+7 (495) 720-06-54
Пн-пт: с 9:00 до 21:00, сб-вс: 10:00-18:00
Мы принимаем он-лайн заказы 24 часа*
 

Ютэйр что можно брать в ручную кладь: Авиакомпания «ЮТэйр» — Багаж и ручная кладь

0

Авиакомпания «ЮТэйр» — Багаж и ручная кладь

Нормы багажа в тарифах

Класс обслуживания Бизнес Эконом
Бренд тарифа Премиум Оптимум Минимум
Ручная кладь (40x30x20см) 1 место 5 кг 1 место 5 кг 1 место 5 кг 1 место 5 кг
Ручная кладь (55х40х25см) 1 место 10 кг 1 место 10 кг - -
Багаж (в багажный отсек) 2 места 30 кг 1 место 20 кг 1 место 20 кг -
Спортивный инвентарь 1 комплект 20 кг 1 комплект 20 кг 1 место 20 кг (при отсутствии багажа в багажном отсеке) За дополнительную плату

Ручная кладь

У Utair есть две нормы ручной клади:

  1. Стандартная ручная кладь размером 40×30×20 см и весом 5 кг. Её с собой могут взять пассажиры с билетами любого тарифа.
  2. Большая ручная кладь 55×40×25 см и весом 10 кг. Помимо стандартной ручной клади, ее с собой на борт могут взять пассажиры с тарифами «Премиум» и «Бизнес».

Дополнительно к ручной клади пассажир может провезти рюкзак размерами 40×30×20 см и весом не более 5 кг или дамскую сумку или портфель, а также:

  • Букет цветов.
  • Зонт-трость.
  • Верхнюю одежду.
  • Детское питание для ребенка на время полета.
  • Костюм в портпледе.
  • Детскую люльку, удерживающие устройства для детей до двух лет, детскую коляску и другие устройства) при перевозке ребенка, которое можно разместить в салоне самолет на полке над пассажирским сидением либо под сиденьем кресла, габаритами не более 65×40×20 см. Детские устройства допускаются к перевозке только вместе с ребенком.
  • Лекарственные препараты, специальные диетические потребности в количестве, необходимом на время полета. Лекарства сверх необходимого в полете нужно сдать в багаж.
  • Костыли, трости, ходунки, роллаторы, складное кресло-коляску, которые можно разместить их на полке над пассажирским сидением либо под сиденьем.
  • Товары из магазинов беспошлинной торговли в аэропорту, упакованные в один запечатанный пластиковый пакет, весом не более 3 кг.

Пассажиры с тарифом «Минимум» и «Оптимум» могут провезти музыкальные инструменты размером 40×30×20. Чтобы провезти инструмент большего размера, можно докупить дополнительное место ручной клади размером до 55×40×25. Пассажиры с другими тарифами провозят музыкальные инструменты в ручной клади только если они вписываются в габариты 55×40×25 см.

Если музыкальный инструмент превышает габариты «большой ручной клади» 55*40*25, то в салоне его провезти не получится.
Единственный возможный вариант провоза музыкального инструмента в салоне ВС с габаритами превышающими 55*40*25 — это перевозка музыкального инструмента в салоне воздушного судна на отдельном пассажирском кресле. Такая перевозка оформляется в авиакассах. Одновременно оформляются 2 билета один на пассажира + билет на дополнительное кресло для провоза багажа, и кассир сразу же направляет запрос в АК на согласование.

В ручной клади нельзя провозить колющие, режущие, взрывоопасные и ядовитые предметы, а также жидкости объемом более 100 мл каждая. Полный список запрещенных к перевозке вещей.

При посадке на борт сотрудники Utair могут проверить размеры и вес ручной клади. Размеры и вес проверяют с помощью измерительной рамки — ручная кладь должна проходить в нее без усилий.

Если при посадке в аэропорту вылета окажется, что ручная кладь больше разрешенной нормы, но не превышает 10 кг и габаритов 55х40х25 см, можно заплатить 4000 ₽ (65 € для зарубежных полетов) и взять её с собой в салон.

Или сдать в багаж, оплатить 3000 ₽ (50 € для зарубежных полетов). Багаж, оформленный при посадке на борт, в аэропорту прилета выдается в зоне выдачи багажа (за исключением детских колясок и инвалидных кресел).

Авиакомпания может отказать пассажиру в перевозке его вещей сверх нормы в случае отсутствия достаточного количества времени для оформления оплаты до окончания посадки. Как правило процедура оплаты занимает до 5 минут.

Багаж

Багаж размещается в багажном отсеке самолета. Пассажиры с тарифами «Оптимум» и «Премиум» имеют право на 1 место багажа — весом до 20 кг и до 203 см в сумме 3 измерений. Пассажиры бизнес могут сдать 2 единицы багажа весом до 30 кг с теми же габаритами.

Багаж для детей. Независимо от класса обслуживания, пассажиры до 2 лет с билетом без места могут взять на борт 1 место ручной клади размерами 40×30×20 см и весом до 5 кг, а также детское питание, люльку и коляску (по нормам ФАП).

Полет разными авиакомпаниями

Если вы летите Utair и другой авиакомпанией с пересадкой, то нормы багажа и ручной клади могут различаться.

Прочитайте про нормы другой авиакомпании на ее сайте и убедитесь, что ваши багаж и ручная кладь им соответствуют.

Багаж сверх нормы и негабаритный багаж

За отдельную плату вы можете приобрести возможность провезти ручную кладь или багаж сверх нормы, включенной в тариф. Стоимость меняется в зависимости от момента оплаты — до регистрации, во время регистрации или при посадке на борт. Выгоднее оплачивать превышение нормы багажа заранее, на сайте или в мобильном приложении Utair.

Если в билете несколько направлений, дополнительный багаж оплачивается отдельно для каждого.

Дополнительная ручная кладь. Вы можете взять на борт дополнительную ручную кладь 55×40×25 см и весом до 10 кг.

Место покупки Ручная кладь 55х40х25 см, 10 кг
При покупке билета (более чем за 36 часов до вылета рейса) 1499 ₽ /25 €
При регистрации на рейс на сайте и в мобильном приложении
При покупке билета менее чем за 36 часов до вылета.
2500 ₽ / 40€
При регистрации на рейс в аэропорту 2500 ₽ / 40€
При посадке в самолёт 4000 ₽ / 65€

При регистрации на маршруты по территории ХМАО-Югры платное место ручной клади весом до 10 кг габаритами 55×40×25 см для тарифов «Оптимум» или «Минимум» оплачивается за каждый й кг фактического веса по тарифам на сверхнормативный багаж.Для трансферных полетов стоимость удваивается.

Для рейсов из Москвы в Анадырь и из Анадыря в Москву багаж сверх нормы можно купить только в аэропорту время регистрации на рейс.

До 10 кг — 2000 ₽
До 20 кг — 3000 ₽

Стоимость второго и следующих дополнительных мест багажа составляет:

До 10 кг — 4000 ₽
До 20 кг — 6000 ₽

Первое место багажа сверх нормы — это место, которое приобретают дополнительно к норме провоза.

Багаж сверх нормы. Чтобы сдать больше багажа, потребуется доплатить.

Место покупки до 10 кг
55х40х25
до 20 кг
203см
При покупке билета 1499 ₽ / 25€ 2499 ₽ / 40 €
При регистрации на рейс на сайте и в мобильном приложении
При покупке билета менее чем за 36 часов до вылета
2000 ₽ / 30€ 3000 ₽ / 50€
При регистрации на рейс в аэропорту 2000 ₽ / 30 € 3000₽ / 50 €
При посадке в самолёт 3000₽ / 50€ 4000₽ / 65€

Для трансферных полетов стоимость удваивается.

Превышение размеров. Если багаж более 203 см в сумме трех измерений, потребуется доплатить.

Место покупки Превышение габаритов
(более 203 см по сумме 3-х измерений)
При покупке билета
При регистрации на рейс 3000₽ / 50€
При посадке в самолет 4000₽ / 65€

Для трансферных полетов стоимость удваивается.

Превышение веса. Если багаж окажется тяжелее допустимых норм, придется доплатить.

Место покупки от 21 кг до 30 кг от 31 кг до 50 кг
При покупке билета
При регистрации на рейс 3000₽ / 50 € 6000 ₽ / 100€

Для трансферных полетов стоимость удваивается.

Если норма превышается по нескольким категориям, то оплатить нужно сумму превышений.

На внутриокружных маршрутах по территории ХМАО-ЮГРЫ сверхнормативный багаж оплачивается по тарифу 2% от пассажирского тарифа за 1 кг.

Спортивное снаряжение

Пассажиры с тарифом «Премиум» и «Бизнес» могут бесплатно перевезти в багаже один из комплектов спортивного снаряжения, общим весом не более 20 кг. 

Пассажирам с тарифами «Минимум» и «Оптимум» для перевозки спортивного снаряжения нужно доплатить 3000 ₽ (или 50 € на международных рейсах) за 1 комплект, общим весом не более 20 кг, за каждый участок маршрута. По тарифу «Оптимум» можно бесплатно провезти вместо багажа спортивное снаряжение. Важно чтобы снаряжение занимало 1 место с габаритами до 203 см в сумме 3 измерений и массой 20 кг.

Utair перевозит спортивное снаряжение с доплатой на рейсы Бухару, Самарканд,Ташкент, Фергану и Душанбе и обратно, независимо от тарифа.

  • 1 чехол с 1 парой лыж и 1 парой палок.
  • 1 место багажа с 1 парой ботинок и 1 шлемом.

Или

  • 1 чехол с 1 сноубордом.
  • 1 место багажа с 1 парой ботинок и 1 шлемом.

Или

  • 1 место багажа с экипировкой.
  • 1 место багажа с двумя хоккейными клюшками.

Или

  • 1 место багажа палки для скандинавской ходьбы (1 пара).

Или

  • 1 велосипед (или беговел) в чехле или коробке.

Или

  • 1 самокат в чехле или коробке.

Самокат или велосипед с электрическим приводом с отсоединяемой батареей емкостью до 160 Ватт-час (батарею перевозят в ручной клади). Самокат или велосипед с неизвлекаемой батареей провозят с оформлением его в грузовом терминале аэропорта. Самокат или велосипед с встроенной (не извлекаемой) литиевой батареей можно провозить при оформлении его в качестве «опасного груза» через грузовой терминал аэропорта при наличии технической возможности обработки, оформления и перевозки.

Принимаются к перевозке в сложенном виде при наличии упаковки, предотвращающей повреждения (картонная коробка).

Или

  • Снаряжение для серфинга — серфинговая доска, крепление, гидрокостюм, пара ботинок, прочие аксессуары (два места общей массой до 20 кг).

Или

  • Снаряжение для дайвинга — компенсатор плавучести, гидрокостюм, шлем, перчатки (1 пара), боты (1 пара), ласты 1 (пара), манометр, регулятор (октопус), маска с трубкой, 1 баллон для дыхания, приборы и прочие дополнительные аксессуары (два места общей массой до 20 кг).

Баллон должен быть пустым, клапан должен быть открытым или снятым с обеспечением доступа для проверки при регистрации багажа в аэропорту.

Исключается перевозка устройств регенерации, баллонов со сжатыми газами и химическими веществами, прочих устройств/аксессуаров, которые относятся к категории опасных грузов.

Или

  • 1 чехол (контейнер) с рыболовным оборудованием — 2 удочки и 1 комплект снастей.

При этом на сопутствующее снаряжение (палки, ботинки, шлем, крепление, гидрокостюм, экипировка для хоккея), перевозимое без лыж/сноубордов/доски для серфинга/клюшек, данная норма бесплатного провоза сверх установленной нормы не распространяется.

Дополнительный багаж для участников программы Utair Status

Владельцы карт элитных уровней программы лояльности Utair Status имеют привилегии в провозе багажа:

Вид багажа Silver Gold
Ручная кладь 10 кг (55х40х25см) - бесплатно
Спортинвентарь (до 20 кг) бесплатно бесплатно

Авиакомпания «ЮТэйр» — Правила перевозки

Авиагрузовая накладная – документ, составленный от имени или по поручению грузоотправителя, подтверждающий заключение договора между грузоотправителем и перевозчиком на перевозку груза по маршруту перевозчика, принятие груза к перевозке и условия перевозки.

Авиатранспортное предприятие (Авиакомпания, Аэропорт) – предприятие, созданное на территории и по законам Российской Федерации (РФ) независимо от форм собственности, в целях осуществления воздушных перевозок (пассажиров, багажа, почты, грузов), авиационных работ и услуг на коммерческой основе.

Авиационная безопасность – состояние защищенности авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации.

Агент по наземному обслуживанию – аэропорт, хэндлинговый агент, оператор, выполняющие функции по наземному обслуживанию на основании заключенных договоров с Авиакомпанией.

Агент по продаже перевозок – агентство, уполномоченное осуществлять продажи перевозок на основе заключенных договоров с Авиакомпанией.

Акт незаконного вмешательства – противоправные насильственные действия или угроза таких действий со стороны лица (группы лиц) по отношению к воздушному судну, пассажирам, членам экипажа, объектам аэропорта и наземному персоналу, соз-дающие угрозу безопасности полетов, жизни и здоровью людей.

Аэровокзал (терминал) — комплекс сооружений, предназначенный для обслужи-вания вылетающих и прилетающих пассажиров.

Аэродром – земельный участок, специально оборудованный для взлета, посадки, руления, стоянки и обслуживания воздушных судов.

Аэропорт международный – аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в случаях, установленных меж-дународными договорами Российской Федерации и федеральными законами, и иные виды контроля.

Аэропорт (пункт) назначения – аэропорт, в котором согласно договору воздуш-ной перевозки заканчивается воздушная перевозка пассажира и его багажа.

Аэропорт (пункт) трансфера – промежуточный аэропорт, в котором пассажир со-вершает пересадку с одного рейса на другой того же или другого перевозчика.

Аэропорт (пункт) транзита – промежуточный аэропорт, не отмеченный в авиаби-лете пассажира, в котором ВС  совершает посадку для технического и/или коммерческого обслуживания, продолжает выполнение рейса, которым оно прибыло в аэропорт.

Аэропорт (пункт) остановки — промежуточный аэропорт (пункт) маршрута, в ко-тором пассажир, согласно договору воздушной перевозки, прерывает полет на 24 часа и более.

Аэропорт (пункт) отправления – аэропорт, в котором согласно договору воздуш-ной перевозки начинается воздушная перевозка пассажира и его багажа.

Аэропорт узловой – аэропорт, имеющий большое количество убывающих и при-бывающих рейсов и высокий процент стыковочных рейсов, где координируется расписа-ние убывающих и прибывающих рейсов.

Багаж – личные вещи пассажиров или экипажа, перевозимые на борту воздушного судна (не являющиеся грузом). В это понятие включается как зарегистрированный, так и незарегистрированный багаж.

Багаж зарегистрированный – багаж, который Авиакомпания приняла к перевозке под свою ответственность.

Багаж незарегистрированный (ручная кладь) – любой багаж пассажира, кроме зарегистрированного багажа, находящийся во время перевозки в кабине воздушного судна под наблюдением самого пассажира, принимается к перевозке в счет нормы бесплатного провоза багажа.

Багажные бирки — это документы, выдаваемые для идентификации зарегистриро-ванного багажа, т.е. багажа, передаваемого пассажиром для перевозки на ответственное хранение Авиакомпании.

Багажная ведомость — документ внутриведомственного использования, который предназначен для оформления приема и сдачи зарегистрированного багажа (между лица-ми, ответственными за его сохранность при перевозке). Может оформляться вручную или при помощи автоматизированной системы.

Багаж негабаритный – багаж, габариты одного места которого в упакованном ви-де превышают двести три сантиметра в сумме трех измерений.

Багаж тяжеловесный — багаж, вес одного места которого превышает тридцать килограммов.

Багаж неисправный – багаж, получивший повреждение в результате воздушной перевозки или в результате обслуживания, осуществляемого Авиакомпанией.

Багаж засланный – зарегистрированный багаж, отправленный не по назначению.

Багаж невостребованный – зарегистрированный багаж, который прибыл в аэро-порт назначения, указанный в багажной бирке, и не был получен его владельцем.

Багаж неприбывший –   зарегистрированный багаж, неприбывший с пассажиром на одном воздушном судне в аэропорт назначения.

Багаж несопровождаемый – багаж, который перевозится как груз на другом или на том же воздушном судне, на котором находится пассажир, являющийся его владель-цем.

Багаж сверхнормативный – багаж, масса которого превышает установленную Авиакомпанией норму бесплатного провоза багажа. Перевозка багажа сверх нормы осу-ществляется за дополнительную плату по соответствующему багажному тарифу при на-личии свободной коммерческой загрузки.

Безопасность полетов – свойство авиационной транспортной системы, заклю-чающееся в ее способности осуществлять воздушные перевозки без угрозы для жизни и здоровья людей и имуществу.

Билет (пассажирский билет и багажная квитанция) – документ, удостоверяю-щий заключение договора воздушной перевозки пассажира и багажа.

Бронирование – предварительное выделение на воздушном судне места на опре-деленную дату и рейс для перевозки пассажира, а также объема и тоннажа для перевозки багажа и груза.

Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт от-правления, пункт назначения и все пункты маршрута расположены на территории РФ.

Возврат сумм — выплата пассажиру либо лицу, оплатившему перевозку, части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которые были им ранее оплачены, но не использованы.

Воздушная перевозка – транспортировка пассажиров, багажа, груза и почты на воздушных судах на основании и в соответствии с условиями договора перевозки.

Груз  – имущество (товар, любая собственность), перевозимое или принятое к пе-ревозке на воздушных судах, за исключением багажа и почты, и оформленное авиагрузо-вой накладной.

Груз бездокументный – груз, прибывший в аэропорт без авиагрузовой накладной и других необходимых документов, или груз, находящийся на складе и не имеющий до-кументов.

Груз легковесный (объемный) – груз, удельный объем которого превышает 0,006 куб.м (6000 куб.см.) на 1 кг брутто.

Груз невостребованный – груз, не полученный в течение 30 дней со дня подтвер-жденного документами уведомления получателя.

Груз специальный – груз, который из-за своей ценности или характера требует специального внимания и обращения во время процедуры приемки, хранения, транспор-тировки, загрузки и разгрузки.

Груз трансферный – груз, который, согласно авиагрузовой накладной, доставля-ется в аэропорт (пункт) трансфера одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Груз тяжеловесный – груз, масса отдельного места которого превышает 80 кг.

Груз утраченный – груз, который не прибыл рейсом, в грузовом манифесте кото-рого был отмечен.

Груз ценный – груз, который содержит золото в монетах, слитках или песке, пла-тину, серебро, а также другие ценные металлы, драгоценные или полудрагоценные камни, включая промышленные алмазы, валюту в денежных знаках или монетах, акции, облигации, купоны, непогашенные почтовые марки и другие ценные бумаги, а также ювелирные изделия, которые перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Авиакомпанией.

Груз хрупкий — груз, требующий особо тщательной и осторожной для сохранности качества при хранении и организации перевозки, изготовленный из непрочных материа-лов и не допускающий механического воздействия

Груз опасный — изделия или вещества, которые способны вызвать угрозу для здо-ровья, безопасности имущества или окружающей среды и которые указаны в Перечне опасных грузов Технических инструкций по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху ИКАО (Правил ИАТА) или классифицируются в соответствии с этими Техническими инструкциями (Правилами ИАТА).

Грузовая отправка  – одно или несколько мест груза, которые одновременно при-няты Авиакомпанией от одного отправителя и следуют по одной авиагрузовой накладной в адрес одного грузополучателя.

Грузовая партия – груз, принятый к перевозке от одного отправителя в адрес од-ного или нескольких получателей по нескольким авиагрузовым накладным.

Грузовой манифест – перевозочный документ, в котором отмечаются грузовые отправки, осуществляемые по маршруту следования данного рейса. Оформляется ответст-венным Перевозчиком или агентом по наземному обслуживанию.

Грузоотправитель – физическое или юридическое лицо, которое заключило с пе-ревозчиком договор перевозки груза,  и наименование или фамилия которого указаны в авиагрузовой накладной в качестве стороны этого договора.

Грузополучатель – физическое или юридическое лицо, которое заключило с пере-возчиком договор перевозки груза, в адрес которого перевозится груз, указанный в авиа-грузовой накладной.

Депортированный пассажир (административно выдворяемый) — лицо, которое на законном основании было допущено на территорию государства его полномочными органами или которое въехало в государство незаконно и которому полномочными орга-нами официально предписано покинуть данное государство.

Договор фрахтования воздушного судна (воздушный чартер) – соглашение, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтова-телю) за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воз-душных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров, бага-жа, грузов или почты.

Досмотр предполетный – проверка ручной клади, багажа и пассажиров (личный досмотр), воздушных судов, грузов, экипажей ВС, обслуживающего персонала, бортовых запасов с целью обнаружения веществ и предметов, запрещенных к перевозке (взрывча-тых, легковоспламеняющихся, радиоактивных, отравляющих веществ, оружия, боеприпа-сов, наркотиков и пр.) на воздушном транспорте по условиям авиационной безопасности.

Зона транзита – зона в международном аэропорту, специально выделенная для пребывания транзитных (трансферных) пассажиров и находящаяся под контролем компе-тентных государственных органов.

Иск – требование, предъявляемое истцом в судебном порядке с целью защиты на-рушенного права истца или охраняемого законом интереса.

Квитанция платного багажа – документ, удостоверяющий оплату перевозки ба-гажа сверх нормы бесплатного провоза, установленной для соответствующего класса об-служивания, указанного на соответствующем полетном купоне билета, или предметов, перевозка которых подлежит обязательной оплате.

Компетентные органы – органы, призванные на основе полномочий, предостав-ленных им государством, осуществлять властно-административные функции.

Коммерческий акт — документ, оформленный перевозчиком (представителем пе-ревозчика) в присутствии получателя при обнаружении причинения багажу или грузу вреда в процессе перевозки

Конвенция (Варшавская конвенция для унификации некоторых правил, касаю-щихся международных воздушных перевозок, 1929г.) – межгосударственное соглашение, регулирующее воздушные международные перевозки. В Конвенции регламентируются содержание и порядок применения перевозочных документов. Конвенция определяет ме-ру ответственности  перевозчика за вред, причиненный жизни и здоровью пассажира, уничтожение, утерю, повреждение багажа и груза, а также убытки за задержку при воз-душной перевозке.

Гаагский протокол (Протокол о поправках к Конвенции для унификации некото-рых правил, касающихся воздушных международных перевозок, 1955 г.) – документ о по-правках к Варшавской Конвенции. Поправки внесены в формулировки отдельных статей и в статьи о мерах и пределах ответственности перевозчика перед пассажиром. Протокол уточняет сроки предъявления претензий.

Конвенция о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция, 1944г.) – межгосударственное соглашение, «признавшее положение о том, что каждое го-сударство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным простран-ством над своей территорией и установившее ряд принципов и мер с тем, чтобы международная гражданская авиация могла развиваться безопасным и упорядоченным образом, и чтобы международные воздушные сообщения могли устанавливаться на осно-ве равенства возможностей и осуществляться рационально и экономично». Конвенция учредила Международную организацию гражданской авиации – ИКАО.

Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности (Римская конвенция, 1952г.) – межгосударственное со-глашение, устанавливающее пределы ответственности Перевозчика перед третьими лица-ми.

Конвенция о борьбе с актами  незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации (Монреальская конвенция, 1971г.) – межгосударственное согла-шение о мерах по борьбе с актами незаконного вмешательства в деятельность граждан-ской авиации и о мерах, принимаемых государствами в этих случаях.

Контейнер (средство пакетирования) – единица транспортного оборудования, многократно используемая на одном или нескольких видах транспорта, предназначенная для перевозки и временного хранения грузов, с приспособлениями, обеспечивающими механизированную установку и снятие ее с транспортных средств.

Лицензия – разрешение, выданное ответственным государственным органом ГА  предприятию или предпринимателю, на осуществление на коммерческой основе (за плату или по найму) перевозки пассажиров и грузов, аэропортовой и другой деятельности, свя-занной с обслуживанием ВС, пассажиров и грузов в аэропортах, авиационных работ для нужд предприятий и населения.

Маркировка – текст, условные обозначения и рисунки на упаковке и (или) про-дукции.

Международный ветеринарный сертификат – документ, выдаваемый погранич-ным контрольным ветеринарным пунктом в аэропорту в обмен на ветеринарную справку (форма 1, содержащая сведения о прививках, состоянии здоровья животного/птиц и бла-гополучном санитарно-эпидемиологическом положении в регионе проживания) и разре-шение из клуба собаководства (клуба любителей кошек) на вывоз животного/птиц.

Международная перевозка пассажиров и багажа — перевозка, при которой аэро-порт (пункт) отправления и аэропорт (пункт) назначения, независимо от того, имеется ли перерыв в поездке, расположены либо на территории двух государств, либо на террито-рии одного и того же государства, если при этом предусмотрена остановка на территории другого государства.

Международная перевозка, подпадающая под действие Варшавской конвен-ции – перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Конвенцию, либо на территории одного и того же государства, подписавшего Конвенцию, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником этой Конвенции.

Международная перевозка, подпадающая под действие Варшавской конвенции, измененной  Гаагским протоколом – воздушная перевозка, при которой пункт от-правления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Гаагский протокол, либо на территории одного и того же Государства, подписавшего Гаагский протокол, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником Гаагского протокола.

Налог —  обязательный, индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с орга-низаций и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на праве собственно-сти, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств,  в целях финансового обеспечения деятельности государства и (или) муниципальных образований.

Неисправность перевозки – любые нарушения установленного на воздушном транспорте порядка работ (засылка багажа, груза, недостача по массе или по количеству мест, повреждение, утрата, разъединение документов, неправильное оформление перево-зочных документов), которые повлекли или могли повлечь вредные последствия.

Ордер разных сборов – платежный документ, выданный пассажиру Авиакомпанией или агентом по наземному обслуживанию  в подтверждение оплаты билета, квитанции платного багажа или других услуг, связанных с выполнением или изменением условий перевозки.

Остановка в пути (Stop over) – предварительно согласованный с перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком-либо промежуточном пункте по маршруту полета.

Ответственность Авиакомпании – обязанность Авиакомпании возместить ущерб (вред) и/или уплатить штраф, возникающая в связи с ненадлежащим исполнени-ем/неисполнением обязательств по договору воздушной перевозки и ограниченная преде-лами, установленными международным законодательством и законодательством РФ. 

Пассажир – физическое лицо, заключившее договор воздушной перевозки пассажира, либо физическое лицо, в целях перевозке которого заключен договор фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Пассажир без права на въезд — пассажир, которому соответствующими полномочными органами отказано или будет отказано в праве на въезд в государство (не допущенный на территорию страны пассажир).

Пассажир транзитный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки, перевозится  далее тем же рейсом, которым он прибыл в аэропорт транзита.

Пассажир трансферный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки доставляется в пункт трансфера (пересадки) одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Пассажирский купон (купон «Для пассажира») – часть перевозочного или платежного документа, удостоверяющего заключение договора перевозки или предоставление других услуг Перевозчиком.

Перевозчик – авиационная компания, которая выдает перевозочный документ, осуществляет или обязуется осуществить воздушную перевозку, а также предоставляет или обязуется предоставить обслуживание, связанное с такой перевозкой, в соответствии с перевозочным или платежным документом, выданным авиакомпанией или иным перевозчиком, который признается действительным на рейсах авиакомпании.

Перевозчик – партнер-перевозчик, с которым заключено дополнительное соглашение (Соглашение о взаимном признании перевозочных документов – Interline, или Соглашение о совместной эксплуатации авиалиний – Code Sharing).

Передаточная надпись – письменное согласие Перевозчика, оформившего перевозочный или платежный документ, или Перевозчика, указанного в соответствующем полетном купоне перевозочного документа или обменном купоне платежного документа, на выполнение перевозки другим Перевозчиком или на обмен первоначально выданного перевозочного или платежного документа.

Период воздушной перевозки багажа – период времени с момента принятия багажа к перевозке до его выдачи пассажиру или до передачи его на ответственное хранение.

Период воздушной перевозки пассажира — период времени с момента выхода пассажира на перрон аэропорта либо телетрап для посадки на воздушное судно до момента, когда Пассажир покинул телетрап, перрон под наблюдением уполномоченных лиц Перевозчика.

Перрон – часть летного поля гражданского аэродрома, предназначенная для раз-мещения воздушных судов в целях посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа, груза и почты, а также для других видов обслуживания.

Подтвержденное бронирование —  означает, что билет, предъявленный к перевозке пассажиром, является действительным и имеет:

— номер, дату и номер вылета рейса;
— статус «ОК» в соответствующей графе билета;
— наличие подтвержденного бронирования в системе бронирования.

Полетный купон – часть билета, дающая право пассажиру (при наличии пассажирского купона) на перевозку между указанными в купоне пунктами.

Претензия – требование заинтересованного лица, составленное в письменном виде и предъявленное с целью восстановления нарушенных прав и урегулирования разногласий, возникших при заключении, расторжении, изменении и исполнении договора воздушной перевозки.

Представительство — обособленное подразделение Авиакомпании, расположенное вне места ее нахождения, созданное в соответствии со статьей 55 Гражданского кодекса РФ, а также отдельные юридические либо физические лица, исполняющие представительские функции на основании соответствующих договоров. Действия представителей Авиакомпании должны основываться на настоящих Правилах и документах, изданных в развитие этих Правил.

Профайлинг – процедура наблюдения и опроса пассажиров, направленная на выявление личностей, угрожающих безопасности полета.

Рейс – полет воздушного судна, как по расписанию, так и вне расписания, выпол-няемый в одном направлении от аэропорта отправления до аэропорта назначения.

Рейс регулярный – рейс воздушного судна, выполняемый по маршруту в соответствии с установленным расписанием.

Рейс дополнительный – рейс воздушного судна, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярный рейсы.

Рейс чартерный – рейс воздушного судна, выполняемый в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Сбор – сумма, утвержденная в установленном порядке, взимаемая сверх тарифа перевозчиком, либо другими уполномоченными лицами.

Скидка – сумма понижения опубликованного тарифа, устанавливаемая Авиакомпанией согласно рекомендациям правил ИАТА.

Таможенный  контроль при международных воздушных перевозках – контроль за перемещением через государственную границу воздушных судов и перевозимых на них грузов, а также багажа и ручной клади, следующих на этих судах лиц, валюты и валютных ценностей с целью экономической защиты государства и обеспечения выполнения задач его внешнеэкономической политики.

Тариф – провозная плата за воздушную перевозку пассажира, багажа сверх установленной нормы (массы или количества мест) бесплатного провоза, груза или почты.

Тариф нормальный – тариф соответствующего класса обслуживания, действующий без каких-либо ограничений в течение одного года (за исключением сезонных тарифов, срок действия которых определяется сезоном перевозки).

Тариф опубликованный – тариф, зарегистрированный в соответствующем порядке, опубликованный в тарифных справочниках либо иным достоверным способом доведенный до лиц, осуществляющих бронирование, продажу и оформление перевозок пассажира, багажа и груза.

Тариф сквозной – тариф, применяемый для оплаты перевозки по всему маршруту следования.

Тариф специальный – тариф, отличный от нормального тарифа, установленный с учетом скидок.

Чартерная перевозка – нерегулярная воздушная перевозка, осуществляемая в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Авиакомпания «ЮТэйр» — 5. Перевозка багажа

5.11.1 Не принимаются к перевозке воздушным транспортом в качестве багажа и ручной клади изделия и вещества, которые при перевозке, погрузке, выгрузке и хранении могут явиться причиной взрыва, пожара, повреждения или порчи воздушного судна и его оборудования, зданий и сооружений, грузов и багажа, находящихся в аэропортах и на борту воздушного судна, а также увечья, отравления, ожогов или облучения людей и животных.

5.11.2 Пассажиру запрещается включать в свой багаж::

— предметы и вещества, перевозка которых запрещена законом Российской Федерации и постановлениями Правительства, правилами и предписаниями государственных органов Российской Федерации, международными документами в области гражданской авиации, международными соглашениями Российской Федерации, документами государственных органов любой страны на территорию, с территории или через территорию которой осуществляется перевозка;
— предметы и вещества, которые, по своей массе, размеру или другими характеристикам не могут быть приняты к перевозке в качестве багажа, в соответствии с требованиями нормативных документов.
Пассажиру не рекомендуется включать в свой багаж:
— хрупкие и скоропортящиеся предметы, денежные знаки, ювелирные изделия, драгоценные металлы, ценные бумаги и другие ценности, деловые документы, ключи и иные подобные предметы.
Авиакомпания не несет ответственности за повреждение хрупких и непрочных вещей, скоропортящихся продуктов, сохранность денежных знаков, ювелирных изделий, драгоценных металлов, ценных бумаг и других ценностей, деловых документов, ключей и подобных предметов вне зависимости от того, знает Авиакомпания о наличии этих вещей в зарегистрированном багаже или нет.

5.11.3 Порядок перевозки опасных веществ и предметов, запрещенных пассажирам к перевозке на гражданских воздушных судах, содержится в Федеральных авиационных правилах «Правила перевозки опасных грузов воздушными судами гражданской авиации», утвержденных Приказом Минтранса РФ от 05.09.2008г. №141.

5.11.4 Перечень основных опасных веществ и предметов, запрещенных к перевозке на борту воздушного судна членами  экипажа и пассажирами в зарегистрированном багаже и вещах, находящихся при пассажирах:

а) взрывчатые вещества и предметы, ими начиненные:
— порох всякий, в любой упаковке и в любом количестве,
— патроны боевые (в том числе малокалиберные),
— патроны к газовому оружию,
— капсюли (пистоны) охотничьи и капсюли-детонаторы,
— пиротехнические средства: сигнальные и осветительные ракеты, патроны сигнальные, посадочные шашки, дымовые патроны (шашки), спички подрывника, бенгальские огни, петарды железнодорожные;
— динамит, тол, аммонал, тротил и другие взрывчатые вещества,
— капсюли-детонаторы, электродетонаторы, электровоспламенители, детонирующий и огнепроводный шнур.

б) сжатые и сжиженные газы:
— газы для бытового пользования (бутан-пропан) и другие газы,
— газовые баллончики с наполнением нервно-паралитического и слезоточивого воздействия и т.д..

в) легковоспламеняющиеся жидкости:
— ацетон,
— бензин,
— пробы легковоспламеняющихся нефтепродуктов,
— метанол,
— метилацетат (метиловый эфир),
— сероуглерод,
— эфиры,
— этилцеллозола.

г) воспламеняющиеся твердые вещества:
— вещества, подверженные самопроизвольному возгоранию;
— вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой:
— калий, натрий, кальций металлический и их сплавы, кальций фосфористый и др.;
— фосфор белый, желтый, красный и все другие вещества, относящиеся к категории воспламеняющихся твердых веществ.
— окисляющие вещества и органические перекиси:
— нитроцеллюлоза коллоидная, в гранулах или хлопьях, сухая или влажная, содержащая менее 25% воды или растворителя;
— нитроцеллюлоза коллоидная, в кусках, влажная, содержащая менее 25% спирта;
— нитроцеллюлоза сухая или влажная, содержащая менее 30% растворителя или20% воды и т.д.

д) токсичные вещества;

е) радиоактивные материалы;

ж) едкие и коррозирующие вещества: сильные неорганические кислоты: соляная, серная, азотная и другие; фтористо-водородная (плавиковая) кислота и другие сильные кислоты и коррозирующие вещества;

з) ядовитые и отравляющие вещества:
— любые ядовитые сильнодействующие и отравляющие вещества в жидком или твердом состоянии, упакованные в любую тару;
— бруцин;
— никотин;
— стрихнин;
— тетрагидрофурфуриловый спирт;
— антифриз;
— тормозная жидкость;
— этиленгликоль;
— ртуть;
— все соли синильной кислоты и цианистые препараты;
— циклон, цианплав, мышьяковистый ангидрид т.д.;
— другие опасные вещества, предметы и груза, которые могут быть использованы в качестве орудия нападения на пассажиров, экипаж воздушного судна, а также создающие угрозу полета воздушного судна

и) оружие:
— пистолеты, револьверы, винтовки, карабины и другое огнестрельное, газовое, пневматическое оружие, электрошоковые устройства, кортики, стилеты, десантные штык-ножи, за исключением случаев и в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

к)  малогабаритные средства передвижения, работающие на литиевых батареях:
— моноколеса,
— сегвеи (мини-сегвеи),
— ховерборды,
— гироскутеры.

5.11.5 Подробный перечень опасных веществ и предметов, запрещенных к перевозке на борту воздушного судна членами экипажа и пассажирами, содержится в Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху ИКАО (Doc 9284 AN/905 ИКАО).

5.11.6 Изделия и вещества, которые могут перевозиться в качестве зарегистрированного багажа пассажира в грузовых отсеках воздушного судна с изолированным допуском пассажиров к багажу во время полета:

— арбалеты, ружья для подводной охоты, шашки, сабли, тесаки, ятаганы, палаши, мечи, шпаги, штыки, кинжалы, ножи: охотничьи, ножи с выбрасывающимися клинками, с запирающими замками, имитаторы любого вида оружия;
— хозяйственно-бытовые ножи (ножницы) с длиной клинка (лезвия) свыше 60 мм;
— алкогольные напитки с содержанием более 24%, но не более 70% алкоголя по объему в емкостях вместимостью не более 5 л, в таре, предназначенной для розничной торговли – не более 5 л на одного пассажира;
— жидкости и алкогольные напитки с содержанием алкоголя не более 24%;
— аэрозоли, предназначенные для использования в спортивных или бытовых целях, выпускные клапаны баллончиков которых защищены колпачками от самопроизвольного выпуска содержимого в емкостях вместимостью не более 0,5 или 500 мл – не более 2 кг или 2 л на одного пассажира.

5.11.7  Изделия и вещества, которые могут перевозиться в вещах, находящихся при пассажирах:

— один небольшой медицинский или клинический термометр, не содержащий ртуть, для личного использования.
— тонометр ртутный в стандартном футляре – один на пассажира
— 3% перекись водорода – не более 100 мл на пассажира;
— жидкости, в емкостях вместимостью не более 100 мл (или эквивалентной емкостью в других единицах измерения объема), упакованные в надежно закрывающийся прозрачный пластиковый пакет объемом не более 1 л – один пакет на пассажира;
— сухой лед в количестве, не более 2 кг на одного пассажира при использовании его для охлаждения не представляющих опасность скоропортящихся продуктов, на которых не распространяются действия ТИ ИКАО, при условии, что газообразная двуокись углерода может перевозиться в ручной клади и при разрешении Авиакомпании — в зарегистрированном багаже;
— безопасные спички или зажигалка индивидуального пользования, перевозимые пассажиром при себе.
— стимуляторы сердечной мышцы или другие устройства на радиоактивных изотопах, включая устройства с питанием от литиевых батарей, имплантированные в тело человека, или радиоактивные фармацевтические препараты, содержащиеся в теле человека как следствие лечения.

Исключения:
— жидкости в контейнерах емкостью более 100 мл к перевозке не принимаются даже в том случае, если емкость заполнена лишь частично.
— исключения по перевозке имеют лекарства, детское питание и специальное диетическое питание.

5.11.8 Жидкости, приобретенные в магазинах беспошлинной торговли в аэропорту или на борту воздушного судна, должны быть упакованы в надежно запечатанный (опломбированный) пластиковый пакет, обеспечивающий идентификацию доступа к содержимому пакета в течение полета, на котором имеется достоверное подтверждение того, что эта покупка произведена в аэропортовых магазинах беспошлинной торговли или на борту воздушного судна в день (дни) поездки.

5.11.9 Авиакомпания вправе принимать решение о введении дополнительных мер по обеспечению авиационной безопасности на рейсах с повышенной опасностью, вследствие чего запрещать перевозку в салоне воздушного судна следующих предметов:
— штопоры,
— иглы для подкожных инъекций (если не будет представлено медицинское обоснование),
— вязальные спицы,
— ножницы с длиной лезвия менее 60 мм,
— складные (без фиксатора) дорожные, перочинные ножи с длиной лезвия менее 60 мм.

5.11.10 Изделия и вещества, которые могут перевозиться в качестве багажа пасса-жира с разрешения Авиакомпании:
— небольшие баллоны с газообразным кислородом или воздухом, необходимые для медицинских целей;
— каталки для перевозки больных или другие приводимые в действие батареей подвижные средства, снабженные не протекающими батареями и провозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что клеммы батареи защищены от коротких замыканий и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству;
— кресла-каталки для перевозки больных или другие приводимые в действие батареей подвижные средства, снабженные протекающими батареями и перевозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что кресло-каталку или подвижное средство можно грузить, размещать, крепить и выгружать только в вертикальном положении, и при условии, что батарея отключена, клеммы батареи защищены от короткого замыкания и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству.
— только одним пассажиром не более двух небольших баллонов с двуокисью углерода или другим соответствующим газом категории 2.2 ТИ ИКАО, вставленный в самонадувающийся спасательный жилет для целей надувания, плюс не более двух запасных зарядов к нему;
— выделяющее тепло изделия (т.е. оборудование, приводимое в действие батареей, такое как подводные фонари, и паяльное оборудование, которое при случайном включении будет выделять большое количество тепла и может вызвать пожар) могут перевозиться только в ручной клади. Выделяющий тепло компонент или источник энергии должен быть снят, чтобы исключить непреднамеренное функционирование при перевозке.

5.11.11 Если кресло-каталку или подвижное средство не представляется возможным грузить, крепить и выгружать только в вертикальном положении, батарею необходимо снять и кресло-каталку или подвижное средство затем можно перевозить без ограничений как зарегистрированный багаж. Снятую батарею необходимо перевозить в прочных жестких упаковочных комплектах, при этом:

— упаковочные комплекты должны исключать утечку и не пропускать жидкость батареи. Необходимо также обеспечивать защиту от опрокидывания путем крепления к поддонам или путем их крепления в грузовых отсеках с помощью надлежащих крепежных средств, например, с помощью затяжных лент, скоб или опор;
— батареи необходимо защищать от коротких замыканий, крепить вертикально в таких упаковочных комплектах и обкладывать достаточным количеством совместимых абсорбирующих материалов, чтобы полностью впитывать содержащуюся в них жидкость;
— на такие упаковочные комплекты необходимо наносить знак размещения упаковки, маркировку «батарея жидкостная, с креслом-каталкой» или « батарея жидкостная, с подвижным средством» и знак коррозионной опасности.

5.11.12 Командир воздушного судна должен сообщать пассажиру местонахождение кресла-каталки для перевозки больных или подвижного средства с установленной батареей или местонахождение упакованной батареи.

5.11.13 Рекомендуется, чтобы пассажир заблаговременно согласовал действия с Авиакомпанией, кроме того на батареи, которые не являются не протекающими, следует, по мере возможности, устанавливать вентиляционные пробки, предотвращающие утечку.

5.11.14 В случае перевозки портативных электронных устройств в зарегистрированном багаже, такие устройства должны быть полностью выключены (не находиться в режиме ожидания или режиме энергопотребления) и помещены в защитную упаковку во избежание неумышленной активации или повреждения. В качестве защиты рекомендуется использовать твердые чемоданы и/или амортизирующие материалы, препятствующие перемещению.

5.11.15 Пассажир несет ответственность за перевозку в багаже предметов, запрещенных к перевозке или сданных для перевозки без соблюдения требований и условий перевозки, установленных настоящими правилами.

5.11.16 В целях исключения создания помех в системах связи и управления ВС во время взлета и набора высоты, снижения и посадки пассажиру запрещается пользоваться электронными играми, портативными фото- и видеокамерой, видеомагнитофоном, мобильным переносным телефоном, радиостанцией, транзисторным радиоприемником и другой электронно-излучающей аппаратурой, кроме слухового аппарата, кардиологического оборудования, электронного будильника, калькулятора, портативного компьютера и портативного магнитофона (плеера).

Авиакомпания «ЮТэйр» — Общие правила перевозки

Авиагрузовая накладная – документ, составленный от имени или по поручению грузоотправителя, подтверждающий заключение договора между грузоотправителем и перевозчиком на перевозку груза по маршруту перевозчика, принятие груза к перевозке и условия перевозки.

Авиатранспортное предприятие (Авиакомпания, Аэропорт) – предприятие, созданное на территории и по законам Российской Федерации (РФ) независимо от форм собственности, в целях осуществления воздушных перевозок (пассажиров, багажа, почты, грузов), авиационных работ и услуг на коммерческой основе.

Авиационная безопасность – состояние защищенности авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации.

Агент по наземному обслуживанию – аэропорт, хэндлинговый агент, оператор, выполняющие функции по наземному обслуживанию на основании заключенных договоров с Авиакомпанией.

Агент по продаже перевозок – агентство, уполномоченное осуществлять продажи перевозок на основе заключенных договоров с Авиакомпанией.

Акт незаконного вмешательства – противоправные насильственные действия или угроза таких действий со стороны лица (группы лиц) по отношению к воздушному судну, пассажирам, членам экипажа, объектам аэропорта и наземному персоналу, соз-дающие угрозу безопасности полетов, жизни и здоровью людей.

Аэровокзал (терминал) — комплекс сооружений, предназначенный для обслужи-вания вылетающих и прилетающих пассажиров.

Аэродром – земельный участок, специально оборудованный для взлета, посадки, руления, стоянки и обслуживания воздушных судов.

Аэропорт международный – аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в случаях, установленных меж-дународными договорами Российской Федерации и федеральными законами, и иные виды контроля.

Аэропорт (пункт) назначения – аэропорт, в котором согласно договору воздуш-ной перевозки заканчивается воздушная перевозка пассажира и его багажа.

Аэропорт (пункт) трансфера – промежуточный аэропорт, в котором пассажир со-вершает пересадку с одного рейса на другой того же или другого перевозчика.

Аэропорт (пункт) транзита – промежуточный аэропорт, не отмеченный в авиаби-лете пассажира, в котором ВС  совершает посадку для технического и/или коммерческого обслуживания, продолжает выполнение рейса, которым оно прибыло в аэропорт.

Аэропорт (пункт) остановки — промежуточный аэропорт (пункт) маршрута, в ко-тором пассажир, согласно договору воздушной перевозки, прерывает полет на 24 часа и более.

Аэропорт (пункт) отправления – аэропорт, в котором согласно договору воздуш-ной перевозки начинается воздушная перевозка пассажира и его багажа.

Аэропорт узловой – аэропорт, имеющий большое количество убывающих и при-бывающих рейсов и высокий процент стыковочных рейсов, где координируется расписа-ние убывающих и прибывающих рейсов.

Багаж – личные вещи пассажиров или экипажа, перевозимые на борту воздушного судна (не являющиеся грузом). В это понятие включается как зарегистрированный, так и незарегистрированный багаж.

Багаж зарегистрированный – багаж, который Авиакомпания приняла к перевозке под свою ответственность.

Багаж незарегистрированный (ручная кладь) – любой багаж пассажира, кроме зарегистрированного багажа, находящийся во время перевозки в кабине воздушного судна под наблюдением самого пассажира, принимается к перевозке в счет нормы бесплатного провоза багажа.

Багажные бирки — это документы, выдаваемые для идентификации зарегистриро-ванного багажа, т.е. багажа, передаваемого пассажиром для перевозки на ответственное хранение Авиакомпании.

Багажная ведомость — документ внутриведомственного использования, который предназначен для оформления приема и сдачи зарегистрированного багажа (между лица-ми, ответственными за его сохранность при перевозке). Может оформляться вручную или при помощи автоматизированной системы.

Багаж негабаритный – багаж, габариты одного места которого в упакованном ви-де превышают двести три сантиметра в сумме трех измерений.

Багаж тяжеловесный — багаж, вес одного места которого превышает тридцать килограммов.

Багаж неисправный – багаж, получивший повреждение в результате воздушной перевозки или в результате обслуживания, осуществляемого Авиакомпанией.

Багаж засланный – зарегистрированный багаж, отправленный не по назначению.

Багаж невостребованный – зарегистрированный багаж, который прибыл в аэро-порт назначения, указанный в багажной бирке, и не был получен его владельцем.

Багаж неприбывший –   зарегистрированный багаж, неприбывший с пассажиром на одном воздушном судне в аэропорт назначения.

Багаж несопровождаемый – багаж, который перевозится как груз на другом или на том же воздушном судне, на котором находится пассажир, являющийся его владель-цем.

Багаж сверхнормативный – багаж, масса которого превышает установленную Авиакомпанией норму бесплатного провоза багажа. Перевозка багажа сверх нормы осу-ществляется за дополнительную плату по соответствующему багажному тарифу при на-личии свободной коммерческой загрузки.

Безопасность полетов – свойство авиационной транспортной системы, заклю-чающееся в ее способности осуществлять воздушные перевозки без угрозы для жизни и здоровья людей и имуществу.

Билет (пассажирский билет и багажная квитанция) – документ, удостоверяю-щий заключение договора воздушной перевозки пассажира и багажа.

Бронирование – предварительное выделение на воздушном судне места на опре-деленную дату и рейс для перевозки пассажира, а также объема и тоннажа для перевозки багажа и груза.

Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт от-правления, пункт назначения и все пункты маршрута расположены на территории РФ.

Возврат сумм — выплата пассажиру либо лицу, оплатившему перевозку, части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которые были им ранее оплачены, но не использованы.

Воздушная перевозка – транспортировка пассажиров, багажа, груза и почты на воздушных судах на основании и в соответствии с условиями договора перевозки.

Груз  – имущество (товар, любая собственность), перевозимое или принятое к пе-ревозке на воздушных судах, за исключением багажа и почты, и оформленное авиагрузо-вой накладной.

Груз бездокументный – груз, прибывший в аэропорт без авиагрузовой накладной и других необходимых документов, или груз, находящийся на складе и не имеющий до-кументов.

Груз легковесный (объемный) – груз, удельный объем которого превышает 0,006 куб.м (6000 куб.см.) на 1 кг брутто.

Груз невостребованный – груз, не полученный в течение 30 дней со дня подтвер-жденного документами уведомления получателя.

Груз специальный – груз, который из-за своей ценности или характера требует специального внимания и обращения во время процедуры приемки, хранения, транспор-тировки, загрузки и разгрузки.

Груз трансферный – груз, который, согласно авиагрузовой накладной, доставля-ется в аэропорт (пункт) трансфера одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Груз тяжеловесный – груз, масса отдельного места которого превышает 80 кг.

Груз утраченный – груз, который не прибыл рейсом, в грузовом манифесте кото-рого был отмечен.

Груз ценный – груз, который содержит золото в монетах, слитках или песке, пла-тину, серебро, а также другие ценные металлы, драгоценные или полудрагоценные камни, включая промышленные алмазы, валюту в денежных знаках или монетах, акции, облигации, купоны, непогашенные почтовые марки и другие ценные бумаги, а также ювелирные изделия, которые перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Авиакомпанией.

Груз хрупкий — груз, требующий особо тщательной и осторожной для сохранности качества при хранении и организации перевозки, изготовленный из непрочных материа-лов и не допускающий механического воздействия

Груз опасный — изделия или вещества, которые способны вызвать угрозу для здо-ровья, безопасности имущества или окружающей среды и которые указаны в Перечне опасных грузов Технических инструкций по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху ИКАО (Правил ИАТА) или классифицируются в соответствии с этими Техническими инструкциями (Правилами ИАТА).

Грузовая отправка  – одно или несколько мест груза, которые одновременно при-няты Авиакомпанией от одного отправителя и следуют по одной авиагрузовой накладной в адрес одного грузополучателя.

Грузовая партия – груз, принятый к перевозке от одного отправителя в адрес од-ного или нескольких получателей по нескольким авиагрузовым накладным.

Грузовой манифест – перевозочный документ, в котором отмечаются грузовые отправки, осуществляемые по маршруту следования данного рейса. Оформляется ответст-венным Перевозчиком или агентом по наземному обслуживанию.

Грузоотправитель – физическое или юридическое лицо, которое заключило с пе-ревозчиком договор перевозки груза,  и наименование или фамилия которого указаны в авиагрузовой накладной в качестве стороны этого договора.

Грузополучатель – физическое или юридическое лицо, которое заключило с пере-возчиком договор перевозки груза, в адрес которого перевозится груз, указанный в авиа-грузовой накладной.

Депортированный пассажир (административно выдворяемый) — лицо, которое на законном основании было допущено на территорию государства его полномочными органами или которое въехало в государство незаконно и которому полномочными орга-нами официально предписано покинуть данное государство.

Договор фрахтования воздушного судна (воздушный чартер) – соглашение, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтова-телю) за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воз-душных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров, бага-жа, грузов или почты.

Досмотр предполетный – проверка ручной клади, багажа и пассажиров (личный досмотр), воздушных судов, грузов, экипажей ВС, обслуживающего персонала, бортовых запасов с целью обнаружения веществ и предметов, запрещенных к перевозке (взрывча-тых, легковоспламеняющихся, радиоактивных, отравляющих веществ, оружия, боеприпа-сов, наркотиков и пр.) на воздушном транспорте по условиям авиационной безопасности.

Зона транзита – зона в международном аэропорту, специально выделенная для пребывания транзитных (трансферных) пассажиров и находящаяся под контролем компе-тентных государственных органов.

Иск – требование, предъявляемое истцом в судебном порядке с целью защиты на-рушенного права истца или охраняемого законом интереса.

Квитанция платного багажа – документ, удостоверяющий оплату перевозки ба-гажа сверх нормы бесплатного провоза, установленной для соответствующего класса об-служивания, указанного на соответствующем полетном купоне билета, или предметов, перевозка которых подлежит обязательной оплате.

Компетентные органы – органы, призванные на основе полномочий, предостав-ленных им государством, осуществлять властно-административные функции.

Коммерческий акт — документ, оформленный перевозчиком (представителем пе-ревозчика) в присутствии получателя при обнаружении причинения багажу или грузу вреда в процессе перевозки

Конвенция (Варшавская конвенция для унификации некоторых правил, касаю-щихся международных воздушных перевозок, 1929г.) – межгосударственное соглашение, регулирующее воздушные международные перевозки. В Конвенции регламентируются содержание и порядок применения перевозочных документов. Конвенция определяет ме-ру ответственности  перевозчика за вред, причиненный жизни и здоровью пассажира, уничтожение, утерю, повреждение багажа и груза, а также убытки за задержку при воз-душной перевозке.

Гаагский протокол (Протокол о поправках к Конвенции для унификации некото-рых правил, касающихся воздушных международных перевозок, 1955 г.) – документ о по-правках к Варшавской Конвенции. Поправки внесены в формулировки отдельных статей и в статьи о мерах и пределах ответственности перевозчика перед пассажиром. Протокол уточняет сроки предъявления претензий.

Конвенция о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция, 1944г.) – межгосударственное соглашение, «признавшее положение о том, что каждое го-сударство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным простран-ством над своей территорией и установившее ряд принципов и мер с тем, чтобы международная гражданская авиация могла развиваться безопасным и упорядоченным образом, и чтобы международные воздушные сообщения могли устанавливаться на осно-ве равенства возможностей и осуществляться рационально и экономично». Конвенция учредила Международную организацию гражданской авиации – ИКАО.

Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности (Римская конвенция, 1952г.) – межгосударственное со-глашение, устанавливающее пределы ответственности Перевозчика перед третьими лица-ми.

Конвенция о борьбе с актами  незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации (Монреальская конвенция, 1971г.) – межгосударственное согла-шение о мерах по борьбе с актами незаконного вмешательства в деятельность граждан-ской авиации и о мерах, принимаемых государствами в этих случаях.

Контейнер (средство пакетирования) – единица транспортного оборудования, многократно используемая на одном или нескольких видах транспорта, предназначенная для перевозки и временного хранения грузов, с приспособлениями, обеспечивающими механизированную установку и снятие ее с транспортных средств.

Лицензия – разрешение, выданное ответственным государственным органом ГА  предприятию или предпринимателю, на осуществление на коммерческой основе (за плату или по найму) перевозки пассажиров и грузов, аэропортовой и другой деятельности, свя-занной с обслуживанием ВС, пассажиров и грузов в аэропортах, авиационных работ для нужд предприятий и населения.

Маркировка – текст, условные обозначения и рисунки на упаковке и (или) про-дукции.

Международный ветеринарный сертификат – документ, выдаваемый погранич-ным контрольным ветеринарным пунктом в аэропорту в обмен на ветеринарную справку (форма 1, содержащая сведения о прививках, состоянии здоровья животного/птиц и бла-гополучном санитарно-эпидемиологическом положении в регионе проживания) и разре-шение из клуба собаководства (клуба любителей кошек) на вывоз животного/птиц.

Международная перевозка пассажиров и багажа — перевозка, при которой аэро-порт (пункт) отправления и аэропорт (пункт) назначения, независимо от того, имеется ли перерыв в поездке, расположены либо на территории двух государств, либо на террито-рии одного и того же государства, если при этом предусмотрена остановка на территории другого государства.

Международная перевозка, подпадающая под действие Варшавской конвен-ции – перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Конвенцию, либо на территории одного и того же государства, подписавшего Конвенцию, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником этой Конвенции.

Международная перевозка, подпадающая под действие Варшавской конвенции, измененной  Гаагским протоколом – воздушная перевозка, при которой пункт от-правления и пункт назначения независимо от того, имеется или нет перерыв в перевозке, расположены либо на территории двух Государств, подписавших Гаагский протокол, либо на территории одного и того же Государства, подписавшего Гаагский протокол, если остановка предусмотрена на территории другого Государства, даже не являющегося участником Гаагского протокола.

Налог —  обязательный, индивидуально безвозмездный платеж, взимаемый с орга-низаций и физических лиц в форме отчуждения принадлежащих им на праве собственно-сти, хозяйственного ведения или оперативного управления денежных средств,  в целях финансового обеспечения деятельности государства и (или) муниципальных образований.

Неисправность перевозки – любые нарушения установленного на воздушном транспорте порядка работ (засылка багажа, груза, недостача по массе или по количеству мест, повреждение, утрата, разъединение документов, неправильное оформление перево-зочных документов), которые повлекли или могли повлечь вредные последствия.

Ордер разных сборов – платежный документ, выданный пассажиру Авиакомпанией или агентом по наземному обслуживанию  в подтверждение оплаты билета, квитанции платного багажа или других услуг, связанных с выполнением или изменением условий перевозки.

Остановка в пути (Stop over) – предварительно согласованный с перевозчиком временный перерыв в перевозке пассажира и его багажа в каком-либо промежуточном пункте по маршруту полета.

Ответственность Авиакомпании – обязанность Авиакомпании возместить ущерб (вред) и/или уплатить штраф, возникающая в связи с ненадлежащим исполнени-ем/неисполнением обязательств по договору воздушной перевозки и ограниченная преде-лами, установленными международным законодательством и законодательством РФ. 

Пассажир – физическое лицо, заключившее договор воздушной перевозки пассажира, либо физическое лицо, в целях перевозке которого заключен договор фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Пассажир без права на въезд — пассажир, которому соответствующими полномочными органами отказано или будет отказано в праве на въезд в государство (не допущенный на территорию страны пассажир).

Пассажир транзитный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки, перевозится  далее тем же рейсом, которым он прибыл в аэропорт транзита.

Пассажир трансферный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки доставляется в пункт трансфера (пересадки) одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Пассажирский купон (купон «Для пассажира») – часть перевозочного или платежного документа, удостоверяющего заключение договора перевозки или предоставление других услуг Перевозчиком.

Перевозчик – авиационная компания, которая выдает перевозочный документ, осуществляет или обязуется осуществить воздушную перевозку, а также предоставляет или обязуется предоставить обслуживание, связанное с такой перевозкой, в соответствии с перевозочным или платежным документом, выданным авиакомпанией или иным перевозчиком, который признается действительным на рейсах авиакомпании.

Перевозчик – партнер-перевозчик, с которым заключено дополнительное соглашение (Соглашение о взаимном признании перевозочных документов – Interline, или Соглашение о совместной эксплуатации авиалиний – Code Sharing).

Передаточная надпись – письменное согласие Перевозчика, оформившего перевозочный или платежный документ, или Перевозчика, указанного в соответствующем полетном купоне перевозочного документа или обменном купоне платежного документа, на выполнение перевозки другим Перевозчиком или на обмен первоначально выданного перевозочного или платежного документа.

Период воздушной перевозки багажа – период времени с момента принятия багажа к перевозке до его выдачи пассажиру или до передачи его на ответственное хранение.

Период воздушной перевозки пассажира — период времени с момента выхода пассажира на перрон аэропорта либо телетрап для посадки на воздушное судно до момента, когда Пассажир покинул телетрап, перрон под наблюдением уполномоченных лиц Перевозчика.

Перрон – часть летного поля гражданского аэродрома, предназначенная для раз-мещения воздушных судов в целях посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа, груза и почты, а также для других видов обслуживания.

Подтвержденное бронирование —  означает, что билет, предъявленный к перевозке пассажиром, является действительным и имеет:

— номер, дату и номер вылета рейса;
— статус «ОК» в соответствующей графе билета;
— наличие подтвержденного бронирования в системе бронирования.

Полетный купон – часть билета, дающая право пассажиру (при наличии пассажирского купона) на перевозку между указанными в купоне пунктами.

Претензия – требование заинтересованного лица, составленное в письменном виде и предъявленное с целью восстановления нарушенных прав и урегулирования разногласий, возникших при заключении, расторжении, изменении и исполнении договора воздушной перевозки.

Представительство — обособленное подразделение Авиакомпании, расположенное вне места ее нахождения, созданное в соответствии со статьей 55 Гражданского кодекса РФ, а также отдельные юридические либо физические лица, исполняющие представительские функции на основании соответствующих договоров. Действия представителей Авиакомпании должны основываться на настоящих Правилах и документах, изданных в развитие этих Правил.

Профайлинг – процедура наблюдения и опроса пассажиров, направленная на выявление личностей, угрожающих безопасности полета.

Рейс – полет воздушного судна, как по расписанию, так и вне расписания, выпол-няемый в одном направлении от аэропорта отправления до аэропорта назначения.

Рейс регулярный – рейс воздушного судна, выполняемый по маршруту в соответствии с установленным расписанием.

Рейс дополнительный – рейс воздушного судна, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярный рейсы.

Рейс чартерный – рейс воздушного судна, выполняемый в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Сбор – сумма, утвержденная в установленном порядке, взимаемая сверх тарифа перевозчиком, либо другими уполномоченными лицами.

Скидка – сумма понижения опубликованного тарифа, устанавливаемая Авиакомпанией согласно рекомендациям правил ИАТА.

Таможенный  контроль при международных воздушных перевозках – контроль за перемещением через государственную границу воздушных судов и перевозимых на них грузов, а также багажа и ручной клади, следующих на этих судах лиц, валюты и валютных ценностей с целью экономической защиты государства и обеспечения выполнения задач его внешнеэкономической политики.

Тариф – провозная плата за воздушную перевозку пассажира, багажа сверх установленной нормы (массы или количества мест) бесплатного провоза, груза или почты.

Тариф нормальный – тариф соответствующего класса обслуживания, действующий без каких-либо ограничений в течение одного года (за исключением сезонных тарифов, срок действия которых определяется сезоном перевозки).

Тариф опубликованный – тариф, зарегистрированный в соответствующем порядке, опубликованный в тарифных справочниках либо иным достоверным способом доведенный до лиц, осуществляющих бронирование, продажу и оформление перевозок пассажира, багажа и груза.

Тариф сквозной – тариф, применяемый для оплаты перевозки по всему маршруту следования.

Тариф специальный – тариф, отличный от нормального тарифа, установленный с учетом скидок.

Чартерная перевозка – нерегулярная воздушная перевозка, осуществляемая в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушный чартер).

Авиакомпания «ЮТэйр» — 5.11 Требования к содержимому багажа и ручной клади

5.11.1 Не принимаются к перевозке воздушным транспортом в качестве багажа и ручной клади изделия и вещества, которые при перевозке, погрузке, выгрузке и хранении могут явиться причиной взрыва, пожара, повреждения или порчи воздушного судна и его оборудования, зданий и сооружений, грузов и багажа, находящихся в аэропортах и на борту воздушного судна, а также увечья, отравления, ожогов или облучения людей и животных.

5.11.2 Пассажиру запрещается включать в свой багаж::

— предметы и вещества, перевозка которых запрещена законом Российской Федерации и постановлениями Правительства, правилами и предписаниями государственных органов Российской Федерации, международными документами в области гражданской авиации, международными соглашениями Российской Федерации, документами государственных органов любой страны на территорию, с территории или через территорию которой осуществляется перевозка;
— предметы и вещества, которые, по своей массе, размеру или другими характеристикам не могут быть приняты к перевозке в качестве багажа, в соответствии с требованиями нормативных документов.
Пассажиру не рекомендуется включать в свой багаж:
— хрупкие и скоропортящиеся предметы, денежные знаки, ювелирные изделия, драгоценные металлы, ценные бумаги и другие ценности, деловые документы, ключи и иные подобные предметы.
Авиакомпания не несет ответственности за повреждение хрупких и непрочных вещей, скоропортящихся продуктов, сохранность денежных знаков, ювелирных изделий, драгоценных металлов, ценных бумаг и других ценностей, деловых документов, ключей и подобных предметов вне зависимости от того, знает Авиакомпания о наличии этих вещей в зарегистрированном багаже или нет.

5.11.3 Порядок перевозки опасных веществ и предметов, запрещенных пассажирам к перевозке на гражданских воздушных судах, содержится в Федеральных авиационных правилах «Правила перевозки опасных грузов воздушными судами гражданской авиации», утвержденных Приказом Минтранса РФ от 05.09.2008г. №141.

5.11.4 Перечень основных опасных веществ и предметов, запрещенных к перевозке на борту воздушного судна членами  экипажа и пассажирами в зарегистрированном багаже и вещах, находящихся при пассажирах:

а) взрывчатые вещества и предметы, ими начиненные:
— порох всякий, в любой упаковке и в любом количестве,
— патроны боевые (в том числе малокалиберные),
— патроны к газовому оружию,
— капсюли (пистоны) охотничьи и капсюли-детонаторы,
— пиротехнические средства: сигнальные и осветительные ракеты, патроны сигнальные, посадочные шашки, дымовые патроны (шашки), спички подрывника, бенгальские огни, петарды железнодорожные;
— динамит, тол, аммонал, тротил и другие взрывчатые вещества,
— капсюли-детонаторы, электродетонаторы, электровоспламенители, детонирующий и огнепроводный шнур.

б) сжатые и сжиженные газы:
— газы для бытового пользования (бутан-пропан) и другие газы,
— газовые баллончики с наполнением нервно-паралитического и слезоточивого воздействия и т.д..

в) легковоспламеняющиеся жидкости:
— ацетон,
— бензин,
— пробы легковоспламеняющихся нефтепродуктов,
— метанол,
— метилацетат (метиловый эфир),
— сероуглерод,
— эфиры,
— этилцеллозола.

г) воспламеняющиеся твердые вещества:
— вещества, подверженные самопроизвольному возгоранию;
— вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой:
— калий, натрий, кальций металлический и их сплавы, кальций фосфористый и др.;
— фосфор белый, желтый, красный и все другие вещества, относящиеся к категории воспламеняющихся твердых веществ.
— окисляющие вещества и органические перекиси:
— нитроцеллюлоза коллоидная, в гранулах или хлопьях, сухая или влажная, содержащая менее 25% воды или растворителя;
— нитроцеллюлоза коллоидная, в кусках, влажная, содержащая менее 25% спирта;
— нитроцеллюлоза сухая или влажная, содержащая менее 30% растворителя или20% воды и т.д.

д) токсичные вещества;

е) радиоактивные материалы;

ж) едкие и коррозирующие вещества: сильные неорганические кислоты: соляная, серная, азотная и другие; фтористо-водородная (плавиковая) кислота и другие сильные кислоты и коррозирующие вещества;

з) ядовитые и отравляющие вещества:
— любые ядовитые сильнодействующие и отравляющие вещества в жидком или твердом состоянии, упакованные в любую тару;
— бруцин;
— никотин;
— стрихнин;
— тетрагидрофурфуриловый спирт;
— антифриз;
— тормозная жидкость;
— этиленгликоль;
— ртуть;
— все соли синильной кислоты и цианистые препараты;
— циклон, цианплав, мышьяковистый ангидрид т.д.;
— другие опасные вещества, предметы и груза, которые могут быть использованы в качестве орудия нападения на пассажиров, экипаж воздушного судна, а также создающие угрозу полета воздушного судна

и) оружие:
— пистолеты, револьверы, винтовки, карабины и другое огнестрельное, газовое, пневматическое оружие, электрошоковые устройства, кортики, стилеты, десантные штык-ножи, за исключением случаев и в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

к)  малогабаритные средства передвижения, работающие на литиевых батареях:
— моноколеса,
— сегвеи (мини-сегвеи),
— ховерборды,
— гироскутеры.

5.11.5 Подробный перечень опасных веществ и предметов, запрещенных к перевозке на борту воздушного судна членами экипажа и пассажирами, содержится в Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху ИКАО (Doc 9284 AN/905 ИКАО).

5.11.6 Изделия и вещества, которые могут перевозиться в качестве зарегистрированного багажа пассажира в грузовых отсеках воздушного судна с изолированным допуском пассажиров к багажу во время полета:

— арбалеты, ружья для подводной охоты, шашки, сабли, тесаки, ятаганы, палаши, мечи, шпаги, штыки, кинжалы, ножи: охотничьи, ножи с выбрасывающимися клинками, с запирающими замками, имитаторы любого вида оружия;
— хозяйственно-бытовые ножи (ножницы) с длиной клинка (лезвия) свыше 60 мм;
— алкогольные напитки с содержанием более 24%, но не более 70% алкоголя по объему в емкостях вместимостью не более 5 л, в таре, предназначенной для розничной торговли – не более 5 л на одного пассажира;
— жидкости и алкогольные напитки с содержанием алкоголя не более 24%;
— аэрозоли, предназначенные для использования в спортивных или бытовых целях, выпускные клапаны баллончиков которых защищены колпачками от самопроизвольного выпуска содержимого в емкостях вместимостью не более 0,5 или 500 мл – не более 2 кг или 2 л на одного пассажира.

5.11.7  Изделия и вещества, которые могут перевозиться в вещах, находящихся при пассажирах:

— один небольшой медицинский или клинический термометр, не содержащий ртуть, для личного использования.
— тонометр ртутный в стандартном футляре – один на пассажира
— 3% перекись водорода – не более 100 мл на пассажира;
— жидкости, в емкостях вместимостью не более 100 мл (или эквивалентной емкостью в других единицах измерения объема), упакованные в надежно закрывающийся прозрачный пластиковый пакет объемом не более 1 л – один пакет на пассажира;
— сухой лед в количестве, не более 2 кг на одного пассажира при использовании его для охлаждения не представляющих опасность скоропортящихся продуктов, на которых не распространяются действия ТИ ИКАО, при условии, что газообразная двуокись углерода может перевозиться в ручной клади и при разрешении Авиакомпании — в зарегистрированном багаже;
— безопасные спички или зажигалка индивидуального пользования, перевозимые пассажиром при себе.
— стимуляторы сердечной мышцы или другие устройства на радиоактивных изотопах, включая устройства с питанием от литиевых батарей, имплантированные в тело человека, или радиоактивные фармацевтические препараты, содержащиеся в теле человека как следствие лечения.

Исключения:
— жидкости в контейнерах емкостью более 100 мл к перевозке не принимаются даже в том случае, если емкость заполнена лишь частично.
— исключения по перевозке имеют лекарства, детское питание и специальное диетическое питание.

5.11.8 Жидкости, приобретенные в магазинах беспошлинной торговли в аэропорту или на борту воздушного судна, должны быть упакованы в надежно запечатанный (опломбированный) пластиковый пакет, обеспечивающий идентификацию доступа к содержимому пакета в течение полета, на котором имеется достоверное подтверждение того, что эта покупка произведена в аэропортовых магазинах беспошлинной торговли или на борту воздушного судна в день (дни) поездки.

5.11.9 Авиакомпания вправе принимать решение о введении дополнительных мер по обеспечению авиационной безопасности на рейсах с повышенной опасностью, вследствие чего запрещать перевозку в салоне воздушного судна следующих предметов:
— штопоры,
— иглы для подкожных инъекций (если не будет представлено медицинское обоснование),
— вязальные спицы,
— ножницы с длиной лезвия менее 60 мм,
— складные (без фиксатора) дорожные, перочинные ножи с длиной лезвия менее 60 мм.

5.11.10 Изделия и вещества, которые могут перевозиться в качестве багажа пасса-жира с разрешения Авиакомпании:
— небольшие баллоны с газообразным кислородом или воздухом, необходимые для медицинских целей;
— каталки для перевозки больных или другие приводимые в действие батареей подвижные средства, снабженные не протекающими батареями и провозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что клеммы батареи защищены от коротких замыканий и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству;
— кресла-каталки для перевозки больных или другие приводимые в действие батареей подвижные средства, снабженные протекающими батареями и перевозимые в зарегистрированном багаже, при условии, что кресло-каталку или подвижное средство можно грузить, размещать, крепить и выгружать только в вертикальном положении, и при условии, что батарея отключена, клеммы батареи защищены от короткого замыкания и батарея надежно прикреплена к креслу-каталке или подвижному средству.
— только одним пассажиром не более двух небольших баллонов с двуокисью углерода или другим соответствующим газом категории 2.2 ТИ ИКАО, вставленный в самонадувающийся спасательный жилет для целей надувания, плюс не более двух запасных зарядов к нему;
— выделяющее тепло изделия (т.е. оборудование, приводимое в действие батареей, такое как подводные фонари, и паяльное оборудование, которое при случайном включении будет выделять большое количество тепла и может вызвать пожар) могут перевозиться только в ручной клади. Выделяющий тепло компонент или источник энергии должен быть снят, чтобы исключить непреднамеренное функционирование при перевозке.

5.11.11 Если кресло-каталку или подвижное средство не представляется возможным грузить, крепить и выгружать только в вертикальном положении, батарею необходимо снять и кресло-каталку или подвижное средство затем можно перевозить без ограничений как зарегистрированный багаж. Снятую батарею необходимо перевозить в прочных жестких упаковочных комплектах, при этом:

— упаковочные комплекты должны исключать утечку и не пропускать жидкость батареи. Необходимо также обеспечивать защиту от опрокидывания путем крепления к поддонам или путем их крепления в грузовых отсеках с помощью надлежащих крепежных средств, например, с помощью затяжных лент, скоб или опор;
— батареи необходимо защищать от коротких замыканий, крепить вертикально в таких упаковочных комплектах и обкладывать достаточным количеством совместимых абсорбирующих материалов, чтобы полностью впитывать содержащуюся в них жидкость;
— на такие упаковочные комплекты необходимо наносить знак размещения упаковки, маркировку «батарея жидкостная, с креслом-каталкой» или « батарея жидкостная, с подвижным средством» и знак коррозионной опасности.

5.11.12 Командир воздушного судна должен сообщать пассажиру местонахождение кресла-каталки для перевозки больных или подвижного средства с установленной батареей или местонахождение упакованной батареи.

5.11.13 Рекомендуется, чтобы пассажир заблаговременно согласовал действия с Авиакомпанией, кроме того на батареи, которые не являются не протекающими, следует, по мере возможности, устанавливать вентиляционные пробки, предотвращающие утечку.

5.11.14 В случае перевозки портативных электронных устройств в зарегистрированном багаже, такие устройства должны быть полностью выключены (не находиться в режиме ожидания или режиме энергопотребления) и помещены в защитную упаковку во избежание неумышленной активации или повреждения. В качестве защиты рекомендуется использовать твердые чемоданы и/или амортизирующие материалы, препятствующие перемещению.

5.11.15 Пассажир несет ответственность за перевозку в багаже предметов, запрещенных к перевозке или сданных для перевозки без соблюдения требований и условий перевозки, установленных настоящими правилами.

5.11.16 В целях исключения создания помех в системах связи и управления ВС во время взлета и набора высоты, снижения и посадки пассажиру запрещается пользоваться электронными играми, портативными фото- и видеокамерой, видеомагнитофоном, мобильным переносным телефоном, радиостанцией, транзисторным радиоприемником и другой электронно-излучающей аппаратурой, кроме слухового аппарата, кардиологического оборудования, электронного будильника, калькулятора, портативного компьютера и портативного магнитофона (плеера).

Авиакомпания «ЮТэйр» — Предметы, запрещенные к перевозке
Вещества и предметы
Требуется разрешение эксплуатанта (-ов) Разрешено в зарегистрированном багаже Разрешено в ручной клади Командир воздушного судна должен быть уведомлен о расположении
Аэрозоли невоспламеняющиеся, нетоксичные подкласса 2.2, без дополнительной опасности для использования в спортивных или бытовых целях. НЕТ ДА НЕТ НЕТ
Лекарства нерадиоактивные или туалетные принадлежности (включая аэрозоли), такие как спреи для волос, духи, одеколоны и спиртосодержащие лекарства. НЕТ ДА ДА НЕТ
Общее количество нетто нерадиоактивных лекарств или туалетных принадлежностей и невоспламеняющихся, нетоксичных аэрозолей подкласса 2.2 не должно превышать 2 кг или 2 л, а общее количество нетто каждого отдельного изделия не должно превышать 0,5 кг или 0,5 л. Выпускные клапаны аэрозольных баллончиков должны быть защищены колпачком или другим надлежащим средством с целью предотвратить самопроизвольный выпуск содержимого.
Багаж со встроенными литиевыми батареями, несъёмные батареи, в которых количество металлического лития превышает 0.3 г или энергоёмкость которых более 2,7 Втч ЗАПРЕЩЕНО
Багаж со встроенными литиевыми батареями:
– несъёмные батареи. Батареи должны содержать не более 0.3 г металлического лития либо энергоёмкость ионно-литиевых батарей должна быть не более 2,7 Втч;
– съёмные батареи. Батареи должны быть извлечены, если багаж перевозится в качестве регистрируемого. Снятые батареи должны перевозиться в салоне воздушного судна.
НЕТ ДА ДА НЕТ
Баллоны с невоспламеняющимся нетоксичным газом для приведения в действие искусственных конечностей. Кроме того запасные баллоны аналогичных размеров, если это необходимо для обеспечения необходимых запасов на время всего путешествия. НЕТ ДА ДА НЕТ
Баллоны с газообразным кислородом или воздухом, необходимые для медицинских целей. Масса брутто каждого баллона не должна превышать 5 кг.
Примечание: Устройства, содержащие жидкий кислород, перевозить запрещено.
ДА ДА ДА ДА
Батареи или элементы литий-металлические или ионно-литиевые, запасные, для портативных электронных устройств, разрешенных для перевозки только в ручной клади. Для литий-металлических батарей содержание металла лития не должно превышать 2 г, а удельная мощность в ватт-час ионно-литиевых батарей не должна превышать 100 Вт/ч. Изделия, называемые внешними аккумуляторами, рассматриваются как запасные батареи. ДАнные батареи должны быть защищены отдельно таким образом, чтобы исключалась возможность короткого замыкания. На одно лицо может приходиться максимум 20 запасных батарей.
*Эксплуатант может дать разрешение на перевозку более 20 батарей.
НЕТ* НЕТ ДА НЕТ
Батареи литиевые, запасные, удельная мощность которых в ватт-часах превышает 100 Втч, но не превышает 160 Втч, для портативных электронных устройств и портативных медицинских электронных устройств- (PMED), или с содержанием металла лития более 2 г, но не более 8 г для PMED. К перевозке допускается максимум две запасные батареи только в ручной клади. ДАнные батареи должны быть индивидуально защищены, чтобы предотвратить короткое замыкание. ДА НЕТ ДА НЕТ
Батареи литиевые: Портативные электронные устройства, содержащие литий-металлические или ионно- литиевые элементы или батареи, включая медицинские устройства, такие как портативные кислородные концентраторы (portable oxygen concentrators – POC) и бытовая электронная техника, такая как камеры, сотовые телефоны, ноутбуки и планшеты, в том случае, когда они перевозятся пассажирами или экипажем для личного использования. (см. п. 2.3.5.9). Содержание металла лития в литий-металлических батареях не должно превышать 2 г, а удельная мощность литий-ионных батарей в ватт-часах не должна превышать 100 Втч. Устройства, перевозимые в зарегистрированном багаже, должны быть полностью выключены и защищены от повреждения. На одно лицо может приходиться максимум 15 портативных электронных устройств. У багажа, оборудованного литиевой батареей, отличной от литиевых элементов таблеточного типа, батарея должны быть съемной. При регистрации такого багажа батарея должна быть извлечена и перевозиться в салоне.
*Эксплуатант может дать разрешение на перевозку более 15 портативных электронных устройств.
НЕТ* ДА ДА НЕТ
Батареи литиевые, запасные, включая внешние аккумуляторы, см. Батареи, запасные Батареи литиевые: Оборудование для обеспечения безопасности, содержащее литиевые батареи (см. п. 2.3.2.6) ДА ДА НЕТ НЕТ
Боеприпасы, надежно упакованные (относящиеся к подклассу 1.4S, только ООН 0012 или ООН 0014), в количестве, не превышающем массу брутто 5 кг на одно лицо для личных целей. Нормы провоза груза для нескольких лиц нельзя объединить в одно или несколько грузовых мест. ДА ДА НЕТ НЕТ
Двигатели внутреннего сгорания или двигатели с топливными элементами должны соответствовать критериямм Особо оговренного условия A70 (см. 2.3.5.15) НЕТ ДА НЕТ НЕТ
Двуокись углерода твердая (сухой лед), в количестве не более 2,5 кг на человека при использовании его для охлаждения скоропортящихся продуктов, на которые не распространяются настоящие Правила, при условии, что багажное (грузовое) место допускает выход газообразной двуокиси углерода. На багажное место должна наноситься маркировка «сухой лед» (dry ice) или «двуокись углерода твердая» (carbon dioxide, solid), а также масса нетто сухого льда или отметка о том, что масса нетто составляет 2,5 кг или меньше. ДА ДА ДА НЕТ
Картриджы (баллончики) с невоспламеняющимся газом, небольшие, содержащие двуокись углерода или другие подобные газы подскласса 2.2, но не более двух небольших картриджей на человека и не более двух запасных катриджей, вставленных в самонадувающиеся спасательные устройства, такие как спасательный жилет. Не более одного устройства на пассажира и не более двух запасных картриджей на человека, не более четырех картриджей с объемом до 50 мл для других устройств. (см. п. 2.3.4.2). ДА ДА ДА НЕТ
Кресла-каталки/другие подвижные средства, приводимые в действие непроливающимися батареями или батареями, соответствующими Особо оговоренному условию А123 или A199 (см. п. 2.3.2.2). ДА ДА НЕТ ДА
Кресла-каталки или другие подвижные средства, приводимые в действия батареями проливающегося типа (см. подробно в пп. 2.3.2.3 и 2.3.2.4). ДА ДА НЕТ ДА
Напитки спиртные в таре, предназначенной для розничной торговли, с содержанием более 24%, но не более 70% спирта по объему в емкостях вместимостью не более 5 л, причем общее количество нетто таких напитков на одно лицо составляет 5 л. НЕТ ДА НЕТ НЕТ
Образцы неинфицированные, упакованные в небольшое количество легковоспламеняющейся жидкости, которые соответсвуют критериям Особо оговоренного условия A180 (см. 2.3.5.14). НЕТ ДА ДА НЕТ
Портативные электронные устройства, содержащее непроливаемые батареи, батареи должны соответствовать требованиям Особо оговоренного условия A67 и напряжение каждой батареи не должно превышать 12 вольт, а удельная мощность в ватт-часах не должна превышать 100 ватт/часов. Максимально могут перевозиться две непроливающиесе запасные батареи (см. 2.3.5.13). НЕТ ДА ДА НЕТ
Приборы контроля отравляющих веществ, при перевозке сотрудниками Организации по запрету химического оружия (ОЗХО) во время официальных поездок (см. п. 2.3.4.4). ДА ДА ДА НЕТ
Рюкзак со спасательным снаряжением, один (1) рюкзак со спасательным снаряжением на человека, содержащий картридж со сжатым газом подкласса 2.2, может быть оборудован пиротехническим спусковым механизмом, содержащим не более 200 мг взрывчатого вещества подкласса 1.4S. Рюкзак должен быть упакован таким образом, чтобы спусковой механизм не мог быть случайно приведен в действие. Воздушные мешки, находящиеся в рюкзаке, должны быть снабжены клапанами сброса давления ДА ДА ДА НЕТ
Системы топливных элементов, содержащих топливо, используемые для питания переносных электронных устройств (например, фотокамеры, сотовые телефоны, ноутбуки), см. подробно в п. 2.3.5.10. НЕТ НЕТ ДА НЕТ
Кассеты топливных элементов, запасные, используемые для питания переносных электронных устройств, см п. 2.3.5.10 для подробной инфорсации. НЕТ ДА ДА НЕТ
Спички безопасные (одна небольшая упаковка) или небольшая зажигалка для сигарет, не содержащая неабсорбированного жидкого топлива, за исключением сжиженного газа, предназначенные для индивидуального пользования и перевозимые отдельным лицом при себе. Не разрешается перевозка топлива для зажигалок и дозаправочных элементов ни при себе, ни в зарегистрированном багаже или ручной клади.
Примечание: Перевозка «термоспичек», зажигалок «с синим пламенем» или «сигарных» либо зажигалок, работающих на литиевых батареях, не оснащенных защитными крышками или средствами предотвращения случайного приведения в дейсвтие, не разрешается ни при себе, ни в зарегистрированном багаже или ручной клади.
НЕТ «ПРИ СЕБЕ» «ПРИ СЕБЕ» НЕТ
Стимуляторы сердечной мышцы (кардиостимуляторы) или другие устройства на радиоактивных изотопах, включая устройства с питанием от литиевых батарей, имплантированные в тело человека или установленны на внешней стороне. НЕТ «ПРИ СЕБЕ» «ПРИ СЕБЕ» НЕТ
Средства самообороны, такие как газовые баллончики, перцовые спреи, и т.д., содержащие раздражающее или выводящее из строя вещество, запрещено перевозить как при себе, так и в багаже и ручной клади. ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Средства электрошоковые (например, злектрошоковые картриджи), содержащие такие опасные грузы, как взрывчатые вещества, сжатые газы, литиевые батареи, и т.д. запрещено перевозить и в ручной клади, и в зарегистрированном багаже, и при себе. ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Термометр медицинский или клинический, содержащий ртуть, один (1) на человека, для личного использования, если он находится в защитном футляре. НЕТ ДА НЕТ НЕТ
Термометр или барометр, ртутные, перевозимые представителем правительственного бюро погоды или аналогичного официального органа (см. подробно в п. 2.3.3.1). ДА НЕТ ДА ДА
Туристические плитки и топливные канистры для туристических плиток, содержащие легковоспламеняющееся жидкое топливо, при условии, что топливные резервуары туристических плиток и/или топливные канистры были полностью осушены (см. подробно в п. 2.3.2.5). ДА ДА НЕТ НЕТ
Упаковки изолированные, содержащие жидкий азот полностью абсорбирована пористым материалом, содержащим только неопасные грузы НЕТ ДА ДА НЕТ
Пермеаметры, используемые для калибровки приборов контроля качества воздуха должны соответствовать Особо оговоренному условию А41 (см. п. 2.3.5.16). НЕТ ДА НЕТ НЕТ
Устройства обеспечения безопасности, такие как атташе-кейсы, ящики и сумки для хранения наличности и т. д., содержащие опасные грузы, например литиевые батареи и/или пиротехнические вещества, исключая изделия, разрешенные согласно пп. 2.3.2.6, полностью запрещены. См. введение к подразделу 4.2, Перечень опасных грузов. ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО
Устройства электронные, работающие от литиевых батарей. Ионно-литиевые батареи для портативных (включая медицинские) электронных устройств, с удельной мощностью превышающую 100 ватт/часов, но не свыше 160 ватт/часов. Только для портативных медицинских электронных устройств, литий-металлические батареи с содержанием металлического лития свыше 2 г, но не более 8 г. Устройства, перевозимые в зарегистрированном багаже, должны быть полностью выключены и защищены от повреждения. ДА ДА ДА НЕТ
Щипцы для завивки волос, содержащие углеводородный газ, не более одних (1) щипцов на одного пассажира или члена экипажа при условии, что нагревательный элемент имеет надежный защитный колпак. Данные щипцы не должны использоваться на борту воздушного судна. Газовые дозаправочные элементы для таких щипцов не разрешается перевозить ни в зарегистрированном багаже ни в ручной клади. НЕТ ДА ДА НЕТ
Элементы, выделяющие тепло, например, подводные фонари высокой интенсивности и паяльники (см. подробно в п. 2.3.4.6). ДА ДА ДА НЕТ
Электронные сигареты (включая электронные сигары, трубки, другие испарители для личного пользования), содержащие батареи, которые должны быть защищены для предотвращения случайной активации. НЕТ НЕТ ДА НЕТ
Провоз багажа и ручной клади на рейсах «Utair» – Блог Купибилет

Как было бы замечательно, будь требования по багажу и ручной клади у всех авиакомпаний одинаковые. Но увы. В этой статье разберём правила провоза багажа у перевозчика «Utair».

С 1 февраля 2019 у Utair меняются тарифы на всех регулярных рейсах. Меняются и правила провоза багажа и ручной клади.

 

Ручная кладь

Это сумка, рюкзак или портфель, который вы берёте с собой в самолёт, и для него свои требования по размеру и весу. У Utair есть 2 типа ручной клади:

  • Стандартная ручная кладь для пассажиров с билетами любого тарифа: размер 40×30×20 см, вес 5 кг.
  • Большая ручная кладь (вдобавок к стандартной) для пассажиров с тарифами «Премиум» и «Бизнес»: размер 55×40×25 см, вес 10 кг.

 

Дополнительно к ручной клади вы имеете право провезти:

  • Букет цветов.
  • Зонт-трость.
  • Верхнюю одежду.
  • Детское питание для ребёнка на время полёта.
  • Костюм в портпледе.
  • Детскую люльку, удерживающие устройства для детей до двух лет, детскую коляску и другие устройства) при перевозке ребенка, которое можно разместить в салоне самолёта на багажной полке либо под сиденьем кресла, габаритами не более 65×40×20 см. Детские устройства допускаются к перевозке только вместе с ребёнком.
  • Лекарственные препараты, специальные диетические потребности в количестве, необходимом на время полёта. Лекарства сверх необходимого в полёте нужно сдать в багаж.
  • Костыли, трости, ходунки, роллаторы, складное кресло-коляску, которые можно разместить на полке над пассажирским сиденьем либо под сиденьем.
  • Товары из магазинов беспошлинной торговли в аэропорту, упакованные в один запечатанный пластиковый пакет, весом не более 3 кг.

Перевозка музыкальных инструментов

Пассажиры с тарифом «Минимум» могут провезти музыкальные инструменты размером 40×30×20 см. Чтобы провезти инструмент большего размера, нужно докупить дополнительное место ручной клади размером до 55×40×25 см.

Пассажиры с другими тарифами провозят музыкальные инструменты в ручной клади только если они вписываются в габариты 55×40×25 см.

 

Что запрещено провозить в ручной клади?

Колющие, режущие, взрывоопасные и ядовитые предметы, а также жидкости объемом более 100 мл каждая. Полные правила здесь.

 

Багаж

Чемоданы и сумки, выходящие за допустимые размеры ручной клади сдаются в багаж. Пассажиры с тарифами «Оптимум» и «Премиум» имеют право на 1 место багажа весом до 20 кг и размером до 203 см в сумме 3 измерений. Пассажиры бизнеса могут сдать 2 единицы багажа весом до 30 кг с теми же габаритами.

Багаж для детей. Независимо от класса обслуживания, пассажиры до 2 лет с билетом без места могут взять на борт 1 место ручной клади размерами 40×30×20 см и весом до 5 кг, а также детское питание, люльку и коляску (по нормам ФАП).

 

Багаж сверх нормы

Багаж и ручную кладь сверх нормы всегда можно докупить — это касается пассажиров всех тарифов. Но лучше это делать еще на стадии покупки билета — так дешевле. В аэропорту будет дороже, а при посадке ещё и штраф заплатите.

Доплата за багаж сверх нормы:

1 место багажа до 10 кг, 55х40х25 см — 25€ при покупке билета; 30€ на регистрации; а на посадке 30€ + 25€ штраф.

1 место багажа до 20 кг, 203 см в сумме трёх измерений — 40€ при покупке билета; 50€ на регистрации; а на посадке 50€ + 25€ штраф.

 

Пассажир может бесплатно провезти 1 комплект весом не более 20 кг дополнительно к норме багажа по своему тарифу, кроме полетов в Бухару, Самарканд, Ташкент, Фергану и Душанбе.

  • 1 чехол с 1 парой лыж и 1 парой палок.
  • 1 место багажа с 1 парой ботинок и 1 шлемом.

Или

  • 1 чехол с 1 сноубордом.
  • 1 место багажа с 1 парой ботинок и 1 шлемом.

Или

  • 1 велосипед в чехле или коробке.

Или

  • 1 чехол с 2 хоккейными клюшками.

Или

  • 1 самокат с электрическим приводом с отсоединяемой батареей емкостью до 160 Ватт×ч (батарею перевозят в ручной клади). Самокат с неизвлекаемой батареей провозят с оформлением его в грузовом терминале аэропорта.

 

Пассажиры с тарифом «Премиум» и «Бизнес» могут перевезти спортивное снаряжение в багаже бесплатно. Пассажиры с тарифами «Минимум» и «Оптимум» для перевозки спортивного снаряжения должны докупить 1 место багажа на стойке регистрации в аэропорту.

 

Читайте также: как зарегистрироваться на рейс Ютейр онлайн, как не потерять багаж при перелётах и правильно взвесить его.

 

В нашем Телеграм-канале тоже есть полезная и актуальная информация. Рассказываем о местах, куда сразу же хочется улететь, публикуем дешёвые билеты, делимся новостями и лайфхаками.

Хотите подобрать билеты в путешествие?

Подобрать билеты