опытом.
ПилотыNew Sabre прошли как минимум год обучения, включая несколько сотен часов аудиторной работы и еще несколько сотен летных и одиночных полетов.После этого наступило 15 часов в тренажере кабины пилотов. Во время первого полета студента на одноместном истребителе на его крыле летал инструктор, обучая по радио.
А потом был летчик первого класса Джордж Р. Джонсон. 20-летний механик на базе ВВС Уильямс в Аризоне, Джонсон пропустил предварительные соревнования; Вечером 20 сентября 1956 года он прокатился на Sabrejet. До этого опыт пилотирования Джонсона составлял два часа с инструктором в Piper Cub.
Я узнал о Джонсоне из статьи в ныне не существующем журнале Argosy , опубликованном в феврале 1959 года. В то время я был старшим курсом в Университете штата Айова, изучал авиационную инженерию и участвовал в программе подготовки офицеров запаса ВВС. (Я получил заказ в ноябре 1959 года и поступил на действительную военную службу в январе следующего года.) В рассказе об Аргози не было цитат из Джонсона, и в статье не говорилось, что случилось с ним после его приключения. Я всегда задавался вопросом о нем, и когда я расспрашивал довольно большое сообщество бывших пилотов F-86, я был удивлен, обнаружив, как мало кто-то знает о его подвиге.После ухода из ВВС я решил разыскать его.
Сейчас 75-летний Джонсон был поражен тем, что кто-то все еще интересовался его давнишним полетом. Будучи очень замкнутым человеком, он, тем не менее, согласился встретиться со мной в мотеле в Саффорде, штат Аризона, недалеко от своего родного города, в ноябре прошлого года.
Он рос увлекался самолетами. Джонсон все еще помнил ярко-желтый техасский тренажер AT-6, который гудел в доме его семьи в Пима в начале Второй мировой войны. После того, как его семья переехала в Лос-Анджелес, он поехал на велосипеде в Инглвуд, чтобы посмотреть, как взлетают и приземляются самолеты в аэропорту.В 17 лет, получив разрешение от матери, несовершеннолетний Джонсон поступил на службу в ВВС в январе 1954 года. Он впервые совершил поездку на чартерном Convair 240 на базу ВВС Лэкленд в Техасе для прохождения базовой подготовки. Работая над автомобилями в средней школе, Джонсон обладал навыками механики, поэтому его отправили в школу реактивных двигателей на базе ВВС Чанут в Иллинойсе. Там он сопровождал пилотов на Т-6, ездил на носу В-25 и в свободное время регистрировал полетное время Каба. Хотя Джонсон очень хотел летать в ВВС, он знал, что никогда не будет; будучи мальчиком, он смотрел на солнце во время затмения и слегка обжег сетчатку глаза, что сделало невозможным пройти медосмотр для военных пилотов.
В октябре 1955 года Джонсон прибыл в Уильямс, примерно в 30 милях к юго-востоку от Феникса. База только начинала переходить от базовой тренировочной площадки, где студенты управляли учебно-тренировочным реактивным самолетом Lockheed T-33 Shooting Star, к усовершенствованной учебной базе истребителей, укомплектованной F-86. Назначенный в 3525-ю эскадрилью периодического технического обслуживания в качестве механика Т-33, Джонсон выполнял гидравлический и электрический ремонт, замену двигателей, управление полетом и проверки системы, а также калибровку пилотажных приборов.Он научился запускать двигатель и управлять самолетом.
Джонсон был достаточно опытным, чтобы быть переведенным в Sabre в начале следующего года. 20 сентября он и еще несколько механиков работали в вечернюю смену на линии полета. Дневная смена провела капитальный ремонт F-86F, нет. 52-5039, но работа была сделана некорректно; в результате один из тросов управления самолетом вышел из строя. Для его устранения потребовалось снять заднюю часть Sabre, заново выровнять кабели, а затем переустановить заднюю часть, прежде чем можно было снова подсоединить всю проводку, кабели и трубы.
Перед тем, как приступить к работе в вечернюю смену, механики должны были провести функциональную проверку, а на следующее утро провести летную проверку пилота. Пока один механик подключал наземный силовой агрегат к самолету, Джонсон произвел внешнюю проверку Sabre, вытащил гарнитуру и микрофон из ящика с инструментами, забрался в кабину и запустил двигатель. В соответствии с обычными процедурами самолет должен был выруливать к зоне разбега, короткому бетонному выступу рядом с активной взлетно-посадочной полосой, где можно было контролировать нормальную работу двигателя на полной мощности.
Надев гарнитуру, Джонсон позвонил на диспетчерскую вышку, которой управлял летчик первого класса Теодор Дэвис-младший, который разрешил ему вырулить к зоне разбега. Через несколько минут, после проверки двигателя, Джонсон снова позвонил и попросил разрешения использовать взлетно-посадочную полосу для испытания высокоскоростного руления — обычная процедура после любой работы с тормозами или передним колесом. У F-86 были проблемы, из-за которых переднее колесо шибрировало, поэтому демпфирующий механизм приходилось тщательно настраивать. Дэвис снова дал разрешение и наблюдал, как Джонсон вырулил Sabre на активную взлетно-посадочную полосу 30L, которая редко использовалась ночью.
Во время войны во Вьетнаме женщины, служившие на специальных рейсах Pan Am, прилетели в зону боевых действий для перевозки солдат. Почему забыли об их роли?
Зимой 1968 года Боинг-707, обремененный американскими солдатами и трупами, сразу же после взлета с авиабазы Таншоннят в Сайгоне подвергся артиллерийскому обстрелу. Тут же загорелся правый двигатель. Это была середина Тетского наступления, когда скоординированные рейды Вьетконга нанесли удары по американским объектам в Южном Вьетнаме.Солдат, сидевший у крыла, заметил огонь двигателя за окном и привлек внимание одной из стюардесс, 25-летней Гейл Ларсон, которая помчалась вперед, чтобы предупредить экипаж из трех человек.
Бортинженер вбежал в кабину для осмотра. Как вспоминает Ларсон, количество самолетов военнослужащих не впечатлило, «не обратив внимания на катастрофу за окнами кабины». Рейс был перенаправлен из первоначального пункта назначения — места отдыха в Тихом океане: может быть, Гонконга, Бангкока или Токио, теперь никто не помнит, — и вместо этого вылетел на авиабазу Кларк на Филиппинах.707 был дальним самолетом первого поколения с четырьмя двигателями, но мог летать только на трех. В полностью экономичной конфигурации он мог нести 180 GI.
Ларсон и ее соседка по комнате Сьюзан Харрис, которая также была в полете, охраняли кабину в целях безопасности и кормили солдат. «Мы просто пытались убедиться, что все в порядке», — говорит Харрис.
Теперь, когда им за 70, Ларсон из Портленда, штат Орегон, и Харрис из Кингстона, штат Вашингтон, оба помнят, что выживание после атаки снайпера и отказа двигателя были моментом комических сопоставлений: крыло горело, но внутри запах свежеиспеченного печенья «Нестле Толл Хаус» разносился по каюте.За годы службы соседи по комнате смешали и заморозили булочки из теста в своем доме в Саусалито, штат Калифорния, для поездок во Вьетнам.
«Ребята съели много печенья в тот день», — говорит Ларсон. «Они, вероятно, видели гораздо худшие вещи в боях на земле». Несколько ночей спустя, ожидая прибытия нового двигателя из Гонконга, в счастливый час в офицерском клубе на авиабазе Кларк Харрис встретила пилота авиакомпании Braniff, который стал ее мужем.
Для небольшой и непризнанной группы женщин, которым сейчас в основном за 70, такие драматические, милые моменты встречи — это личные и заурядные воспоминания о войне, которая в противном случае разделила нацию. Эти стюардессы Pan Am (теперь устаревший термин, но распространенный в то время) были добровольцами и не получали специальной подготовки для полетов на войну, хотя их пилоты в основном были ветеринарами времен Второй мировой или Корейской войны. Их самолеты регулярно подвергались наземному обстрелу. Пилоты, все мужчины, получали жалованье за полеты в зону боевых действий.Женщины на борту этого не сделали.
Для бортпроводников Pan Am после войны не было ни парадов, ни большого движения, чтобы отметить их роль или свое место в качестве случайных пионеров в военной истории.
ВВС США присвоили бортпроводникам звание младшего лейтенанта; с точки зрения Женевских конвенций, в случае их захвата они могли требовать защиты военнопленных. Но они были гражданскими лицами. На них была форма, но без джунглей: белые перчатки до запястий и голубая «заморская фуражка».«Помимо работы в качестве офицеров по оказанию первой помощи и безопасности в полете, женщинам пришлось пройти проверку пояса и веса.
Во время войны во Вьетнаме у Pan Am был эксклюзивный контракт с Министерством обороны на выполнение полетов для отдыха и оздоровления солдат, находящихся в отпуске по всему Тихому океану. Сданный в аренду стране всего за 1 доллар, это была фактически военная авиакомпания внутри авиакомпании, начиная с парка из шести винтовых самолетов DC-6 и, в конечном итоге, из 707 самолетов, которые ежедневно заходили на три авиабазы на театре боевых действий.«Мы укомплектовываем его нашими лучшими и самыми красивыми стюардессами, а еда и обслуживание — лучшими», — сказал вице-президент Pan Am в 1966 году Associated Press. За время войны некоторые женщины летали в зону боевых действий до 200 раз.
Бригады воздушных перевозок Вьетнама не получали медалей или наград Конгресса за свою работу, хотя они были необходимой частью национальной безопасности. Не было ни парадов, ни большого движения, чтобы отметить их роль или место случайных пионеров в военной истории.В то время как экипажи воздушных перевозок за войну в Персидском заливе 1991 года были отмечены медалями ВВС, пилоты и бортпроводники времен войны во Вьетнаме не получили подобного признания. Более 50 лет истории стюардесс о войне в основном не рассказывались. Это важные истории о полях сражений, военные рассказы, которые случайно принадлежат женщинам.
Иллюстрация из годового отчета Pan Am за 1966 год. (Университет Майами / любезно предоставлено panam.org)Рейсы R&R были ключевой частью повышения морального духа военнослужащих в условиях быстро непопулярной войны.Согласно директиве Командования военной помощи Вьетнама, программа была направлена на «отстранение человека от его обычной служебной среды, чтобы дать ему передышку от суровых боевых действий во Вьетнаме». Изначально поездки направлялись в пункты назначения на короткие расстояния в Азии, такие как Тайбэй или Бангкок.
Стюардессы Pan Am служили военным во время войны во Вьетнаме примерно за 30 лет до того, как вооруженные силы США отменили политику исключения женщин из боевых действий. Из 2,7 миллиона американских солдат, участвовавших в войне во Вьетнаме, 91 процент прибыл в зону боевых действий на одном из 23 самолетов U.S. коммерческие авиаперевозчики, которые перевезли четверть военных грузов за границу.
«Это кажется нереальным», — говорит Патрисия Айрлэнд о том, что эти бортпроводники играли ключевую роль в военных действиях Америки. Ирландия, бывший президент Национальной организации женщин, возможно, самая известная из бывших бортпроводников Pan Am 60-х годов; Семь лет работы в авиакомпании вдохновили ее на феминистскую активность, в том числе кампанию за Поправку о равных правах. «Это просто меняет характер их работы.”
Рейсы R&R составляли лишь часть всех воздушных перевозок Вьетнама. В каждом конфликте со времен Второй мировой войны Америка перебрасывала свои войска и грузы через моря на самолетах. Согласно политике, наши военные не содержат достаточного количества самолетов для выполнения этой работы, поскольку покупка и обслуживание большого парка транспортных самолетов в мирное время обходится дорого. Вместо этого американские силы полагаются на партнерство между Пентагоном и коммерческими авиакомпаниями, так что во время чрезвычайного положения в стране существует определенная организационная и командная структура.К 1967 году в зоне боевых действий работало около 800 бортпроводников, на которых было перевезено около 2,5 миллионов военных пассажиров. Для многих молодых солдат женщины-члены экипажа будут последними американскими женщинами, которых они когда-либо видели.
Стюардесса Pan Am Изабель Дастман с Робертом Гиром. (Любезно предоставлено panam.org)«Мы друзья войны», — говорит Хелен Харпер Шапиро из Потомака, штат Мэриленд, о дружбе с бывшими коллегами, которая длилась полвека. Это было время в их жизни, отмеченное тяжелой работой, но также и приключениями.Они подписались на кругосветные путешествия и экзотические пересадки с первой глобальной авиакомпанией Соединенных Штатов; У Pan Am были только международные рейсы, внутренних рейсов не было. «Мы были в некотором роде первыми женщинами, пережившими глобализацию, которые вели глобализированный образ жизни задолго до того, как это сделал кто-либо другой», — говорит Хелен Дэйви, которая сейчас живет в Лос-Анджелесе. Бывшие бортпроводники вспоминают, как легко заводить друзей на работе, потому что все были примерно одного возраста, у всех был общительный характер, все учились в колледже не менее двух лет и говорили на иностранном языке.В основном они были белыми, хотя на тихоокеанских маршрутах работали азиатские женщины, составлявшие около 11 процентов от общего состава стюардесс. Униформа была отличным уравнителем. «Мы были клонами друг друга, — говорит Марджори Перри из Тусона.
Бортпроводники были среди самой большой группы американских гражданских лиц на театре боевых действий. Обычный солдатский тур по стране длился всего 12 месяцев; печально известная политика «один — готово» ограничивала способность Америки вести войну, но она была разработана, чтобы подавить настроения против призывников.Таким образом, эти женщины имели непревзойденное продольное видение лет, проведенных Америкой во Вьетнаме.
Некоторые вызвались укомплектовать воздушные перевозки на протяжении всего конфликта, от наращивания войск при президенте Линдоне Б. Джонсоне до самых последних полетов после сдачи Сайгона в апреле 1975 года. Никакие другие женщины — и некоторые мужчины — не могут сказать, что они видел столько же войны во Вьетнаме.
Стюардесса Pan Am Марджори Перри. (Любезно предоставлено Марджори Перри)Бывшие стюардессы повторяют припев: Несмотря на ужасы войны, полеты из Вьетнама были радостными, самыми счастливыми местами в Тихом океане; Во время взлета солдаты часто аплодировали.Точно так же и обратные рейсы были мрачными. «Вы могли услышать падение булавки, ни слова, ни звука», — вспоминает Жаки Нольте из Гранит-Бэй, штат Калифорния, среди женщин, участвовавших в наступлении Тет. «Они знали, куда идут».
Хотя все женщины были молоды, большинство из них только что закончили колледж, они помнят, что солдаты были еще моложе. Многие из них были подростками, которые читали комиксы на протяжении всего полета.
Стюардессы, работающие с военнослужащими за границей, были обучены навыкам быстрого реагирования и офицерам безопасности в небе, но они также предложили себя в качестве терапевтов, старших сестер и друзей по переписке.Это была эпоха до появления фильмов в полете, и женщины были экстравертами и стремились повеселиться с войсками, принося на борт не только печенье, но и пасхальные яйца, праздничные шляпы, парики и костюмы для соревнований по переодеванию в полете. . Они выступали в качестве неофициальных гидов по экзотическим направлениям впереди, рекомендуя подходящие места для покупки жемчуга, шелка или духов для какой-нибудь подруги или сестры дома.
Из-за продолжительности полетов женщины успели познакомиться с войсками.Некоторые говорят, что впоследствии они пытались сохранить дружеские отношения, иногда до отрезвляющего эффекта. «Я начала писать разным солдатам, будучи другом по переписке с некоторыми из них, но все они были убиты, и я чувствовала себя проклятием», — вспоминает Хелен Дэйви, летавшая с Pan Am 20 лет.
Стюардессы могли быть столь же непристойными, сколь и сострадательными: некоторые бортпроводники приклеивали на столики с подносами ленту с подозрительными рекламными объявлениями из журналов, поэтому, когда подносы опускали для подачи еды, солдат встречали изображениями полураздетых моделей в бикини.Во время одного из полетов кассир объявил сюрприз: «Десерт будут подавать топлесс», — вспоминает Джон Маршалл, бывший бортинженер Pan Am, а теперь инспектор по безопасности полетов Федерального управления гражданской авиации в Сент-Луисе. Кабина солдат разразилась аплодисментами и свистом. Когда тележка с десертами катилась по проходу, бортинженер — мужчина — шел за ней без рубашки, разнося мороженое военнослужащим.
Питание для военных чартеров было первоклассным, хотя каюты были оборудованы на всех местах эконом-класса: солдаты получали толстые стейки, приготовленные на заказ, мороженое и свежее молоко.Здесь не было алкогольных напитков, но бортпроводники иногда залезали в набор для коктейлей, наливали молоко в бокал для мартини, вставляли палочку для коктейля и добавляли несколько капель вишневого сока мараскино и вишню, чтобы имитировать тропический напиток. «Мы относились к ним как к королям», — говорит Жаки Нольте, летавший с Pan Am шесть лет. «Это была действительно большая честь сделать это для них».
Военнослужащие возле самолета Pan Am B-727 в Сайгоне. (Любезно предоставлено panam.org)Даже приземления самолетов были интенсивными.Вместо низкого и пологого захода на посадку, как в современном аэропорту, самолет поднялся высоко к самому краю взлетно-посадочной полосы. По словам Маршалла, в последний момент капитан наводил самолет носом на землю и пикировал «практически прямо вниз», чтобы избежать огня зенитной артиллерии. «Потребовалось много навыков, чтобы в последнюю минуту осветить [DC-6] и заставить самолет приземлиться на взлетно-посадочной полосе».
Бывшие стюардессы до сих пор помнят взрыв жары при открытии двери самолета во Вьетнаме.Они должны были перейти с туфлей на плоском каблуке — чтобы не проколоть надувную горку в экстренной ситуации — на обязательные туфли на шпильке. Их голубовато-голубые шерстяные юбки и блейзеры считались всепогодным материалом, даже в тропиках, но нормативные нейлоновые чулки были невыносимо жаркими для джунглей.
Наземная операция прошла быстро. Самолетам разрешалось не более двух часов на разворот и выгрузку полного самолета GI, дозаправку и перезарядку. После приземления инженеры проверили фюзеляж на предмет пулевых отверстий.В эпоху угонов экипажи становились заложниками как вьетнамских диссидентов, так и американских солдат. В целях безопасности бортпроводникам часто приказывали не покидать самолет, когда он находился на земле.
Белый пассажирский самолет с большим синим шаром на хвосте был постоянной мишенью, видимой над линией деревьев. Аэродром в Дананге был завален сбитыми военными самолетами и взорванными грузовиками.
«Мы высадили ребят, и в конце трапа стояли пулеметы, и они стреляли в нас в конце взлетно-посадочной полосы», — говорит Нолти.Когда новый рейс, полный солдат, мчался вверх по лестнице, мужчины иногда передавали женщинам осколки свежей шрапнели на память.
Мужчины, у которых были семьи, часто выбирали отпуск в Гонолулу, если могли, встречаясь с женами и маленькими детьми. Эти полеты и встречи в аэропорту выделяются стюардессами. «Я помню, как один маленький мальчик схватился за ногу своего отца и сказал:« Не уходи! Не уходи! »Это действительно разбило мне сердце, — говорит Донна Айго из Шерман Окс, Калифорния. — Вот с чем они столкнулись, и они были невероятно смелыми.
Для Тиу-Тра Зыонг Ивафучи, первой вьетнамской стюардессы Pan Am, которая живет в Сан-Франциско, маршрут был болезненным и личным. Она родилась в Северном Вьетнаме и сбежала на юг после того, как французские колонисты убили ее отца. Чтобы навестить свою мать и сестер, которые остались в Сайгоне, Дуонг Ивафучи предложила варианты рейсов, которые доставили бы ее домой. «Я из большой семьи, и мне приходилось видеться с семьей каждый месяц, по крайней мере, один или два раза».
Когда город пал в апреле 1975 года, Дуонг Ивафучи эвакуировал Сайгон самым последним коммерческим рейсом, «рейсом милосердия», на котором находились вьетнамские семьи сотрудников Pan Am, а также вьетнамские сироты.Пятеро ее сестер сбежали тем же рейсом, надев лишнюю форму Pan Am.
Pan Am B-707 в Сайгоне. (Любезно предоставлено panam.org)Поскольку реактивные самолеты стали доминировать в сфере R&R, войска могли уйти даже в Австралию и Гавайи. Список направлений расширился вместе с американскими обязательствами в Юго-Восточной Азии, и все больше городов поглощали десятки тысяч GI, направляющихся в регион. На пике своего развития в 1969 году программа R&R охватила Бангкок, Гавайи, Гонконг, Куала-Лумпур, Манилу, Тайбэй, Токио и Сидней.Поездки стали стимулом для повторного призыва: солдаты, продлившие срок командировки, могли получить право на второй отпуск уже через три месяца. К второй половине 1970 года около 17000 солдат ежемесячно занимались ремонтом и отдыхом.
Многие женщины останавливались в Азии, чтобы навестить раненых солдат в военных госпиталях Вьетнама, Гуама, Манилы и Токио. «Доброта между некоторыми из этих мужчин была невероятной», — вспоминает Энн Мун из Санта-Фе, штат Нью-Мексико, о своих посещениях больницы. Мун летал с Pan Am 24 года.«Я никогда не забуду этого человека с ранением в голову, который помогал человеку без ног, которому ампутировали бедренную кость. И человек без ног, помогающий человеку с [раной в голове], без его способностей ».
«Один [человек с ампутированной конечностью] спросил меня:« Моя жена примет меня таким образом? »- вспоминает Марджори Перри. «Конечно, — сказал я. Теперь мне интересно, был ли он вообще жив? »
Бывшие стюардессы говорят, что попытки самоволки участились, а количество наркотиков, обнаруженных в кабинах самолетов, увеличилось. В то время в самолетах было еще разрешено курить, и все полеты были наполнены дымом марихуаны.
Через громкоговорители базы президент Джонсон объявил о прекращении морских и воздушных атак во Вьетнаме. Военные оторвались от взлетно-посадочной полосы, пока президент говорил. Стюардессы стояли на месте.
«У меня было 19 героиновых наркоманов, которых я вывозила из Вьетнама, и они переживали синдром отмены в самолете, и на это было ужасно смотреть», — говорит Нэнси Халт Ганис, бывшая бортпроводница, восемь лет живущая в Сан-Франциско. и продюсировал недолговечный телесериал «Pan Am» для ABC.«Я был очень зол, потому что думал, что эти маленькие дети оказались в ситуации, когда они не могут справиться, и [употребление наркотиков] было их методом, и у нас нет средств с этим справиться. Я был зол на всю ситуацию, осознавая безумие войны ».
Невозможно было не заметить печальный характер войны, даже женщинам, которые утверждали, что они неполитичны. Хелен Дэйви была в Дананге 1 апреля 1968 года, когда она услышала знаменитую речь президента Джонсона во Вьетнаме по громкоговорителям базы. Он объявил о прекращении военно-морских и воздушных атак во Вьетнаме, что является оливковой ветвью для северных вьетнамцев.Военные оторвались от взлетно-посадочной полосы, пока президент говорил. Стюардессы стояли на месте.
«С сыновьями Америки на полях далеко, с будущим Америки под угрозой прямо здесь, дома, с нашими надеждами и надеждами мира на мир каждый день, я не верю, что я должен посвящать час или день моего времени на любые личные пристрастные дела или любые обязанности, кроме великих обязанностей этого офиса — президентства вашей страны. Соответственно, я не буду добиваться и не приму кандидатуру моей партии на следующий срок в качестве вашего президента.
После этого «солдаты поднялись на борт в шоке, — говорит Дэйви.
Благодаря резкому разделению рабочих мест и заработной платы по гендерному признаку, авиационная отрасль стала одним из первых рабочих мест, подвергшихся критике в соответствии с Законом о гражданских правах 1964 года. В течение десяти лет суды отменит отраслевые ограничения по полу, возрасту, браку, расе и беременности. В 1968 году для бортпроводников был отменен обязательный возраст выхода на пенсию от 30 до 35 лет. В 1971 году запрет на вступление в брак в авиакомпаниях был признан незаконным, как и запрет на бортпроводников-мужчин.В 1974 году суд постановил, что мужчины и женщины, выполняющие одинаковую работу, должны получать равную оплату.
Марджори Перри, как и все женщины, прилетевшие во Вьетнам, должна была сделать прививки от тропических болезней, таких как желтая лихорадка и холера, от врача компании. В 1969 году она сказала врачу, что плохо себя чувствует. Он диагностировал грипп и сделал ей прививки. Через несколько дней, когда она не выздоровела, Перри вернулась в клинику. Как она помнит, врач сказал ей: «Поздравляю. Вы беременны.Ты уволен.»
В 1971 году Перри присоединился к иску, поданному в федеральный суд, обжалованию дискриминации на рабочем месте в отношении беременности и материнства. Суды США вскоре прояснили: если отцов маленьких детей не увольняют на месте, нет причин, по которым матерям также не должно быть позволено сохранить свою работу. Было возможно оспаривать и обеспечивать соблюдение Раздела VII Закона о гражданских правах в немалой степени, потому что коммерческие перевозчики получили так много федеральных денег от войны.
Перри выиграла иск и вернулась в Pan Am в 1973 году работающей матерью.В 1978 году Конгресс принял Закон о дискриминации при беременности — поправку к Разделу VII, защищающую права работающих женщин на отпуск по беременности и родам и льготы. «Мы сменили авиакомпанию», — говорит Перри.
Стюардессы сыграли важную роль в обороне страны. И хотя Pan Am больше не существует — компания закрылась в 1991 году, — ее члены-женщины были очевидцами истории. Женщины, работавшие на воздушном транспорте во Вьетнаме, говорят, что в целом их не беспокоит то, что они не попали в отделение Америки во Вьетнаме или что страна едва ли осознала их место в войне.
«Ребята узнали это», — говорит Энн Мун. «А это очень много значит».
Сара Роуз является автором « Девочек Дня Д: Шпионы, которые вооружили сопротивление, саботировали нацистов, и помогли выиграть Вторую мировую войну » и «За весь чай в Китае: как Англия Украл самый любимый напиток в мире и изменил историю ».
Редактирование фотографий Дадли М. Брукс. Дизайн Виктория Адамс Фогг .
О журнале Interstellar Flight Magazine — Medium
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Jody T.MorseПисатель / редактор / издатель, базирующийся в Эвергрине, Техас. Многожанровый и многогранный в моей жизни, моих мечтах и моих произведениях. BountifulBalconyBooks.com/jodytmorse
BlockedUnblockFollowFollowing
Kaylee CraigМне нравится писать о том, как мы можем сделать устойчивое развитие более доступным. Я тоже поэт, посмотрите «Все в семени» и «Континуум времени и эмоций» на Amazon.
BlockedUnblockFollowFollowing
Archita Mittra писатель, художник и кард-ридер с любовью ко всему винтажному и мрачно-фантастическому.также феминистка и фанат фантастики / фантастики. twitter / insta: @architamittraBlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
John TuttleJournalist and creative. Words @ The Hill, Submittable, The Millions, Tablet Magazine, GMP, University Bookman, Доисторические времена: [email protected].BlockedUnblockFollowFollowing
Кейтлин СтарлингКейтлин — писательница фантастических произведений ужасов; ее роман The Luminous Dead вышел 2 апреля 2019 года.Ей платили за дизайн частей тела.
BlockedUnblockFollowFollowing
Piper DanielsАвтор отмеченного наградами сборника эссе Ladies Lazarus (Tarpaulin Sky, 2018) / Консультант по рукописи / Квир-антирасистская интерсекциональная феминистка.
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Джереми БреттДжереми Бретт — куратор коллекции исследований научной фантастики и фэнтези в Мемориальной библиотеке и архивах Кушинга, Техасский университет A&M.
BlockedUnblockFollowFollowing
Уильям ЛедбеттерУильям Ледбеттер — лауреат премии Nebula Award, автор более семидесяти фантастических рассказов и научно-популярных статей, опубликованных на четырех языках.
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Эрин БеккерЭрин Беккер — писатель, консультант по коммуникациям и эксперт по повествованию. Она имеет степень магистра изящных искусств Вермонтского колледжа изящных искусств.
Заблокировано Разблокировать Следить за
Кори Дж.WhiteАвтор The VoidWitch Saga и Repo Virtual // Фасилитатор информационного бюллетеня Nothing Here: ничего.substack.com // coreyjwhite.com
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Bonnie Jo Stufflebeam 50000 в публикациях Bonnie Jo Stufflebeam поверх публикаций Bonnie Jo Stufflebeam !, сверхъестественный, световая скорость. Финалист премии Stella Kupferberg Memorial Award от Nebula & Selected ShortsBlockedUnblockFollowFollowing
Jamileh AlexandraHuman.Избиратель. Работник цифровой экономики. Slush Adventurer для Interstellar Flight Press
BlockedUnblockFollowFollowing
JT MorseМногожанровый писатель / редактор / фотограф, который двадцать лет ходил по театральным доскам, прежде чем отказался от блеска сцены ради крупицы страницы.
BlockedUnblockFollowFollowing
со-капитан
sydkneeсущество с перепончатыми лапами, созданное из злости и гнева и скрепленное грязью из заброшенного блокбастера. отправить в журнал межзвездных полетов, мы открыты !!
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Kyle TamKyle.25. Она / Они. Пишу, работаю и жалуюсь.
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Christina SngПоэт, художник, эссеист, активистка животных, мама | Автор лауреата премии Брэма Стокера «Собрание кошмаров» | christinasng.com
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Justin C.KeyWriter (Странные горизонты, Tor.com, F&SF). Clarion West ’15. @EscapePod Slush Reader. Муж. Отец. Доктор медицины Он / Он.BlockedUnblockFollowFollowing
Allison HuntAllison — актер / писатель из Нью-Йорка. Она стала соавтором сценария и снялась в собственном комедийном сериале «Untitled Millennial Project». Она любит печенье и братьев Джонас.
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Карен А. РоманкоКарен А.Романко пишет книги о женщинах и телевидении (Макфарланд). Она любит ретро-телевидение и обсуждает это в своем блоге Small Screen Pop. Она живет в Лос-Анджелесе
BlockedUnblockFollowFollowing
Vanessa макиBLK чудак феминистка, писательница, автор, художник и внештатный
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Генри Л. HerzHenry Herz автором 11 традиционно опубликованных детских книг, 5 детских и более 20 рассказов для взрослых.Он отредактировал три антологии. www.henryherz.comBlockedUnblockFollowFollowing
BlockedUnblockFollowFollowing
Авиация рвется в 1920-е годы | Подробно
В связи с празднованием 110-летнего юбилея журнала Flight мы рассмотрим основные моменты нашего второго десятилетия
1920-е начались с того, что Flight по-прежнему находился под руководством нашего редактора Стэнли Спунера из небольшого офиса на Грейт-Куин-стрит в центре Лондона.
Первое десятилетие журнала с 1909 года было отмечено Великой войной, которая ознаменовала невероятные успехи в авиации.Последний год десятилетия ознаменовался несколькими историческими событиями в развитии самолета.
В июне 1919 года британские пилоты Джон Алкок и Артур Браун совершили первое беспосадочное пересечение Атлантики на самолете на модифицированном бомбардировщике Vickers Vimy из Сент-Джонс, Ньюфаундленд, в графство Голуэй в Ирландии.
25 августа британская авиакомпания Aircraft Transport and Travel, или просто AT&T, открыла первое в мире регулярное международное сообщение, выполняя рейсы de Havilland DH.16 от Хаунслоу Хит на западе Лондона до Ле Бурже в Париже.
Эти исторические вехи послужили трамплином для растущей авиационной промышленности в начале 1920-х годов. Полет тоже расширялся.
К 1920 году дирижабль стал приобретать все большее значение, что побудило журнал приспособить наш мачту. В течение следующих двух десятилетий мы будем известны как «Авиационный инженер и дирижабли».
Дирижабли станут важной темой для нас в 1920-х годах, поскольку они соперничали с самолетами в секторе воздушного транспорта.Для Flight последний год десятилетия станет важным годом в эволюции британских разработок: в конце 1929 года вылетела пара гигантских жестких дирижаблей — R.101 британского министерства авиации и R.100 частного производства.
Приключение Великобритании с дирижаблями, конечно же, внезапно закончится в начале следующего десятилетия после трагической гибели R.101. И Flight в своем редакционном комментарии от 22 ноября 1929 года подчеркнул проблемы, с которыми сталкивается отрасль, назвав конструкцию R.101 «настолько большим отходом от прежней практики в вопросе строительства».
К сожалению, менее чем через год, 10 октября 1930 года, слова предостережения Flight подтвердились, поскольку мечты Великобритании о создании индустрии дирижаблей погибли после крушения R.101.
ПОЛЕТ110 ретроспектива
Источник: FlightGlobal.com
Новости моделей самолетов— Новости самолетов на радиоуправлении
Мы всегда учимся выполнять новые маневры, наблюдая за движениями ручки управления первоклассного пилота, но пилот знает, что компьютерные миксы — это то, что облегчает им жизнь при управлении самолетом.Теперь мы собираемся представить несколько советов, которые упростят вам выполнение этих […]
Все слышали о конструкции Fly Baby Bipe, разработанной Питером М. Бауэрсом. Этот биплан любого размера легко построить, и им весело управлять. В следующем выпуске MAN у нас есть статья Пэта Тритла о конструкции, показывающая, как легко построить и летать на его заднем дворе биплан. Pat’s Fly Baby Bipe — […]
Построенный из тонкой фанеры и бальзы, этот законный IMAA L-4 Grasshopper от Kondor Model Products представляет собой простую полу-масштабную версию самолета, которым управляет Thomas S.Дамм, капитан авиакомпании из Дании. Он искусно покрыт и окрашен на заводе в настоящий плоский оливково-серый цвет и имеет отличную общую отделку. Включено в […]
Каждый раз, когда я тестирую и настраиваю новый газовый двигатель, я предпочитаю устанавливать его на прочном испытательном стенде / столе, а не на моей модели самолета. Вот мой двухцилиндровый бензиновый двигатель Zenoah GT-80 объемом 80 куб. См до того, как я установил его на свой Fokker Triplane.Установлен топливный бак (и бак дымового масла) и […]
Однажды мой приятель прислал мне сообщение и велел найти ему Ленивого Эйса Байпа. Он хотел один, но он и его отец были в Австралии, откуда он был. Я подумал, что это старый самолет, и его будет сложно найти. Но через 2 часа я нашел один в Дакоте. […]
Классический Beechcraft D17S Staggerwing впервые появился в 1937 году и был продолжением оригинальной модели 17 с фиксированной передачей начала 1930-х годов, разработанной Уолтером Бичем.Он считался одним из лучших и самых быстрых самолетов того времени. Это было дорого, цена составляла от 14 000 до 17 000 долларов США в зависимости от […]
.Майкл Фетико из Лагуна-Бич, Калифорния, занял первое место в классе Pro Am Sport Prop на недавнем турнире Top Gun scale Invitational со своим потрясающим Douglas SBD Dauntless в масштабе 1/4. Майкл также получил награду за лучший фильм Второй мировой войны. Майкл объединился со своим ведущим инженером Генри Нгуеном и построил пикирующий бомбардировщик […]
Соревнования по весу — часть этого хобби, которое мне очень нравится.Как и многие, я вырос, желая стать летчиком-истребителем, но когда мне пришлось получить корректирующие контактные линзы в средней школе, эти мечты закончились, поэтому я решил вместо этого стать аэрокосмическим инженером. Большая часть того, почему мне нравится […]
Прошлым летом я участвовал в полуденных демонстрациях на нескольких мероприятиях RC и был встревожен тем, как много пилотов боролись или теряли контроль над своими моделями во время простых поворотов, что приводило к дополнительным трудностям при попытке выровняться с взлетно-посадочной полосой, управлении ветром и т.Как тот, кто занимается диагностикой летных навыков пилотов, зарабатывает себе на жизнь […]
Если вы действительно хотите оживить свой масштабный самолет и сделать так, чтобы он выглядел так, как будто он уже давно летает, вам нужно провести некоторое время, особенно в нижней части. Как и все в жизни, когда они привыкают, самолеты становятся грязными! Сколько выветривания нужно делать? Проконсультируйтесь со своим […]
Не секрет, что преимущества электродвигателей, используемых на многомоторных самолетах, намного перевешивают недостатки по сравнению с мощностью накала.Во-первых, это чистый фактор; вам никогда не придется вытирать масло со своего самолета при использовании электроэнергии, если, конечно, вы не подлетели слишком близко к слишком богатому […]
Эти модели RC являются копиями самого первого самолета, сконструированного Энтони Фоккером в 1911 году. Множество стяжных тросов производили впечатление паука, отсюда и его голландское название «Spin».